每日新闻一分钟:研究发现能量饮料不宜与酒同时饮用
日期:2017-03-22 16:53

(单词翻译:单击)

[VcPx--s^UvGTvW^b@+SDRj3kDwv

听力文本

#~FWpI6GVmB

Researchers have discovered that when a person drinks alcohol and energy drinks at the same time it increases their chances of injuring themselves in accidents.

%Qie(T#Oxu

研究人员发现,当一个人同时喝酒和能量饮料时,会增加他们事故中自我伤害的机会vm[80joxgeAE~v

@OM|xKKPml!Bb=yIt

Audra Roemer, a researcher at the Center for Addictions Research, stated,

pUj(B~XqgPoV1U

成瘾研究中心的研究员奥德拉·罗默表示,

P*_fKyru#=^]1&4s77L


)JbYv.NWpa=^qx.K+.

the stimulant effects of caffeine mask the result that most people get when they drink.

byDbL]!@2v-vgDc-#

咖啡因的兴奋效果会掩盖大部分人饮酒多少的结果,

Z]JyzPRtJLPJWT.

Usually, when you’re drinking alcohol, you get tired and you go home.

Hi,LS%K.9Pc-

通常,当你喝酒,你累了,然后回家+Fp_X6ovFnbAc|)nZw

Acs5,SX4P&wCtP-y;.a

Energy drinks mask that, so people may underestimate how intoxicated they are, end up staying out later, consume more alcohol, and engage in risky behavior and more hazardous drinking practices.

f1Gp]*NX8E-

能量饮料掩盖了一切,人们可能会低估自己喝的有多醉,最后在外面待的更晚,喝更多的酒,从事危险的行为,陷入更危险的饮酒习惯vDN5A7tMeF+6

&SwxP5ECQHelj.5u9*

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载LY-e6&Z84j8

mAYY=Qt-[]i~u,

词汇解析

oh&[DRaLA|DoCgu-3@P

1、underestimate

~fwmZGvChyK3V#

低估;对…估计不足

B1_uE|AKli;*mnzXzS7p

None of us should ever underestimate the degree of difficulty women face in career advancement.

(FgJOi6=muFk[,

我们谁都不应该低估女性在事业发展过程中所面临的困难程度8c.!4nn=@;p1bwiS_&N

wJJn!-cuLp]=s6

Never underestimate what you can learn from a group of like-minded people.

oh7On=&AXb

千万不要低估你从一群志趣相投的人那里所能学到的东西s1ukiA_7F8oN2,AE

5A[F2;852X)VONdrZ%

低估;轻视;小看

7,8(lH*kldK#^[[c!LZ

I think a lot of people still underestimate him.

rCi~gR=3ND

我觉得很多人仍然低估了他imX%8OFoC((bFlJeVWaE

#v8c9o^vk%(

The first lesson I learnt as a soldier was never to underestimate the enemy.

Yp#l,9N9vozy#N

作为一名士兵,我学到的第一课就是决不要低估敌人.=sWz(swQCZ%

M*zD|id6Zw01R[=x#A,Q

2、end up

DBCe([uhDRGH+

(通常指意外地)最终到达

4Soc=|*SCWi

The result was that the engine ended up at the bottom of the canal.

0d5Ud3_r-_+6O^DL=

结果引擎最终沉到了运河底Ht!#O~b4tQ^NHJN^

h.u[sOiMh_G_HzU

She fled with her children, moving from neighbour to neighbour and ending up in a friend's cellar.

uo2UR~e2P^BUPe00

她带着孩子逃亡,从一个邻居家跑到另一个邻居家,最后逃到了一个朋友的地下室hyFAKu+MKkl&d2

CLJ)r!l])u*ft

最终;结果;到头来

9&U!(no@3Xf3

If you don't know what you want, you might end up getting something you don't want.

[~pPN|T)EQ[t|Nay

如果你不知道自己想要什么,到头来你可能得非所愿*mX2epw8y[NBqF-t

.hsJ#[uH2ZhPjyMwdm

Every time they went dancing they ended up in a bad mood.

_)Mo2uj7be^

每次他们去跳舞,都会不欢而散ZhiEVY1wcpp=Cnk

BITdiNb=vI=#Jl~eDQ;BN^oLZtlJBPv4M|B!03PiG4WbUYArFEtN
分享到