每日新闻一分钟:中国正在建造第二艘航母
日期:2016-01-01 17:51

(单词翻译:单击)

J!A9NTfS3KH1HK;QgRO[Z=1zf~

听力训练

5hn&48@,TY

China's defense ministry announced Thursday in the latest sign of the power's growing maritime ambitions,it is building a second aircraft carrier using domestic design and technology.

2fXj(Iv.WOcb0PwU]@%

据日益增长的海上雄心,中国国防部宣布正在使用国内设计和技术建造第二艘航母,CRc&[hba)

sLFO3%.FJ,p[_

Ministry spokesman Col. Yang Yujun told reporters at a news conference,the 50,000-ton vessel is being built in the northern port of Dalian and will be conventionally, rather than nuclear, powered.

hCGb[vQD=JsHyYU1jqa

外交部发言人杨宇军上校在新闻发布会上告诉记者,航母正在大连北部港口建造,5吨排水量并采用常规动力,Fo0IIti5H+VXJ1s1;

2=0oU+SVTI[Ksgv,jFr


)quXSV@7!4FYn,exYSY~

Currently, China operates one aircraft carrier that was purchased as an incomplete hull from Ukraine more than a decade ago and then armed and equipped in China before being commissioned in 2013.

[;ldIzn,56RZ

目前中国已经拥有一艘航母,是十多年前从乌克兰手中购买的不完整船体,武装和装备后在2013年服役q89jh_h=_Lq7SEh5kV

,.70]biou(*s

The defense ministry said in a statement,"China has a long coastline and a vast maritime area under its jurisdiction. To safeguard our maritime sovereignty, interests and rights is the sacred mission of China's armed forces."

ghY,@x]Igm|C|ULt6

国防部在声明中表示,“中国有着漫长的海岸线和广阔的海域3WbSIvjxM1tA。维护我国的海洋主权、利益和权利是中国武装力量的神圣使命gTtvE.a^58c[a;。”

E%!Lv1E=nxxlLd)YIx3S

The defense ministry said in a statement, the department has begun research and production of a second aircraft carrier and is in the process of independent design and construction.

f!!s5J+J53lZic

国防部在声明中称,部门已经开始研究和生产第二艘航母,并在独立设计和建造的过程中)Q@]&XW,L&G|j;fh。

&uM^M6nd8X%

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载&qA;GLsvm2

-#xDo*Eq2Imqui

词汇解析

d1w)@VJ5mjM2eiI

1、ambition

,0UGwdV69T41Iql

梦想;理想

MWntIbuRkP.#|idY

His ambition is to sail round the world.

YzL=Ofs^zCjlM*I1

他的梦想是环球航行2kIPyImJAMaUXfs1@6

NRCf+nhK6Dijuj,*b

He harboured ambitions of becoming a Tory MP.

We8pX#Hego_@wi)

他梦想成为托利党下院议员3IGzui(hBcjPY

T@O5fnxLWqm4A[Y

雄心;抱负;野心

rjzaMWUR9zS)p-vgn^

Even when I was young I never had any ambition.

gWyuidzho~W

即使是年轻时,我也从没有什么雄心壮志LY&.kHnR0cYsOC

Oy0GaXGfbZ+QJ#[h(C4

a mixture of ambition and ruthlessness.

9*19mwz(pmL3-T

既野心勃勃又冷酷无情

-~|+6#=KOV

2、process

Igby0OphCHfh90I

过程;进程

eBg#9KRS8byIaRtA!1v

There was total agreement to start the peace process as soon as possible.

QtH+Ss7DbhO%J

全体一致同意尽快开始和平进程eO1yOIrAJN(^pP8R3

NHuLOZL2Dxg

They decided to spread the building process over three years.

Yv(3MF7yQS(

他们决定用3年时间建成FUM9^GxT|)Bq

~98Qoeh.|R

(生物或化学的)变化过程

vJPq67ztQdBECxg&*P

It occurs in elderly men, apparently as part of the ageing process.

V+S;DdIs3E~=bWMl

这种情况出现在老年人当中,显然是衰老过程的一部分oJE]WKkliCv]JWd

A1K20exZpcYg2VFk.

The regularity with which this occurs suggests that the process is genetically determined.

5V*yqo5akjL|dE9S!J~

这种现象出现的规律性表明这个过程是由基因决定的Nc)gv&Bs.(c9PWK

Dbq@CvKdN.9hq5

加工;处理

eOW^)zXj7s

fish which are processed by freezing, canning or smoking.

Zd5h4XBJ3-!DyGV%(1#

经过冷冻、罐装或熏制处理的鱼

mhnwYzwblFtu]izcW7

The material will be processed into plastic pellets.

p~)5H!w9;RuG]J8]&

这些材料将会被加工成塑料小球Kf821t2rKVs8M(N%(0OK

1UdSl;MoBNnwIs*dMkMM-5,E;p4^l|B%M[0uN5s#lNpY9T
分享到
重点单词
  • aircraftn. 飞机
  • sacredadj. 神圣的,受尊重的
  • regularityn. 规律性,规则性,匀整,定期
  • conventionallyadv. 照惯例,照常套,照老例
  • statementn. 声明,陈述
  • decaden. 十年
  • safeguardn. 保卫者,保护措施 vt. 保卫,保护
  • constructionn. 建设,建造,结构,构造,建筑物
  • sovereigntyn. 主权,独立国
  • incompleteadj. 不完全的,不完整的