每日新闻一分钟:密西西比州已准备好最终的参议员竞选
日期:2018-12-10 19:21

(单词翻译:单击)

ei8DRADC.#Yb6~.BV1!X7jh(Yt%d0I13lzKPfgw

听力文本

hbmM%X%Tb]

Reuters reports that Mississippians will decide a US Senate special election runoff plagued by racial controversy.
据路透社报道,密西西比州因受种族争议困扰,将采取特别选举方式决选出国会参议员RyT~O.B#X3K7
And capped by a last-minute visit by President Donald Trump to boost the beleaguered Republican incumbent,
在紧要关头,美国总统唐纳德·特朗普进行了一次访问,以支持处于困境的现任共和党参议员辛迪·海德·史密斯,V_B^6QEkL_!

hb!7)a[4jy5mUE&q

密西西比州已准备好最终的参议员竞选.png

3WUk*;&SURs&J_5UT

Senator Cindy hyde-smith, a white former state lawmaker, who was appointed to the seat in April,
白种人辛迪·海德·史密斯此前于今年四月份接受任命成为国会参议员,
is still favored over a black Democrat Mike Espy in the reliably Republican state which has not sent a Democrat to the US Senate since 1982.
在更多人拥护共和党的密西西比州,现在她的支持率仍高于黑人民主党人迈克·埃斯皮U[AK69.Z(OZqxCs,。自1982年以来该州还没有民主党人参选国会参议员J|kCx7H4L@ODJhez
But she has been engulfed in a political storm since a video surfaced showing her praising a supporter at a November 2nd public event
但是自从11月2日的一段展示她赞扬一位支持者的视频曝光后,辛迪·海德·史密斯就一直处于一场政治风暴当中,
by saying if he invited me to a public hanging I'd be on the front row.
当时她在参加一个公共活动,她说道,“如果他邀请我参加一场公共绞刑的话,我会坐在第一排”ZFZZkNt1+!CmZ3&Wm

J%1N4yRp9cc

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载0t^d-N@xd.LNQ

^ebGz.DlRe_11B

词汇解析

5bMeVwfpAN|~W9_b-8m

1、engulfed in淹没在…中;

Gl-@+9U+0c&eoy

Other times we become so engulfed in this passing beauty that we forget to move forward.
而有些时候,我们会被路上的美景迷惑以致于忘记前进0v7u.zu+g*f|)

1^Iplcm3(v-1p

2plagued by困扰
Nevertheless, I was plagued by guilt until I had positive proof—a healthy baby—that I had not harmed her.
然而,我却一直被内疚困扰直到我得到了好的证实——一个健康的婴儿——我并没有伤害到她Scq@Fc=zZY

+XyHuZQ~^1ZlvSBi(x8n~IJVqC%2wHl&jMp4NW|@=5
分享到
重点单词
  • guiltn. 罪行,内疚
  • rown. 排,船游,吵闹 vt. 划船,成排 vi. 划船,
  • neverthelessadv. 仍然,不过 conj. 然而,不过
  • controversyn. (公开的)争论,争议
  • senatorn. 参议员
  • incumbentadj. 凭依的,依靠的,负有义务的 n. 领圣职的俸禄
  • electionn. 选举
  • espyvt. (从远处等)突然看到,窥见
  • boostvt. 推进,提高,增加 n. 推进,增加 v.