每日新闻一分钟:研究发现饮用苏打饮料会增加患前驱糖尿病的风险
日期:2016-11-11 23:27

(单词翻译:单击)

DqhIFw,lmfMqW,%jxmS|o1juFYWXJ(_p

听力文本

SJM,,8.ACu*+IRJhz

According to a new study, drinking a can of soda every day can heighten a person's risk of developing prediabetes, a "warning sign" condition that appears before full-blown type 2 diabetes.

3h#v-0pjr#B&AqpVk!g

根据一项新的研究,每天喝罐苏打水会增加患前驱糖尿病的风险,是出现成熟2型糖尿病前的“警报信号”ljYZg+oT6U4aAh

x5g&snri1cAe6)Jbbn

Senior researcher Nicola McKeown, a scientist with the Jean Mayer USDA Human Nutrition Research Center on Aging at Tufts University in Boston,

cZG^@J(%ZYqyP|Ag

资深研究员尼古拉·麦克恩和来自波斯顿塔夫茨大学人体营养研究中心的科学家让梅耶本周称,

R!8[s*^LSTl@B]q(8P

said this week that a person who drinks a daily can of soda has a 46 percent increased risk of developing prediabetes.

qj~,H-m2XN+ZKQ1

一个人每天一罐苏打饮料,患糖尿病的风险增加了百分之46DN.jGl4&e7PUUY6gqr~P

GgYEw,AWiuYo


2y)Q9x+|iPb&sXw]Y,4

However, McKeown added that a can of diet soda every day does not boost prediabetes risk.

gcXcTzB3wDY]VN4O&

然而,麦克恩补充道,每天一罐低糖苏打不会增加患前驱糖尿病的风险;JR(4@[xJ&YMD%

1cK&~sj.=F[

According to the study, Cells require the hormone insulin to break down sugar into energy, but too much sugar in the diet can overexpose the cells to insulin.

EH2r3H;m^B9

根据研究,细胞需要荷尔蒙胰岛素来分解糖分转化为能量,但饮食中过多的糖分会将细胞过于暴露在胰岛素下a~+9R1sl,kgk

a!(n-Z82_uyYNrr!Hr

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载a0gCDw1cc.+L

ey=rAhvL.=u5,fFY

词汇解析

hkMlL3#LeF

1、condition

3GA~Auy]GtU@4Xr[Q;

状况;状态

9Sv=8*jVh1!j

He remains in a critical condition in a California hospital.

ON75GYaCI&Muo&Ii

他在加州的一家医院里,病情仍然十分危急BD5M.)cCY@c.HMIgf

!pmOTouVu0

I received several compliments on the condition of my skin.

8BK4oXPEBR)&tnyU1Z

好几个人夸我的皮肤保养得好HLRWpW@IqxG~.

~tgd6LaEiO#d.m8dmZ0

(某事完成或发生的)环境,条件

TU4b&ZQPL&W~gZaB)

This change has been timed under laboratory conditions.

JoGrL)6BqvHIo&Z5O

在实验室条件下测得了这一变化所需的时间+^gi]Cd=0l^)[~y@TQCq

qw0&A(YCmk

The mild winter has created the ideal conditions for an ant population explosion.

=LKKg9F5AQ[Ih5c65

暖冬为蚁群数量激增创造了理想的条件tR@P*]DM=rOR^at[a

%*xe]f%gKR!Z@t

(某一群人的)生活状况,境况;(尤指)艰难处境

O9Ho[Q)j[m,qa.Dq

The condition of the people could be elevated by a programme of social reform.

Q2QpXRDo&3fAf^C=SO

人们的生活状况可以通过社会改革方案得到改善)hpJbf~[u^

%f-~HUM18t-^NL

The government has encouraged its people to better their condition.

*VnJ|Y;l&fj

政府鼓励人民改善生活状况3TThD;s)dT

(54Z(&GzU^R

2、break down

jmz3)f0c#o[

(机器或车辆)出毛病,损坏

C3SCE*KBb.wR

Their car broke down.

|[*^J3fR5sW;naJ]bX

他们的车子出故障了+GdK+VMu)&0X06|

yh1NRoZB]oq*

(讨论、关系或系统)失败,破裂,失灵

hz=c3d3F*9

Talks with business leaders broke down last night.

Zk]@hl=Nt[Iv

昨晚与商界领导人的谈判破裂了DHCp~,I,m7V]

Ek=&5#N%RlZ^9~

Paola's marriage broke down.

Z0P+2]a2CYJw1bdnCu

葆拉的婚姻破裂了i1I2~db1Mg

4*[j,ouqM0c-t;

分解;将…分成若干部分

ZTWQ]g4SD0jPg

The report breaks down the results region by region.

r-Oe|=x&eFF6C6hv

报告将调查结果按地区分成若干部分S4S)l&b#WgZvj(J6A1

+hG;uX7.gKE6Gw

These rules tell us how a sentence is broken down into phrases.

3f|1t_J##eO5Fo

这些规则告诉我们一个句子是怎样分解成若干短语的~0|84ELvsqj9NsqW

Zab~d45#F1|yG7q1HQ~4JGd,FIKTG3tcL!v!7Py(eFL6w
分享到