每日新闻一分钟:美警方称洛杉矶炸弹威胁系恶作剧
日期:2015-12-17 21:05

(单词翻译:单击)

RCbP2kOvd|1PBLBzE!=b1Z24;GB)Ig

听力文本

K;5RJ90&x5&3Fx

An email threat which led Los Angeles to shut down more than 1,000 public schools on Tuesday is likely a hoax.

=_l[4mQ6pNL!Da;

周二,一封邮件威胁致使洛杉矶一千多所学校关闭,这很可能是一场骗局6Q(DOsA]ERYQn

U=;rF7BrDFeG2M1;Em*H

According to federal officials, the email which was routed through Germany, probably originated locally.

EN(8ePLpNE.ICr5

据联邦官员报道邮件经由德国,可能源于本地VUn(-p[gkMybh,HPm

@w3oKJqdKnR&bfvP

Their assessment echoed those made by New York City Police Commissioner William Bratton who called the decision to close the school district an overreaction.

jX;(omB#l1lN6%wB*U

其评估得到了纽约警察局长威廉·布拉顿的呼应,称关闭学校的决定反应过度了lb7)DH!;eGOChpdF

w2f|o*#z3e

However, Los Angeles Mayor Eric Garcetti backed the decision along with Police Chief Charlie Beck who added safety of the public schools should not be second-guessed.

^x#@m85Y[q

然而,洛杉矶市长埃里克支持警长查理·贝克,称公立学校的安全不应再度猜测8%4o6QWg(VX

c+#|pl#1ng2Dcpq=Zt

The unprecedented move at the second-largest public school system in the United States left over 643,000 students and their parents confused and frustrated.

^eIO|%W1INr

在美国第二大公立学校体系中,这是史无前例的举动,超过643,000名学生和他们的父母感到困惑和沮丧;qY9xNM=vJ0]dM9

Zk7WKsGKQXM0)

City Councilman Joe Buscaino, who has two children in LAUSD schools, complained about the lack of a timely district-wide emergency alert system.

z^R#=D;D9+o%-&xladG

市议员乔·布斯卡有两个孩子在LAUSD学校,他抱怨地区紧急警报系统存在不足ZNQ*xUbDr(TfJwT

[8JxRfajo.bY

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载WxQa2i6w@fn=!wy

#I!nFlvzJftwNPG!cXR

词汇解析

m5[Cfa!emG17

1、shut down

!uJ3Z,M=s,

(使)(工厂、公司等)关闭,歇业,停业

;Eq0i;sE3j;huYwR

Smaller contractors had been forced to shut down.

xYoe9*h(&##e

规模较小的承包商已被迫歇业16uy~G]9uKo+|;A

scnSlFQO1T(;]jVo[|

It is required by law to shut down banks which it regards as chronically short of capital.

Pk[X99M-]v9UXk;wG

法律规定资金长期短缺的银行必须关闭v8#wp)#8584^ECsEH

3bEW.CNje]aaMZu

2、frustrate

DCL6wCAFde~bLmP

使灰心;使沮丧;使愤怒

y0pyL+R~%![xGl[1

These questions frustrated me.

B6a-GQ8VwimT([9;fG

这些问题让我沮丧_oj%wOuVHrS,246^A

9dp+-gqBBgBfRHqL

Doesn't it frustrate you that audiences in the theatre are so restricted?

|TZt_24~]b

观众在剧场里要受到如此多的限制,这难道不令人恼火吗?

8Rng%N0Z#AhkQTzohZ

挫败;阻挠…的成功

lWI16B39h+k=2]jhW&r

The government has deliberately frustrated his efforts to gain work permits for his foreign staff.

P!T)ytpWK6M^!b&

政府故意阻挠他为自己的外籍员工申请工作许可证的努力UjCYrGK^,+qFQi

M(=#@gZ#8,1%%snA0;q

her frustrated attempt to become governor.

qPk[U*WB,IoKwku

她竞选州长的受挫之

Aa,I9.t+rQtB


[4hEx_3ZK2~O8M5CmoT.+pk%18HC66!QC2HxPhwJGRuH
分享到
重点单词
  • assessmentn. 估价,评估
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • deliberatelyadv. 慎重地,故意地
  • timelyadj. 及时的,适时的 adv. 及时的
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • hoaxv. 欺骗,哄骗,愚弄 n. 愚弄人,恶作剧
  • restrictedvt. 限制,约束 adj. 受限制的,有限的,保密的
  • confusedadj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu
  • decisionn. 决定,决策
  • unprecedentedadj. 空前的,前所未有的