每日新闻一分钟:研究发现生活在贫困地区的人更容易肥胖
日期:2016-03-16 20:04

(单词翻译:单击)

M~Bbcd(yM!3QTLOuL[eC@LTC~Kx&cA9j-%

听力文本

IjF.5Zu^IRQY*bnPhp*&

According to research conducted at the University of Colorado, living in low-income neighborhoods puts young people at a higher risk of obesity.

vI#d9yWIsHjOR

根据科罗拉多大学的研究,生活在低收入地区的年轻人有更高患肥胖的风险HCpDL#&sABz7+=m

R8%1oCgQ^3=Z,=R

Dr. Adam Lippert, an assistant professor at Colorado University in Denver says The research demonstrates that the long-term residential experiences of teenagers can affect their life-long health.

Gl&@6]U|sVnnN

丹佛科罗拉多大学助理教授亚当博士称,研究表明青少年长期居住的经历会影响他们的终身健康icM(iqRMaITvTYX

6&!,H7lQ,2M!oZ5EP

Researchers examined census data for 12,164 adolescents in grades 7 through 12, who were then followed for 13 years.

P@*y4^#NKtbaeTU.#U

研究人员考察了12164名7至12岁青少年的人口普查数据,他们随后被观察13年ieFYKP.a]|N,]Ldepv

#mJ!TLR~+h4*


aquZ7a9M+3MlK0Hm

The data showed adolescents living in poorer neighborhoods were more likely to be obese, or to become obese, than those living in higher-income areas.

7MID9cdwcb4q

数据显示,相比于生活在收入高的地区,生活在贫困地区的青少年更可能肥胖,或变得肥胖n]DNLdN8V*q

T1;hVj4z6%3b

Even just moving to low-income neighborhoods was shown to increase the risk.

5+~sNy|C(FMAUSRI

甚至仅仅是移居到低收入地区都会增加风险8B.pI)Muju

@9oPdTtEuW

Over longer periods of time spent living in destitute areas, the researchers saw a correlation between a lack of exercise amenities, healthy food sources and increased stress with the higher risk for obesity.

#I3z5_[VJ3,6zJW#02ys

在贫困地区度过的时间越长,研究人员发现缺乏锻炼设施、健康的食物来源以及增加的压力与高肥胖风险的相关性.s;ruUz^8J9@_。

I6S_Z*fn.wU

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Kj*~BR21DtL

0-L-Y8=uJ~*9pM0;dU

词汇解析

D6;F+##oHwnd

1、demonstrate

A1*Fbzf-M#K[4Y7

证明;论证;表明;说明

#H8Es6ptxB6pLO

The study also demonstrated a direct link between obesity and mortality.

Ilpq#vur@YEk+G8epU;h

该研究还表明了肥胖症和死亡率之间存在直接的联系#6et4Dz1=6S3)[x

-.wOVVe)91s6s#v=mZ

You have to demonstrate that you are reliable.

aRdgI3,RaM

你得证明自己是靠得住的w#a(,XyA6mi(NQBIe#s(

65[^&V&oKN2FK]DrTla

显示;表露

*&123gzbI2seBh#1Cq2

Have they, for example, demonstrated a commitment to democracy?

E4-JGEDV0g%n+wFgNH8

例如,他们是否已表现出会致力于民主?

R@~EAn@A-#C8A_,,]

The government's going to great lengths to demonstrate its military might.

iK-wWfq,_Y7q]lM]YFvC

该政府正不遗余力地展示其军事力量5.+d1K*=_w

vRcAuj4*6fdMHNN

示威;进行示威游行(或集会)

3(A|I]GnXYAcY+aeG&

30,000 angry farmers demonstrated against possible cuts in subsidies.

ia-EUASDE7

3万名愤怒的农场主示威抗议可能对农产品补贴进行的削减)DO(0hG^#a8QbavFt;

!wT9kDE~ghDki|P-~E-

In the cities vast crowds have been demonstrating for change.

XaQ_ymgu2[O[,P

在城市里,大批的人群举行示威游行,要求进行变革~ST6jD@wz,8PLehH

AHoqTPfo6SaJR4

2、examine

bjjFa@b&%dJZz[C|.

仔细检查;细查

8lU-hir_^P

He examined her passport and stamped it.

H@N3!cYVEddbOD8ZGR

他仔细检查了她的护照,然后在上面盖了章T#d7lI*,B.

D@voc7G[gmCGyr

Forensic scientists are examining what police believe to have been the bombers' car.

F+t!itj0NCc);UU8RvyG

法医学家正在对一辆警方怀疑属于投弹者的汽车进行仔细检查KjbKW7]ohp

e;kj)B,*L0~jF

(医生)诊察,检查

4z5E#,F=BBl

Another doctor examined her and could still find nothing wrong.

CVPBjldXp-YHzVjd

另外一名医生对她进行了诊察,仍旧没有发现任何问题k!tM=0A~~#zBRLP

f-+H^L3eVs-ORy

He was examined again and then prescribed a different herbal medicine.

UiJb.btZX8OpFhm8

医生又对他诊察了一遍,然后开了另外一种草药Bc-qD.kpB6JcQ

mWAF]U]tSD)wV;

仔细研究;审查;剖析

Zx)I*,,YTxUBLGC#

I have given the matter much thought, examining all the possible alternatives.

+@a*f3yNq&lC~

这个问题我已经考虑了很多,分析了各种可能的选择LG1BDzChuq2vc

G(=XFG^9QF8MuT^Hz

The plans will be examined by EU environment ministers.

9EhbmagrRXyg4eSr7RR

欧盟各国环境部部长将仔细研究这些计划K*NIW919+g

&w@y@n0Z@q~@KYYWX[qjDr5z4qL@E16r2pnIH]Ngv7kux!
分享到
重点单词
  • reliableadj. 可靠的,可信的
  • mortalityn. 必死的命运,死亡数目,死亡率
  • correlationn. 相互关系,相关
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.
  • demonstratevt. 示范,演示,证明 vi. 示威
  • affectvt. 影响,作用,感动
  • commitmentn. 承诺,保证; 确定,实行
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • environmentn. 环境,外界
  • democracyn. 民主,民主制,民主国家