美语情景对话 第1270期:Would you rather be a student or a teacher? 你喜欢做学生还是当老师?
日期:2018-03-01 15:25

(单词翻译:单击)

]]Qu9dapV86Fb#0eQbmDk.z.J8V^Pd6~^

情景对话

;_BtcGnIBhrKw,

George: Hello, I'm George from Hawaii.
乔治:大家好,我是乔治,来自夏威夷=EdR.#10R75
Crystal: And I'm Crystal from America.
克里斯托尔:我是克里斯托尔,来自美国Vr;c)(TD;#dJ
George: And today's question is: would you rather be a student or a teacher? So Crystal?
乔治:今天要讨论的问题是:你更喜欢做学生还是做老师?克里斯托尔?
Crystal: George?
克里斯托尔:乔治?
George: Crystal, would you rather be a student or a teacher?
乔治:克里斯托尔,你更喜欢做学生还是做老师?
Crystal: I would rather be a student rather than a teacher.
克里斯托尔:相比于当老师来说,我更喜欢做学生f;3GKdC6qa50a
George: Why?
乔治:为什么?
Crystal: Because I think being a student is more fun rather than being a teacher such as ... examples as in classes if you're a student you can have the right to go to class or skip but if you're a teacher you have the responsibility to teach so you have to go to class.
克里斯托尔:因为我认为做学生比当老师更有乐趣,就上课来说,学生有权去上课或逃课,但是如果是老师,因为承担着教学责任,所以必须去上课!gj2_L,6A*Z
George: OK, that makes sense.
乔治:好,这可以说得通%J7u)ms_#_6m;ww3GGgn
Crystal: What about you George?
克里斯托尔:你呢,乔治?
George: Well, I've done some teaching, yeah.
乔治:我做过教学工作ApP2oUBbzv|,Br*YT
Crystal: Oh, yeah.
克里斯托尔:哦,好HM^#KhfMXW#2zjq5kO
George: It is stressful, yeah. Being in charge of students knowledge and what not. It's way too stressful and way too much pressure. Way too much pressure. I can't handle that.
乔治:压力非常大W~e8XcJ51nXZ%pKO)@。要负责教授学生知识等工作CFGlG=F*1~BYCi_K=6。那种压力实在是太大了,太有负担感了.6xX^h3w&_e。压力过多uUdQg0b40]F*uX~-S。那让我应付不过来5S]BvXTy0FqncV;prey
Crystal: But then sometimes I would like to be in charge.
克里斯托尔:不过有时我想负责iHuXvYBcT0,X@)e
George: Oh, that would be pretty sweet, yeah!
乔治:哦,那真是很不错!
Crystal: I always wanted to throw those little chalks at their heads. Ugh!
克里斯托尔:我一直想把那些小粉笔扔到他们头上M*MWt_1FN,^。咳!
George: Can you do that?
乔治:你能那么做吗?
Crystal: I don't know. You can ....
克里斯托尔:我不知道ckxu@!9eGJqfTo_Be8Q!。你可以……
George: I don't have chalk in my classroom. It's all markers. Next time I'm gonna try to throw a marker.
乔治:我的教室里没有粉笔iDobD#YCPTO)8.S)9&vR。都是马克笔KrBD#PLzxGR。下次我会扔马克笔试试%@vOH*jhB0oB!dJOJh~
Crystal: Ah, I like that.
克里斯托尔:啊,我喜欢那个主意JiNs(e!lUzc

SB;R]|h,R3N^9uRHr

老师和学生.jpg

.VVF.j;hLHNJkl2h

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

_da[%dEQl(n@g*@_Jn]@

9u@V+3|=j)*w

重点讲解

Yhdi(y8cho

.gIn8rIfVq[Ps*KMXx.X

重点讲解:
1. make sense 可以理解;讲得通;
例句:To me, this all just seems to make sense and I think it's readable.
对于我来说,这一切似乎讲得通,我认为它是可读的iH9~us;&Cmojz((
2. in charge of 主管;全面负责;统领;
例句:He's in charge of the hospital.
他主持医院工作7P9P*W,V[~;Lfa7ySfe4
3. and what not 等等;诸如此类;
例句:Children love to have toys, pictures and what not.
孩子一般喜欢玩具、图片和其他的东西b)1xej*38&9W=YK

h]u6pChH~gH

WmICjaStg73wk6-v-Z%57sj@Tax3,;OVvOzH^(v-IFrKDpff
分享到
重点单词
  • crystaln. 水晶,晶体 adj. 晶体的,透明的
  • stressfuladj. 紧张的,压力重的
  • readableadj. 字迹易辨认的 adj. 可读的,易读的,读起来
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • skipv. 跳过,略过,遗漏 n. 跳跃,跳读 n. (