美语情景对话 第982期:Google Glasses 谷歌眼镜
日期:2017-01-11 15:17

(单词翻译:单击)

P@7qWph(2eIoV6,Bhz8gA6r#0kU|rk0

情景对话

P5]kkPj3Q_2&Y,(UBV

Todd: So Josh, in another interview you were talking about Google Glasses.
托德:乔什,在另一期节目里你提到过谷歌眼镜[og@IgZjYRd[gH
Josh: Yeah, that's right.
乔什:对,没错TNXh03&8RkFQ
Todd: So, what do you think about Google Glasses?
托德:你怎么看谷歌眼镜?
Josh: Google Glasses. Well, right off the bat I think privacy issues.
乔什:谷歌眼镜7CExLdmCq#Z)W#q=zHp。嗯,我马上就想到了隐私问题
Todd: Right.
托德:!j_7z6Rnc3cm%3WQIE;f
Josh: Just because probably everyone's read the articles about how it might make there be no privacy.
乔什:因为可能所有人都看了那篇谷歌眼镜可能会造成没有隐私的报道+]|F+yTm))fW=
Todd: Like well explain, like how so? How would there be no privacy?
托德:我们要解释一下,为什么?为什么会没有隐私?
Josh: Well, if everyone's wearing these glasses and they have cameras on them, you wouldn't know when they have their camera on and when they have it off so if you're just talking with someone on the street they could be recording you and planning some lawsuit against you or anything like that. And if you're not thinking about it then for all you know they're recording whatever you're saying and they could use that against you. And it's hard to be that careful.
乔什:如果所有人都戴上这种眼镜,相当于他们一直带着摄像机,你不知道他们什么时候打开摄像机,什么时候关上,所以如果你和别人在街上聊天,那他们可能会记录下你说的话,然后对你提起诉讼之类的V&J!o~;-FzfkGX!7#d。如果你没想到这点而畅所欲言的话,那他们可能会录下你的话,然后用来对付你-NafceR2Xm!-JLPsF。要做到如此小心很难5Pm[7*VF-!KT1dj[E6
Todd: But couldn't you do that with another device? Like you could already do that with hidden cameras or recorders as well, right?
托德:可是,用其他设备也能做到吧?比如可以用隐藏摄像机或录音机之类的,对吧?
Josh: Yeah, that's absolutely true, which is why a lot of people say it won't be a problem. But the issue is I guess is just if everyone starts wearing them then there's so much footage of everything that the other problem would be if that's all running through Google servers, some people get nervous about Google being able to hand over just loads of video data to the government or to anyone who asks, right, because who knows what they do with it.
乔什:是,你说得完全正确,所以有很多人认为这并不是问题9)mmjkQy)NpK&_。但是我认为,问题是如果所有人都开始戴谷歌眼镜,那所有事都会被记录下来,另一个问题是,如果这些都储存在谷歌的服务器上,有人担心谷歌会把大量的视频数据交给政府或其他提出要求的人,因为没有人知道他们会用这些视频做什么PrlRqa_IIYt.&|Co
Todd: Yeah, that's true. So actually, what can these glasses do? Like what are the functions of the glasses?
托德:没错PUTP7qYGl,6p。那这种眼镜能做什么?这种眼镜有哪些功能?
Josh: So actually, the functions are really cool and when you watch the video of how they work online, you can see that it'll put a screen in the upper left hand area of your view and it'll look like it's floating in front of you. So then that screen that you see, you'll be able to say things like, "Take a picture" and then you'll see a flash in front of you and then you'll see the picture save to the hard drive of the glasses. And then that screen can also display like a GPS data or it could display text messages or emails, whatever you want. And you just talk to it and you can tell it to scroll down or read it to you or whatever you need it to do. So it's like a virtual assistant that you always have on.
乔什:它们有非常酷的功能,你在网上看介绍这类眼镜的视频时,你可以看到它会在你视角左上方区域设置一个屏幕,看起来就像那个屏幕就漂浮在你前面一样0!Lm-52_owmz9Wy.!。然后在你看到的那个屏幕上,如果你说“拍照”,你就会看到眼前一个闪光,然后照片就保存到谷歌眼镜的硬盘里了Vzj7D)9gf=t3~vuq+Vy。在那个屏幕上你还可以显示GPS数据或者短信和邮件等任何你需要的内容rxQ|fYKQse5fm。你只要告诉它你想让它做的事情,比如让它向下滚动或是读出内容,或是其他你想让它做的事情49kUKm-T!uNlmTI8Dv。这种眼镜就像你一直戴在身上的虚拟助理一样kw0(dC*PZ]Xwy6a
Todd: That sound pretty incredible. What about like just depth perception? It seems to me that it must be really hard for your eyes to be, you know, observing something so close to it. I can't think of anything else where you can see it and it's that close to your eye.
托德:听起来真不可思议QQDxYQ8eIrLGEk8v4-33。那深度知觉呢?在我看来,眼睛很难观察到如此近距离的东西=f_;XxXRSus)aRz-@+。我想不到你能看到其他任何离你眼睛如此之近的东西D;18Co2GAEcM6G
Josh: Yeah, that's right so they're using these new technology in screens. I don't remember the name but it's a micro screen and because the pixels are so small in the screen, your eye will actually be able to pick it up well, it's that's close to your eye.
乔什:对,没错,所以他们将这种新技术应用到屏幕上Gb+t7qM~YKZ(;。我不记得具体名字了,不过我知道那是微屏幕,因为屏幕上的像素非常小,所以你的眼睛能看到距离如此近的东西Cx8wEmQ9MG8dliMh
Todd: That's incredible!
托德:这太不可思议了!
Josh: Yeah, absolutely.
乔什:当然了TAM!3w!36b-
Todd: So, how about these glasses, like would you want to be an early adopter?
托德:那你想做这种眼睛的早期采用者吗?
Josh: I actually applied to be one because last month they were going to accept 2,000 people to try them out early. And I applied, I didn't get in. You had to have a good story for why you'd want to do that and I didn't spend much time on it but I thought it was interesting.
乔什:实际上,我已经申请了,上个月他们宣布会需要2000个人来提前试戴这种眼镜EdLq(vQb=V3。所以我就申请了,不过我没有入选V=-qmj&dAoRz9%]。你必须要有一个好的故事说明你为什么想试戴这种眼镜,但是我没在理由上花太多心思,不过我认为那很有意思%kh#gnowuoK4),w
Todd: So, what was your story? What did you tell them?
托德:那你写了什么理由?你跟他们说了什么?
Josh: What was my story? Again I didn't spend much time on them but I said that I was in Japan and that being able to travel and have that on, I could take really cool pictures and make interesting YouTube videos or whatever to help other people see what I'm seeing and be able to explore with me.
乔什:我的理由?我并没有花太多心思,我说我在日本,我可以在旅行的时候戴谷歌眼镜,我会拍非常酷的图片,制作有意思的优兔网视频,帮助其他人了解我看到的事情,和我一起探索FLDQK[7rOuY2MMa9ou
Todd: Yeah, that sounds like it's pretty competitive. It would be pretty hard to make it the final cost?
托德:嗯,听起来非常有竞争力f+@Ub^BNieq_SQaNb。决定最终成本是不是很难?
Josh: Yeah.
乔什:5S^|OlE~fx0OFNS)j
Todd: So do you know the price tag on these glasses, how much they'll cost?
托德:那你知道这种眼镜的定价吗,大概要多少钱?
Josh: So Google's actually put a cap on it. They said that it will be under $1500.
乔什:谷歌设置了上限z[adRnY!VJza。他们说价格不会超过1500美元Hz#e3OS~ddjtPmtB
Todd: That's it?
托德:是这样吗?
Josh: Yeah.
乔什:y*H,iWe[wZ]H=[Vg
Todd: Wow! And it's basically it has all the power of a computer?
托德:哇哦!它是不是有和电脑一样的功能?
Josh: All the power of a computer with a lot less memory so you will have to go to your computer and upload things. And it will also be connected to the internet. So with 3G, you'll be able to upload things to Facebook, and yeah, basically like a computer.
乔什:和电脑的功能一样,但是内存要小很多,所以要把文件上传到电脑上lvcRzRQmP51.nXZiaas。同时,也要连网~H=PaSN@!70jq。用3G网络,你能将文件上传到脸谱网上,所以基本上就像电脑一样AO8*oy0!eM#IFW9n,X
Todd: Man, that is going to be some future.
托德:天哪,那真像未来的场景xY]U#MYUk.%%l%7d,IS
Josh: Yeah, interesting.
乔什:对,很有意思KrUp(f0vFTmEt#*%G0

Meuu~FNR33bD]CNh5*.

谷歌眼镜.jpg

7a7pT_ddHVQe.t~~U;;+

blPn^]v_y4|P

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

E@aUbf+dt*2E1G#33

o@J;+-Ca-]ehUxZ|+

重点讲解

.-am@Al;a@[

kY|;k7rAN%jc62#7

重点讲解:
1. right off the bat 马上;立刻;
例句:He learned right off the bat that you can't count on anything in this business.
他立刻明白在这一行业中不能依靠任何东西MP^&7+]mjK4h
2. hand over (把…)移交(给…);
例句:She got them to hand over all their money by a wicked deceit.
她用卑鄙的手段使他们把所有的钱移交给她^EJmKx^5T,Gq
3. try out 试验;测验;
例句:The method seems good but it needs to be tried out.
这个方法似乎不错,但需要试验一下

,^h8I=_LduaA

-mtBIuAJ*!2uf6+4!zTj4]O.M*ULztC1=RY4R;bUltO!x|d-2N2Id
分享到
重点单词
  • displayn. 显示,陈列,炫耀 vt. 显示,表现,夸示
  • competitiveadj. 竞争的,比赛的
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • scrolln. 卷轴,目录 v. 卷动
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的
  • perceptionn. 感知,认识,观念
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • deceitn. 欺骗,诡计,不诚实
  • explorev. 探险,探测,探究
  • wickedadj. 坏的,邪恶的,缺德的 adv. 极端地,非常地