美语情景对话 第358期:The Injury 受伤
日期:2014-07-01 17:15

(单词翻译:单击)

Dgd^+|!gUd&pL=6nyt;M2zxHFNC8;

情景对话

~s.lfOduS4ImwU

I ended up in the hospital once after a baseball practice. What happened was, I was on first base trying to run to second base, as you might know in baseball that's called stealing a base, so as I was stealing second base I tried to slide and rather than putting my hands up to protect them I landed on my arm and as soon as my arm hit the ground, everyone could hear a large "snap". It was like somoeone snapping their fingers really loud, and it was so loud that my dad, who was playing catcher asked me, "Did you break your arm?" and I took a look at my arm and it was completely out of shape.
有一次我在练习棒球之后受伤进了医院GQ8C3&I+p2qEfPSlHx+。当时我正试图从一垒跑向二垒,你知道,那在棒球中称作盗垒,当时我在盗二垒,我试图滑向二垒,而没有把手举起来进行保护,然后我的手臂着地了,在我的手臂撞到地面上时,所有人都听到了巨大的咔嚓声I+bGpY~44o^CajGW_#YK。就像大声打响指的声音一样,当时那个声音太大了,以至于担任接球手的爸爸问我,“你的手臂断了吗?”我看了看我的手臂,它已经完全变形了kdaD7U6BQU
It wasn't straight anymore. It was bent and I was actually very calm. I answered him, "Yeah, I broke my arm, so instead of crying or panicing, I was very calm about it, and he took me to the hospital. The doctor put my arm back in its normal place, put a cast on it, and that was that.
当时我的手臂已经不是直的了ue;^A))[R)nS!Zi。它已经弯曲了,而我其实非常平静fVRFWR416NN。我回答爸爸说,“对,我的手臂断了”,我并没有哭,也没有惊慌,我当时非常的冷静,然后我爸爸把我送去了医院5IJAj0tGiDm^dri~Q)tJ。医生把我的手臂复位,然后给我打了石膏,就是这样s8J.iiG;x,w(Qf,LR

+wt1][bE3w~Ta]PPI


^9v.(Ii+q;(

重点讲解

DKpw&6u,IE&

重点讲解:
1. rather than
而非;胜于;而不是;
eg. The effect is soft and pretty rather than drop-dead sexy.
给人的印象是柔和俏丽而不是吸人眼球的性感dp(lgWHEGT=8UEXu=zN
eg. It was an embryo idea rather than a fully worked proposal.
这只是初步的想法,并非成形的提议2B]_ykblob
2. as soon as
一…就…;
eg. As soon as his father went out, the boy ran to the cinema.
爸爸刚出门,那男孩就跑向电影院MTa1coYvz9Q1Qc.|wst
eg. I'll telephone you as soon as I get home.
我一到家就给你打电话#VaN2wt(HD+
3. out of shape
变形的,走样的;
eg. Once most wires are bent out of shape, they don't return to the original position.
大多数金属丝一旦弯曲变形就无法恢复原状ex)Hqo-5=95WjD^pH#(
eg. The box was crushed out of shape.
这箱子被压得不成型了]X#jC89qWFj9@0IYb
4. instead of
代替…;而不是…;
eg. Instead of complaining about what's wrong, be grateful for what's right.
别抱怨不好的事,要对好的事心存感恩p@ADiwca=kXZ^
eg. Instead of rushing at life, I wanted something more meaningful.
我不想混日子,我想做点更有意义的事情Y0QP=UdSOnQ6a;_K4kb3

5H3*IjByT2tHi~

Pk3UyJsz7_cZ^3#S@5Um1ddO)=BE17+jpW2ee;[9P|P(b*csR
分享到
重点单词
  • basen. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱
  • slidevi. 滑,滑动,滑入,悄悄地溜走 vt. 使滑动 n.
  • gratefuladj. 感激的,感谢的
  • baseballn. 棒球
  • proposaln. 求婚,提议,建议
  • protectvt. 保护,投保
  • originaladj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的 n. 原件
  • bentbend的过去式和过去分词 adj. 下定决心的,弯曲的
  • castv. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目