美语情景对话 第1192期:Life-Then and Now 生活-过去和现在
日期:2017-11-10 15:29

(单词翻译:单击)

1mZa0HdeE&ul#sc6N|u4K2AW-B

情景对话

,JZzeofpqt

Todd: Hey Meg, so I thought we would talk about then and now, the present and the past.
托德:嘿,梅格,我们来谈谈那时和现在,现在和过去BO&j6wJl0Rt[8A+#5W~
Meg: Sounds good.
梅格:听上去不错lvu.=nd*dVJ
Todd: So, it's very easy to compare things, compare things now, and sometimes people think things were better in the past, or things were worse in the past, so let's see what you think. The first one is are you happier now than you were last year?
托德:现在很容易对事情进行比较,有时人们认为以前更好,也有人认为以前更糟糕,我们来听听看你的想法p[!rsT=|aq|=eV。第一个问题是,你现在比去年更幸福吗?
Meg: Am I happier now? I think I'm about the same happiness level, so last year I was happy with my job and my family and my friends and this year I'm still happy. What about you? Are you happier now than last year?
梅格:我现在更幸福吗?我想我的幸福程度和去年差不多,去年我对我的工作、家庭和朋友感到满意,今年我依然感到很满意(.c1,u>-iyQ8sp7。你呢?你现在比去年更幸福吗?
Todd: I am happier because last year I was still in college in graduate school and I finished.
托德:我今年更幸福,因为去年我还在读研究生,而现在我已经毕业了v|6YD1VXfcOms]Y;|Pa
Meg: Congratulations.
梅格:祝贺你)hy8W*wL-DYDx
Todd: Yes, and I have more free time now and because of that, I'm happier this year. Less stressed.
托德:嗯,我现在的空闲时间更多,所以我今年更幸福%zJ&H.ir|Eu*%0,wI。压力更少.dc*W#rmVLf7q
Meg: Less stressed always makes up happier.
梅格:压力少通常就会更幸福eZd[mUv^n6
Todd: OK, so the next one is do you think you are healthier these days than you were before, say ten years ago?
托德:好,下一个问题是你现在比以前更健康吗?比如和10年前的健康状况相比?
Meg: Actually no. I think I am not healthier than I was about ten years ago. Lately I've been so busy that I haven't been taking enough time to exercise or cook healthy food, so I would say I was probably healthier ten years ago. What about yourself? Are you healthier now or before?
梅格:实际上并不是jij7=HYhilnjJ。我认为我现在并不比10年比更健康2AD,nFs9e64JjV%iwae。最近我一直非常忙,没有足够的时间锻炼或烹饪健康的食物,所以我想我可能10年前更健康一些#b)Qj8,kbok[!DGzwuC@。你呢?你现在比以前更健康吗?
Todd: I think I'm healthier actually. Even though I'm a little fatter than I was ten years ago, I drink less and I eat more vegetables. I eat less fast food. I think I get more sleep, and I feel less stressed, so I think I am a little bit healthier than I was ten years ago.
托德:我认为我现在更健康PMZUhyT4EeM)9O。虽然我现在比10年前胖一些,不过我喝酒少了,而且我现在吃的蔬菜更多EWzw%|;nTQwRrtuW9。我现在很少吃快餐i5@,U^XDc~k+J)wU;。另外,我的睡眠时间更多了,我感觉压力少了,所以我想我现在比10年前更健康一些tpUC3pjHU=)RtK4y]b
Meg: Yeah, that definitely sounds healthier.
梅格:对,听起来你现在肯定更健康0oZyUsM.H|fvjDD
Todd: But I'm older so that's ... you know.
托德:不过我年龄大了,你懂的.lwKWXPWQilJL
Meg: Right, well older and healthier.
梅格:对,年龄大了,但是更健康了#@o#BYzj08
Todd: Right. OK, so how about stress? Are you more stressed now than you were five years ago?
托德:v[]xJOL!1rqSr|。那压力呢?你现在的压力比5年前大吗?
Meg: That's a hard question. Probably I'm about the same, so I wouldn't say that I'm more stressed now, but five years ago I was finishing my master's degree, so that was also a stressful time, and lately I've been quite busy so I'm probably at the same stress level as five years ago. What about yourself? Are you more stressed now?
梅格:这是个很难回答的问题1,gR4,cgwwph&RK。可能我的压力差不多一样,我不会说我现在的压力更大,不过5年前我即将完成硕士学位,那时也是压力很大的时刻,而最近我一直很忙,所以我现在的压力程度可能和5年前一样t2,9UN+i|.9*O8D[u5rS。你呢?你现在压力更大吗?
Todd:I think I'm less stressed now actually because now I worry less than I did before, so before I was more stressed because I worried about everything, and now I've learned to let it go, let things go. I don't let them bother me.
托德:我想实际上我现在的压力更小,因为我现在担心的事情比以前少了,以前我压力更大,因为我对所有事情感到担心,而现在我学会了放手,让事情顺其自然1vyVAIwG,1M。我不会再让那些事情烦扰我了tj4nnL&,cf[Kg%hO2g
Meg: That sounds like a good policy.
梅格:听起来是个不错的方法]aX.^y-k[mK]7
Todd: Yeah.
托德:_ac=(-MJQL
Meg: So, you think you're less worried now, but what about your future. Are you more worried about your future than before?
梅格:你认为你现在担心的更少了,那未来呢?相比于以前,你现在对未来更担心吗?
Todd: Ooh, you know what, yeah I do think I'm more worried about my future now because I'm older so I'm more worried about money. I'm more worried about what I'll be doing in ten years, job security, things like that, so sadly I am a little more worried about that.
托德:哦,你知道,我认为我现在更担心我的未来,因为我年纪大了,所以我对钱越来越担心HL[_O^Yj2AwN.。我对未来10年我要做的事情、还有就业保障等等感到越来越担心,不幸的是,我现在更担心这些事情00iwUb|^f4L4+!z1EB
Meg: There's a lot more to think about.
梅格:有很多要考虑的事情zdVY@A!.*,h|[!ef
Todd: Yeah, so but I'm less worried about my life day to day. Everything happening around me, so I guess that's why I feel less worried than I was say five years ago.
托德:对,不过我现在对自己日常生活的担心比以前少了T41nDG&y0&dwNpR8h。现在我对周围所发生事情的担心更少了,我想这就是我的担忧比5年前少了的原因yex-3j45nPt#fJFcqg
Meg: Right.
梅格:没错(1s~royl4Dka2[Q|
Todd: How about you? Are you more worried about your future these days?
托德:你呢?你现在对未来的担心比前多了吗?
Meg: I don't think so. I have a good job and I like where I live so I don't feel too worried about what I'll be doing next year or in five years, but probably I should plan ahead a bit more. Maybe I should be a little more worried, but I feel OK about the future.
梅格:我想并不是~,Y(8_DH]sUah=Wf5g;a。我的工作不错,我喜欢我所生活的地方,所以我对明年或未来5年要做什么不太担心,不过可能我应该提前计划一下jmILT[(Er(YDCdO。也许我应该多担心一些,不过我对未来感觉还好b9SPoT]9BctNu#sVJ
Todd: Well, that's a very healthy attitude to have.
托德:嗯,这是一个非常健康的态度Gacu%Z;kb0apLvnOou
Meg: Yeah, it helps with the stress level as well.
梅格:对,那也有助于减少压力#UMf&6+oew*LzB+Fv

%T;pMF-84qm+mzIjv_

运动.jpg

SZ8Z!6ww|Q)

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

9R3,+eEXNt4n%UC5

W,uhhs3=bY,@jy

重点讲解

*^9ZMJh|%O.Hcl

A@6p[7(@J1QyOlF

重点讲解:
1. even though 即使;尽管;纵然;
例句:Victoria was strangely undisturbed by this symptom, even though her husband and family were frightened.
尽管丈夫和家人都吓坏了,维多利亚却对这一症状出奇地淡定sZXTmv7r]%%o~]p1zc
2. let go 不予理会;放走;
例句:I'll let it go if you forgive Lana for what she did.
如果你原谅拉娜,我就算了W+A;,96dPz
3. day to day 每天;天天;逐日;
例句:And I just enjoy day-to-day working life here.
我喜欢这儿的日常生活和工作P^8BjUhYlU-~[q9k
4. as well 也;还;
例句:He speaks French, and Spanish as well.
他说法语,也会说西班牙语PH(wJhq+7^ny4!

7E;hG*v+fmp)fRd0*g9g

XA.uen&VM~vRrP&luNL0dy-OjYO^u]i~s]99nMyya%-(AA.#f!Mn
分享到
重点单词
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • frightenedadj. 受惊的,受恐吓的
  • stressfuladj. 紧张的,压力重的
  • symptomn. 症状,征兆
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.
  • botherv. 使恼怒,使不安,烦扰,费心 n. 烦扰,麻烦,焦急
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,