美语情景对话 第927期:Other Means 其他方法
日期:2016-10-25 15:15

(单词翻译:单击)

7Hb~_RWZjMWyN20Ei-6tsPj1vb;BPg]4

情景对话

cw~4ZL~-J4)X;.!=5(

Todd: Have you heard about planking?
托德:你听说过平板支撑吗?
Julia: Planking?
朱莉娅:平板支撑?
Todd: Yeah, planking.
托德:对,平板支撑AS#u1NooWTy1h_^WU
Julia: No, I haven't heard of planking.
朱莉娅:没有,我没听说过mv|+soSXq||i5;~[
Todd: Planking is like where people, they, they are really stiff like a board.
托德:平板支撑就是人们保持像平板一样的状态#~;-cnPJXhOYjdPxg|o)
Julia: Uh-uh.
朱莉娅:P[RUbYD8]CY@j_V_8;
Todd: And they, I don't know how it works, so...
托德:我也不清楚原理……
Julia: This is exercise?
朱莉娅:这是一种锻炼吗?
Todd: Yeah, there's a whole movement where they, you know, you just keep your body...
托德:对,整个过程就是让你的身体保持……
Julia: Moving like?
朱莉娅:像……?
Todd: Really stiff and you move, you know, yeah like your body is like a board.
托德:保持不动,让你的身体像平板一样[-h-8cFRDdtp
Julia: When people walk on you?
朱莉娅:让别人从走你的身上走过去?
Todd: No, I don't know. I'm sure there's like if you were to do like go to YouTube, I'm sure like there's loads of...
托德:不是,我也不知道4yOat%q^]H)3U]。如果你感兴趣可以去优兔网上查找,我确定上面有很多相关视频iA4LdEGg8C7!f(I
Julia: Planking?
朱莉娅:平板支撑?
Todd: Planking. Oh, that's kind like a French word parcour — never mind. That's kind of like the French exercise or craze parcour, have you seen parcour?
托德:我快被逼疯了GC_%@lW13pO5%wnA_。就像跑酷一样,这是个法语词NP=8kShBNp,。就像法国训练或跑酷一样,你看过跑酷吗?
Julia: Parkour? No.
朱莉娅:跑酷?没有ckB1oK(INl@lS
Todd: Yeah. Parkour's pretty cool. Parkour's like these guys they run and they like run against walls and they'll do flips or they'll jump over stairs and...
托德:嗯,跑酷非常酷bVt,_O*7h-2SM;VKe。跑酷就是那些人会在墙上跑,空翻,还会从台阶上跳下去……
Julia: Ah, does it, does it have another name like urban something? It's used in the opening scene of some movies.
朱莉娅:啊,这个是不是还有一个名字?一些电影在开场中经常用这些运动yNZn;4f-L0nu23O|n%tU
Todd: Yes.
托德:DRku[ExzRVbDN
Julia: Like in the James Bond movie?
朱莉娅:比如007电影?
Todd: Yes, exactly, yeah, yeah, yeah.
托德:对,没错,对,是的BUbmfN)]%z2
Julia: Where they're running over the building and over the roofs. Yeah, I know it by another name, yeah it's really cool.
朱莉娅:他们在大楼和楼顶上奔跑Ie=I%2aNqYkuVlz。我知道这项运动,真的很酷guuwhRJl8M8a
Todd: But that's what...
托德:但是……
Julia: That would be really cool, wouldn't it running around the rooftops and...
朱莉娅:那很酷,在楼顶上奔跑……
Todd: Right. So those, those are, the guys that do parcour remind me of the guys on the infomercials in the States where they'll have some machine and they'll like if you buy the, you know, the muscle flex you'll get muscles just like this guy but only the guy in the commercial that already has those muscles can look like that and I think like the guys for parcour like you already have to be this amazing athlete I think to do it.
托德:7A)[.P)-r02A。那些跑酷爱好者让我想到了美国商业广告中出现的人,他们有一种机器,可以植入肌肉,这样你就能拥有肌肉了,就像广告中的那些模特一样,不过我想只有那些已经有肌肉的人才能呈现那种状态,我认为那样的人还有优秀的运动员才会去进行跑酷这种运动,%q5K-P4pO~z!;B
Julia: To do it I guess and I guess you must have to have some kind of mental agility or faculty that makes you push yourself in very dangerous situations.
朱莉娅:我认为必须要精神敏捷或者具备某种才能,才能让自己处于那种危险的情况中QR,F*ezSA=I4q
Todd: Yeah.
托德:=%KLl6F&(rb+)55(
Julia: Like having the desire to leap from one rooftop to another or run up a wall or...
朱莉娅:比如想从一个屋顶跳到另一个屋顶上去,或是在墙上奔跑……
Todd: I know, I can't imagine the adrenaline.
托德:我知道,我无法想象那种肾上腺素FRpWWKYS;gE
Julia: Having that idea no.
朱莉娅:我也不清楚svHg-#K4,CDx2%Q%]
Todd: Like it's if you make a mistake you're pretty much doomed.
托德:如果犯一个错误,可能就凶多吉少了51ZJ8Z4WC8P4A^
Julia: Yeah, you don't have so many margins for error or learning in one of those sports.
朱莉娅:对,在这类运动中,没有那么多允许犯错的空间Y*N)Y*X)B9#ZMlx!~s,
Todd: Exactly. So, would you be interested in trying any of them? Cross fit, planking, parcour?
托德:没错5a]pe+mlr&0NObLO。这些运动有你想尝试一下的吗?混合健身、平板支撑还有跑酷?
Julia: I, one thing I have seen recently was an extreme trampolining which is kind of...
朱莉娅:我最近看到了一种运动——极限蹦床,就像……
Todd: Oh, wow.
托德:哦,哇R[jlPM92x._Oc1vaX
Julia: Combining a wall, like you had a wall with a ledge, a high up ledge, very narrow ledge high up this wall and then underneath it a trampoline and so I saw the guys jumping from the ledge down and then they did that thing where they kind of ran up the walls, flip back over and went back down on the trampoline and some of them had two walls adjacent to the trampoline and would jump from one wall down on to the trampoline and then twist and come up on to the other ledge on the other wall and that was pretty cool.
朱莉娅:墙上有一个平窄的壁架,非常窄,在高墙上,下面是蹦床,我看到那些人从那个窄壁架上跳下来,然后跑上墙,空翻,再跳到蹦床上,有些将两面墙和蹦床相连,你可以从一面墙上跳到蹦床上,旋转后回到另一面墙上的壁架上,非常酷VQq!w@[c,,TL3vr
Todd: Wow.
托德:,zLvJ_[B+wL4H3rG#
Julia: And I guess maybe that's how you would start out with a trampoline or a net or something and then you could, I could imagine doing some trampolining or leaping around like that but I'd quite like a safety rope.
朱莉娅:我猜可以先从蹦床开始练习,或是在网上开始练习,我可以想象在蹦床上跳来跳去的情况,不过我希望能有安全绳KfAr=7%Qu9]OBRvr
Todd: Yeah, I think so.
托德:嗯,我也这么认为@DtPf&lu0jr
Julia: So if I didn't quite make it, someone could just pull me up. I have done some rock climbing. I'm pretty, I used to do a lot of rock climbing and I enjoyed the adrenaline of that.
朱莉娅:如果我做不到,那有人可以把我拉上来nPcee~jLJsb#T+OU。我以前有练过攀岩d7nBf!Yc7c-。我以前经常去攀岩,我喜欢那种兴奋感R&f!LBtxM1z#
Todd: Oh, what, you would actually go up real cliffs?
托德:哦,你是去真正的峭壁上攀岩吗?
Julia: Yeah, yeah.
朱莉娅:对,没错%g&T()UAMz8(
Todd: Not like just the thing in the gym?
托德:不是健身房的那种攀岩墙?
Julia: I started out in the gym, got some basic skills, footwork skills and, you know, got the feel of what it's like to balance on a small ledge and pinch a small outcrop of rock and hang and repel back down once you get to the top as well you have to get back down again so learning the equipment, the harness, the ropes and that kind of stuff. But, yeah, I've done it outside as well.
朱莉娅:我是从健身房的攀岩墙开始练习的,掌握了一些基本技巧和步法技巧,要在小突起上保持平衡,踩住岩石上的突起,攀到顶峰时落下来,再回到地面,我了解了装备、保护背带和保护绳的用法E@E^qG%TaCDm=J6BuH。我也在户外进行过攀岩!AeS63SXI#wMun
Todd: You weren't scared of falling?
托德:你不怕掉下来吗?
Julia: Very, very scared, very, very scared but that's something that you have, if you wanna conquer an extreme sport you have to be willing to face your fears and get a kick out of facing your fear.
朱莉娅:非常非常怕,我其实非常非常害怕,但是如果想征服一种极限运动,你就要去直面你自己的恐惧,在面对恐惧的过程中得到乐趣r~l2ThCuKfC
Todd: Yeah.
托德:kRt3D=9opoo%=y

u|c)&lS*4[OvL02M9d

1199-Julia-Sports-460.jpg

j8]|-hntIq_fdMt|(F

8HldZ8Dj5wE&v|l][4

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

p)aKgmfoiV2Mn

|gE5a_x9R2Q73w+

重点讲解

..Fy5u27c#^!G&-+i@oL

*+JEFo)W.Ybhffh.

重点讲解:
1. remind sb. of sth. 使想起;使记起;提醒;
例句:I kept it all the time to remind me of them.
我一直把它保存下来,使我能想到他们0xYWTkm0)0bz
2. be interested in 感兴趣的;有兴趣的;关心的;
例句:I am interested in the new software you advertised.
我是对你们广告的新软件感兴趣AI6P9.L7h1
3. be adjacent to 邻近的;毗连的;
例句:Our farm land was adjacent to the river.
我们的农田在河边(_*1yyDb3gvDF
4. start out 从…开始;从…着手;
例句:Why don't we start out with poster ads on buses and follow up with radio ads.
我们何不先刊登公交车广告,然后在广播电台播放广告y+k)xzDcEL9E8

*v3zw#TDch

3[x6ITqOr_Z~|3[TP%DHY&D4,q&,;+A;~&f,%]YdT
分享到
重点单词
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • bondn. 债券,结合,粘结剂,粘合剂 vt. 使结合,为 .
  • conquervt. 征服,战胜,克服 vi. 得胜
  • extremeadj. 极度的,极端的 n. 极端,极限
  • twistv. 拧,捻,搓,扭曲 n. 扭曲,盘旋,捻,拧
  • repelvt. 排斥,抵触,使反感
  • movementn. 活动,运动,移动,[音]乐章
  • commercialadj. 商业的 n. 商业广告
  • mentaladj. 精神的,脑力的,精神错乱的 n. 精神病患者
  • flipvt. 掷,弹,轻击 vi. 翻转 n. 空翻,浏览 a