美语情景对话 第1001期:North Carolina 北卡罗来纳州
日期:2017-02-14 15:16

(单词翻译:单击)

IJ&o&i,X~sqvZiNKFfg.GDOSh(

情景对话

|npwUEuvIM1b

Peter: So Sarah, you said you're from North Carolina, and I've never been there before, I have no idea what it's like. Is it in the north of America or tell me more about it, I have no idea?
彼得:萨拉,你说过你来自北卡罗来纳州,我从来没去过那里,我不了解那里gy5oJ1.EylVGpN^8pI。是位于美国北部地区吗?请给我介绍一下[0sKJ4TL~cVU)j+DUZ(8
Sarah: Well, it's funny because it has north in the name, North Carolina, but it's actually in the south, the southeast. So I usually tell people it's on the opposite end of the US, than California. And it's halfway between New York and Florida.
萨拉:这很有意思,虽然北卡罗来纳州在州名里有“北”字,但是其实这个州位于美国东南部地区v6K3vUjdxT8l^pBly+2[。我通常会和别人说这个州和加州的位置相对pylFbG-vFOZW|I。位于纽约州和佛罗里达州之间Ix7%a.M-~pfU
Peter: Okay, that puts it on the map for me. Tell me, what's the weather like over there, what's the general climate like?
彼得:好,这使我了解了这个州在地图上的位置oJr#|J|spZ。那和我说说那里的天气吧,那里的气候怎么样?
Sarah: The weather is very moderate, it gets pretty hot in the summers and pretty cold in the winters. But it depends on where you live, because North Carolina has both the mountains and the ocean as well because it's on the coast. So if you live on the coast side you get more warm temperatures and obviously no snow. But if you live on the mountain side then you get more snow and less hot weather.
萨拉:天气很温和,不过夏天非常热,冬天非常冷h*av;J;juhpAz#!。不过这要看你住在哪个地区,因为北卡罗来纳州既有山区,又有海岸地区LKqsL1#Is[K。所以如果你住在海岸线附近,那气候更温暖,那里不会下雪v%os^ziu;RY~nf_wOI。但是如果你住在山区,那就会下雪,而且也没那么热sZ;CT.y)r&3+NHc
Peter: Okay. Why do people make a distinction between North and South Carolina, I mean what's the history behind that?
彼得:VKBG6%gk%y8(_g*mTG。为什么要分北卡罗来纳州和南卡罗来纳州,这背后有什么历史?
Sarah: I believe it's because they used to all be one together before they were divided. And so when they divided into two states, they call it north now and south.
萨拉:我想那是因为之前那是一个州,后来分成了两个州l2H6D-%|d4。在分成两个州以后,分别用南北来称呼4BoI%S@)pz#Zog02C=F[
Peter: I see.
彼得:我明白了uMWP#,N+&Wbq;lT.tW%i
Sarah: Yeah.
萨拉:M,_25fs3SRRFLs-LFs
Peter: What's North Carolina famous for, I mean what can we look out for?
彼得:那北卡罗来纳州以什么出名?我们应该关注哪些方面?
Sarah: Probably the most famous thing, that is written on our license plates on the cars is 'First in Flight', because Wilbur and Orville Wright flew the first airplane in Kitty Hawk, North Carolina.
萨拉:可能最著名的就是我们的汽车牌照上写着“飞行第一人”,因为威尔伯·莱特和奥维尔·莱特兄弟驾驶第一架飞机在北卡罗纳州的基蒂霍克首飞G0^.L8Sgo=MujyRNxV
Peter Oh wow! Okay, I didn't know that.
彼得:哇哦!我不知道这件事IIsxIw1F.7,
Sarah: Yeah.
萨拉:9^R5h5X,llEypw=3@D]w
Peter: Amazing!
彼得:太了不起了1gG^#&K=9k67w
Sarah: Yeah, we think it's pretty cool.
萨拉:对,我们认为那非常酷0oWF(R.m%@phgCyy
Peter: Is there famous food from that area, anything else that is really quite popular with people in America or outside?
彼得:这个州有哪些著名饮食,有哪些美国人和外国人都很喜欢的饮食?
Sarah: Southern, because it's in the south, southern food is very popular, so southern food, things like fried chicken or a kind of bread we call biscuits, also grits, which is ground corn, all these kinds of foods are very popular in North Carolina because they're southern foods that we eat in the south. Also sweet tea — sweet tea, very popular, iced sweet tea.
萨拉:因为北卡罗来纳州位于南部,所以南方的典型饮食很流行,比如炸鸡、热松饼、玉米粉这类食物在北卡罗来纳州非常受欢迎,因为这些都是南部地区经常吃的食物2FlapF|e0,。另外甜茶,冰甜茶也非常受欢迎fL-nPXwbtIq0JUJU
Peter: That sounds good.
彼得:听起来不错rx+rjQ;cDs
Sarah: Yeah.
萨拉:m-KPJ80YB9B
Peter: What goes in it, what?
彼得:那搭配什么食用?
Sarah: It's just tea — black tea and sugar and then usually we put lemon in it as well.
萨拉:就是茶,红茶加糖,通常我们还会放点柠檬mW7XX4mlaYS1VTIdoC
Peter: Okay.
彼得:345lCf%V2~j#
Sarah: It's very delicious.
萨拉:非常美味hQbZS49g+T
Peter: Growing up in North Carolina and living there, did you ever wish to live anywhere else, or do you think it's one of the best places to live?
彼得:你在北卡罗来纳州长大,而且一直在那里生活,你有没有想过去其他地方生活,或者你认为哪里是最适合居住的地方?
Sarah: When I was growing up there I always thought other places would be better. But then when I went away and lived in many other states and countries I began to see the beautiful things about the area, the country that I come from, so.
萨拉:我以前总认为其他地方更好c;e[965]l.i,N[K。可是当我离开家乡,在美国其他州甚至是其他国家生活以后,我开始想念家乡的美好事物,想念我的祖国5;6)#JzyY15leO
Peter: Right. I guess that's always the way with travelling and somewhere else, you realize home has got many advantages and many beautiful places.
彼得:没错6Yi!*BVTxn]we]l%eV。一直在外面旅行,你会意识到家乡有很多优势,而且有很多美丽的地方SNAB)*9SMAofw#6^Qe
Sarah: Yes, and people.
萨拉:对,还有人mBSI#Q*RSWVVk
Peter: Okay.
彼得:GZ*tuj*p_5xD2
Sarah: People you love are always home.
萨拉:你爱的人一直在家里w805OaRo5hEKl

sfMH1,w%jKgW!Wa+*

北卡罗来纳州.jpg

K+Qo,b)4(XX!J

0J=YT([+EctLYE4!s8

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

x8-#E@C1eqyESdY

t_O;DU[aD+DTDfiR0^-

重点讲解

_=@ROz6+XWrVy[|#m%9

.]gRCr.jw4|FYLHyAa

重点讲解:
1. depend on 取决(于);有赖(于);
例句:How much can you get depend on how much you pay.
你能得到多少取决于你付出了多少]WNvP]C11u
2. divide into (使)分开;(使)分散;(使)分裂;
例句:All things invariably divide into two.
事物都是一分为二的3As#Q9T)PC
3. be famous for 因……著名;
例句:This tailor is famous for making good suit.
这位裁缝以做高级西装而出名r0v@kGfZ;oRpzCEB%
4. look out for 留心;注意;留意;
例句:This isn't so easy. So look out for the snags.
这并不那么容易,当心碰到意想不到的困难@T_YtDUdB7A[Jt%

8CGvWN^E^grJgrnb*

_0p0DWGH]=Knfydn0tj|KnCCRWVIuUPA!9W)q*h7~
分享到
重点单词
  • licensen. 执照,许可证,特许 vt. 允许,特许,发许可证给
  • hawkn. 鹰,掠夺别人的人,鹰派人物 n. 清嗓 v. 用训
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • distinctionn. 差别,对比,区分,荣誉,优秀
  • cornn. 谷物,小麦,玉米 v. 形成(颗粒状),腌,(用谷
  • tailorn. 裁缝 vt. 缝制,剪裁 vi. 做裁缝
  • moderateadj. 适度的,稳健的,温和的,中等的 v. 节制,使
  • invariablyadv. 不变化地,一定不变地,常常地