美语情景对话 第1326期:What's an interesting thing in your country? 你的祖国有什么有意思的事情?
日期:2018-05-21 15:11

(单词翻译:单击)

]M|U3;fdTo)Dieo[q;a^mO8|@

情景对话

ekQQHEgq^w*iKK

Lucille: Hello. I'm Lucille from France.
露西尔:大家好,我是露西尔,来自法国]6qLh281#LYDf^lHVJP_
Lasse: And hello. My name is Lasse and I come from Denmark. And today's question is what is the most interesting thing about your country? And Lucille, you think we should turn it around and say what I think is the most interesting thing about France?
拉斯:大家好,我是拉斯,来自丹麦Xru*^N&ZXY49MV9Tp=。今天的问题是:你的祖国最有趣的事情是什么?露西尔,你觉得我们换一下,我来说说我认为法国最有意思的事情怎么样?
Lucille: Yeah, exactly. So if you would go to France, what do you think you would like to see?
露西尔:好,当然可以Z+9i;!!lEV6。如果你去法国,你想去哪里游览?
Lasse: Uhm, I would probably go to Paris because you know, it's like the city and I would go to see the Eiffel tower and probably go to see Louvre as well. Is that pronounced correct?
拉斯:嗯,我可能会去巴黎,因为我想去埃菲尔铁塔还有卢浮宫(;)^Lr+DO)j823jQ。我的发音对吗?
Lucille: The Louvre.
露西尔:卢浮宫L1g.W8wUciMmHzH-^*
Lasse: The Louvre.
拉斯:卢浮宫]5RY70Zc(3eP
Lucille: Ah, okay. Yeah, actually, I think our country has a touristic place but I think that if you don't want to go to Paris and want to see another part of France, I would advice you to go to Brittany. It's the north of France and it's close to the sea and it's really pretty because it's less touristic but there's like amazing sightseeing and the sea. It's quite cold because we share it with Britain, but like really amazing places to see. And me, if I go to Denmark, I think I would totally go and take a picture where there is a little mermaid.
露西尔:q5e1^lDd@rO3x]G。我认为我们国家是旅游胜地,如果你不想去巴黎,想去法国其他地方看看,那我会建议你去布列塔尼Yd.H6#[B~QvrSLdV+bc!。布列塔尼位于法国北部,离海边很近,那里非常漂亮,因为没有过多的旅游开发痕迹,可是却拥有令人惊奇的风光和海景1Oiz9Ki9v,%43[Y)。布列塔尼非常冷,那里是法国和英国的共有领土,风景真的特别惊艳]92I9Vwm1zV。如果我去丹麦,我想我肯定会去小美人鱼雕像那里拍照s#MCNYZ#)_@P.L2+
Lasse: Little mermaid, of course. Honestly, I wouldn't do that either. I mean it's just a little statue and it's just come and take a picture but it's not really anything to do with Denmark. I would try and go to Copenhagen in the city like the old time maybe Christiantown and try to find a small coffee shop and maybe go to just a bar and listen to some music and just find some good food. Yup, that's what I would do but of course, go see the little mermaid. At least you can check it off your bucketlist.
拉斯:小美人鱼nubxw,u^~0[KV*3fa。说实话,我也不会这样做L]Mo18O4bp。我的意思是,那只是一个小雕像,游客都去那里拍照,但是那和丹麦没有任何关系^LvE)gUYTrd&9。我会去哥本哈根,那座城市在古时候是基督教城市,我会找一家小咖啡店享受休闲时光,或是去酒吧听音乐,还要享受美食+GFthtB5MWJI|A(ep=。那是我想做的,而去看小美人鱼雕像,你可以从你的遗愿清单中删掉了59h7xTK3+=!4e!.
So guys, the question for you, what is the most interesting thing in your country and what would you recommend anyone to go and see?
朋友们,你们国家最有意思的事情是什么?你们会建议其他人去哪里游览?

^Oq~!eTAWzQQ4v&7|

丹麦小美人鱼雕像.jpg

@Bo^+&vOu%M[5hJ-RA

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

KiyT@cv(+]j

cy#38&VPi[q.33nMD

重点讲解

bb%~YMlxS*J~N+3g~U

Em_ogWRWQWZ8HWJ]L&C7

重点讲解:
1. turn around 转动;改变;
例句:So turn it around and use it to your advantage.
所以转换角度使其成为你的优势ZbNWvB6]Iq2Q^6T9S
2. would like to do sth. (表示愿意)想要;
例句:Perhaps you would like to pay a visit to London.
也许,您乐意去游览一下伦敦%bP;v*[9|4,
3. be close to 近的;接近的;
例句:"One home was close to hiking trails, making going hiking very easy, " he said in an e-mail.
“有间房子离登山路径很近,爬山很方便,”他在一封电子邮件里说hqS*Db(_RLyjDe+
4. check off 撕下;划去;
例句:Use your schedule as a checklist. Check off each week, activity, or goal as you accomplish it.
将你的安排作为核对表,每过完一周、完成一件事或一个目标就勾画掉Nz1|gJJ#S]nZo

5M%8B.pT++)h_vRe~Eo6

;iqj*seCH4C^([FT0Yhu_D;2MP]Eo@Fy6HV~G(mFHA*v
分享到
重点单词
  • accomplishvt. 完成
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • pronouncedadj. 显著的,断然的,明确的 pronounce的过
  • statuen. 塑像,雕像