美语情景对话 第823期:Long Life 长寿
日期:2016-05-27 15:33

(单词翻译:单击)

X,=NzWpGFpD*tcvWK9X,6fcuVF;Ux

情景对话

z^1![Jq=bzfD3rz

Todd: So, Monica, a minute ago we were talking about Tai Chi and about how it helps longevity, helps you live a long life. One time when I was in Bangkok, I met a guy and he was doing Tai Chi and he looked really young, but he said the secret to his old life ... he said the secret to looking young, was Tai Chi and cold showers. He took a cold shower every morning.
托德:莫妮卡,刚才我们聊了太极拳以及太极拳如何有助于益寿和长寿+;w5*=Bd!5R。我在曼谷的时候认识了一个练太极拳的人,他看起来非常年轻,他说他保持年轻的秘诀是练太极拳和洗冷水澡KpIt4_2U(!uioc.%。他每天早上都洗冷水澡m8P_z591w-!
Monica: Oh, wow!
莫妮卡:哦,哇哦!
Todd: Could you do that?
托德:你能这么做吗?
Monica: No, I don't think I could actually.
莫妮卡:不能,我想我做不到FL@dF-gRthVA2b+
Todd: Yeah, you know, I actually tried it for awhile and I tried it for about a week and I did feel so energized and it was easy in Bangkok, cause it's really warm but I couldn't keep it up, especially not that I'm in the cold climate. There's no way.
托德:我曾经尝试过一段时间,我尝试过一周的时间,那段时间我的确感觉充满能量,这在曼谷很容易做到,因为曼谷天气非常暖和,不过我没能坚持下去,尤其是在寒冷的气候里L83~XKUsZBbMnXz7|4K
Monica: Yeah, I remember when I was young, my mother used to teach me to splash my face with cold water in the morning because she believed that helped wake you up, and I remember as a child not liking that at all because I just found it too cold. So I preferred to splash my face with warm water.
莫妮卡:我记得我小时候,我妈妈曾教我在早上用凉水洗脸,她认为这样有助于让人清醒,可是我小时候非常不喜欢这样做,因为我觉得那样太冷了)@V0I72b)sv。我喜欢用温水洗脸((R3~)Ajg-wi9U@](1
Todd: So, have you heard about any other secrets to having a long life?
托德:你听说过其他长寿秘诀吗?
Monica: Yeah, I've heard of quite a few different secrets to having a long life. I guess one secret that a lot of different cultural groups seem to share is diet. If you take the Japanese as an example, and Japanese people do have a long life expectancy in comparison to other people from ofher countries. I think the Japanese eat a diet that's quite low in fat and reasonably low in salt as well, and I think their fluid intake is quite healthy because they drink a lot of green tea which has antioxidants in it, and a they drink a lot of miso soup which has a lot of vegetables in it, and is made from fermented barley, so I think that's very healthy.
莫妮卡:我听说过很多不同的长寿秘诀JRTtnnyFMLKfSA。其中不同文化群体都同意的秘诀是饮食jG[#ZibYsQ^。以日本人为例,与其他国家的人相比,日本人的寿命很长o*Sq[FKOxNA。我认为日本人的饮食低脂低盐,而且他们的液体摄入非常健康,因为他们饮用大量的绿茶,绿茶含有抗氧化剂,而且他们喝含有很多蔬菜的味噌汤,味噌汤由大麦发酵而成,我认为这非常健康pQ]~Q!#(P|9IlM+2@~,O
Todd: I've also heard that people in the Mediterranean, they also often have a long life span in certain regions and maybe the combination of wine, just a little wine, not too much, but wine and olive oil, and then a lot of fish, seafood is also maybe beneficial to a long life.
托德:我还听说地中海一些地区的人寿命也很长,因为他们喝红酒,不是喝太多,只是喝一点红酒,他们还食用橄榄油,另外鱼和海鲜应该也有益于长寿G]Y9s_1+f[g
Monica: Yeah, that's true. I've heard French people for example live a long life and that has often been said due to a glass of red wine a day, and I know people think differently about alcohol and it's affect on the body these days.
莫妮卡:对,没错m9q)1AO-k;Wxo-(@QPs。我听说法国人很长寿,听说这是因为他们每天喝一杯红酒,我知道最近人们对酒精以及酒精对人体的影响有不同的看法b4+mIERV*H@%Q2
Todd: Right.
托德:是的~-=5IBJqx-
Monica: Yeah, because alcohol used to be considered quite a bad thing and discouraged in all forms but now people tend to think that a glass a day is actually quite beneficial to your health.
莫妮卡:对,因为酒精以前被认为是不好的东西,所有形式的酒精都应该禁止,不过现在人们倾向于认为每天一杯酒对健康有好处iSEt!#PVA-ZT!u,p
Todd: I've also actually heard that laughter, that people that laugh a lot tend to live longer.
托德:我还听说过多笑有助于长寿g227,@*Xb#
Monica: Yeah, I've heard that too, actually, because laughing releases natural endorphins, and I think that helps you physiologically, and also I think psychologically you're happier if laughing so. Yeah, I think that long life is related to how you are feeling, and I think a lot of it is psychological as well as physical, for example, how much you are eating and what types of food you're eating.
莫妮卡:对,我也听说过这个,因为笑会自然产生内啡肽,我认为这从生理上来讲有好处,而且从生理上来说,多笑笑会更幸福@l@z,6Wm!+FA#]Z。我认为长寿与人的感觉有关,与心理和生理都有很大联系,举个例子,长寿与饭量以及饮食种类有关,nWgym];61A!3
Todd: Yeah, I guess, I'm kind of in the same boat, but I just don't know if I laugh that much. Maybe I'm in trouble.
托德:对,我想我的处境相同,不过我不知道我有没有笑那么多P[-Y~(_[&4T81]rnD。也许我陷入困境了oR!i4L(n,6AspzDz,wA

n&oQTcufARF

长寿.jpg

9#&WXzspylb.GQW81

JbU^vqR(bGJ[

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

UmJlhvyb@h;U

LqeWo6yozw=.sq,ML

重点讲解

axD8C[;u*6

2gJO_MPtO_m!1~Jr4Tq

重点讲解:
1. keep up 继续做(或提供);
例句:I was so hungry all the time that I could not keep the diet up for longer than a month.
我无时无刻都觉得饿,节食坚持不到一个月就放弃了VpH&dC.WuB5dfv
2. used to do sth. 过去常常;过去曾;
例句:Pirates used to maroon people on desert islands.
海盗过去惯常把人们遗弃在荒岛w8-U+le,l^[3rML6
3. wake up 醒;醒来;唤醒;弄醒;
例句:Stop shouting or you'll wake up the neighbors.
不要喊了,否则你会把邻居吵醒的=%Rut=,L77X~Bid#N
4. in comparison to 与…相比;与…比较而言;
例句:My worries suddenly seemed to pale in comparison to the problems of Jackson.
但和杰克逊的麻烦一比,我的忧虑简直算不得什么osVa]gW(ar@xFec
5. due to 由于;因为;
例句:Sales are down a bit due to the revaluation.
由于货币升值销售额稍有下降h[@ibgM0-Ru
6. in trouble 处于困境;惹麻烦;将受惩罚;
例句:Nobody will believe he is in trouble because he has cried wolf so many times.
因为他多次谎发警报,现在谁也不会相信他遭难了mGII!LHGW]2zZU2!p

2-IU(xczSL613.+nLMaN

Xrtcu~qs[~htL6mV2lv|o+0@beQrd]XLe,aB.pnQ47MEa)v|qsj1(*V]
分享到
重点单词
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • comparisonn. 比较
  • alcoholn. 酒精,乙醇,酒
  • beneficialadj. 有益的,有利的
  • affectvt. 影响,作用,感动
  • psychologicallyadv. 心理上地;心理学地
  • combinationn. 结合,联合,联合体
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • spann. 跨度,跨距,间距 vt. 横跨,贯穿,估量 动词s
  • psychologicaladj. 心理(学)的