美语情景对话 第625期:Basketball Superstars 篮球巨星
日期:2015-08-04 15:23

(单词翻译:单击)

5%Qqg+2~gl0Iis]Pl!TmN#OG,=-@

情景对话

qlFL46Ol(UlR##

Wendi: OK, so I wanna ask you who you think is the best player of all time.
温迪:你认为谁是有史以来最好的运动员?
Ken: All time?
肯:有史以来吗?
Wendi: Basketball player.
温迪:对,篮球运动员GFOgD60EFL^~Z;G
Ken: Basketball player of all time? Well, that's a no-brainer. It's Michael Jordan. No one even comes close to what he's been doing, or what he did. He's one, what six, five, no five MVPs, six championships, scoring titles every year in the league. He makes his teammates better. By far the best player to ever play the game.
肯:有史以来最棒的篮球运动员?答案显而易见啊,当然是迈克尔·乔丹R@%J@U(#!klnMm%9@y。没有人能与他的成就相比并论lDy~.1MZZKmHh。他拿过5次最有价值球员,获得了6个总冠军,几乎各个赛季都能拿到得分王s~&3PQ%[]8。他帮助他的队友进步e]L|q)i%o.#oLJ5。目前,他是篮球界有史以来最棒的球员^Lt)+aW|Zs~
Wendi: I wanna know who is the, kind of, strongest player right now that you could see filling Michael Jordan's shoes.
温迪:你认为现在能成为乔丹接班人的最强球员是谁?
Ken: If you've been watching the NBA recently, you've probably heard the name LeBron James. He's probably like 21 right now, but he's already dominating the league. He takes a team and he's carried them to the playoffs, like it's just him, no one else on the team's good. He's done very well for himself.
肯:你最近要是有看NBA比赛的话,你应该听说过勒布朗·詹姆斯k(8y~Sv8IO]&NVbf。他现在应该是21岁,不过他已经掌控了联盟gr7!U|V%SSK2。他凭一已之力将球队带进了季后赛,他所在的球队没有其他好球员flnnU5=6bET3rn。他一个人做得非常不错DC,T#6BE2dpU^)Wl6;
Wendi: What do you think of the little man that could, Steve Nash from Victoria?
温迪:你觉得弗吉尼亚的小个子球员史蒂夫·纳什怎么样?
Ken: Steve Nash is amazing. He's everything a basketball player shouldn't be.
肯:史蒂夫·纳什太棒了sSNoXY@x!aVFNdEm。他其实不具备成为篮球运动员的所有条件JXCL]!lWR;;W=G6N0tr(
Wendi: Really.
温迪:是吗?
Ken: He's short, white, Canadian, floppy hair, but he's a really, really good basketball player. He's making his teammates better. Everybody wants to play with him because he's so good and, you know, he's doing real well in the playoffs right now. Maybe they might win the championship so... I mean, to MVP in a row, go Canada.
肯:他不高,是白人,来自加拿大,头发蓬松,不过他的确是一名优秀的篮球运动员ZQmAb)OQcMg。他能帮助队友进步5!!&4DE1Bg|,mJ9P]|!。所有人都想和他一起打球,因为他非常优秀,他现在在季后赛的表现非常好N47Z+Vv6nL=rtWewg。也许他所在的队会赢得总冠军……他可能会连续拿到MVP,然后回到加拿大wR(sPb_Y~#VIAoLG4

cVFyDeV8,pN;kI~U(2g

史蒂夫·纳什.jpg

6l6q0ZM~JvQV8b

Kq^Roblmv#3

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

R5m90HdAR+

xCy5eFfo6F

重点讲解

X%k,8Q!aXzf

IoHWZeP!M8gQlV&J!sTF

重点讲解:
1. of all time 有史以来最…的;前所未有的;空前的;
例句:This is my favourite song of all time.
这是我有史以来最喜爱的一首歌iyKF1F&th1ZxTc6
2. no-brainer 非常容易的问题;容易作出的决定;
例句:If it's illegal for someone under 21 to drive, it should be illegal for them to drink and drive. That's a no-brainer.
如果不满21岁开车是违法的,那他们酒后驾车也应是违法的,这非常容易理解FVTyzzia;SyJfC6
3. by far 到目前为止;
例句:She is by far the best teacher I have ever had.
她是我一生中所遇到的最好的老师]P_]aZls~2~ze^
4. fill one's shoes 接替…的位置(或工作);
例句:No one has been able to fill his shoes.
目前还没人能接替他的位置UGQ9=7q75,FOd;TL)oD!
5. in a row 连续地;接连不断地;不间断地;
例句:We have three holidays in a row.
我们连放三天假j3@.5Izitx_[42

+DkKlvnVKnj

ar_fqy#EwD6l@J3h#61%=O.KwLSMi+o5D6wcKJ2hk1!RLAk%tI(&Ol
分享到