美语情景对话 第744期:Salsa Dancing 萨尔萨舞
日期:2016-01-28 17:21

(单词翻译:单击)

-QVeU2[VK=X#ml58G_qvMyfS]~GE

情景对话

KIizvkEP,a7Ucqv

Todd: So, Katia and Fred, we're talking about your dance school, and before we were talking about the belly dance, and Katia you do the belly dance, but you also do Salsa.
托德:卡蒂亚,弗雷德,我们来聊聊你们的舞蹈学校,之前我们谈过了肚皮舞,卡蒂亚既教肚皮舞也教萨尔萨舞*b0FiHhW.0zfkq*1
Fred: That's right, Todd.
弗雷德:没错,托德ndp2B=3XEe;
Todd: And that takes two?
托德:萨尔萨舞是两个人跳的舞?
Fred: That takes two. It takes two to salsa.
弗雷德:对,是两个人配合的舞蹈bNlbFiUUst=
Todd: It takes two to salsa. So you are part of the salsa team?
托德:萨尔萨舞需要两个人配合#Qx5pBu#+7j。所以你们在跳萨尔萨舞时是个团队吗?
Fred: Yes. If we could call it a team, I mean,
弗雷德:对,如果可以称为团队的话&0-NIwXP04@xeX*(f,
Katia: Yes.
卡蒂亚:%uJFy4BRxT
Fred: It's mostly Katia teaching me how to dance and then I try to pass it onto the others.
弗雷德:基本上是卡蒂亚先教会我怎么跳,然后我再教给其他人#vuH,rev@J
Katia: That's not true. Fred... Fred is a very good teacher, I think he's just very humble but where I think we make a very good team: We're both patient and we know what a student is struggling and that's the important part.
卡蒂亚:不是这样的)*+Qu-8lWroo,ir&eaz。弗雷德是非常优秀的舞蹈老师,他太谦虚了,我认为我们这个团队非常好:我们两人都很耐心,而且我们知道学生的困难,这是最重要的部分f!YWEL;K*h]U
Fred: And it's also good to have partners like this to teach other people, whether they're partners or not, or they just want to learn salsa, like the men would come to me to learn about a special move and then the women would have a tendency of going more towards Katia so we're making... striking a perfect balance in teaching, I think.
弗雷德:而且在教学生的时候有这样一个搭档非常好,无论学生是不是有舞伴,如果他们想学习萨尔萨舞,男生会找我来学动作,而女生则会去找卡蒂亚学习,所以我想我们在教学上达到了一种完美的平衡mz%VMYUDowCI,%]i
Todd: Now, do you get a fair balance of students, of male to female students, for salsa class?
托德:那你们萨尔萨舞课程的男女学生比例平衡吗?
Katia: Right now, we have more women than men so hopefully we'll have a balance in there, but yeah.
卡蒂亚:目前女生比男生多,我们希望能做到平衡=!COYyJm5mn
Fred: I guess women are more open towards taking dance lessons than men are. Maybe men feel a bit scared. I don't know. How do you feel, Todd? Would you come to the school?
弗雷德:我认为在上舞蹈课这个方面,女性比男性更容易接受WV]2l,48jDDNydP*]q。可能男性会有害怕的感觉tGXMAn|J%Sp1%31。我也不知道原因km[Fu2Jg3i6yJTejwk4。托德,你是什么感觉?你会来舞蹈学校上课吗?
Todd: Well, you know what, I will. I will come, but I have to admit my feeling would be that I would be intimidated. That I would look really foolish, so yeah. I think most guys would probably feel the same way.
托德:嗯,你知道,我会去的1tVP5z64A|。我会去上课的,不过我也必须承认,我有些胆怯)k&P|2KYxHfo(Cjs。我看上去可能会有些傻b@40Y-=d3FqmrPlzA*Z。我想大多数男性都会有这种感觉nu~ciisWPWV
Fred: Yeah, that's why we have more girls I think.
弗雷德:对,这就是我们的女学生人数更多的原因QpB(V4()=J
Katia: Unfortunately, but the truth is from what I've heard from the guys, from the men, they do want to learn how to dance.
卡蒂亚:这真不幸,不过据我对男性的了解,他们想来学习跳舞o[d]CCZes6,nY
Todd: Yeah, it does sound fun. It does.
托德:对,听上去很有趣@0CYo;)5Hy9QYJ
Katia: And women also like it. Women like for the men to dance, and especially in Salsa, usually it's the man is the leader,so it's very important that the man is who leads.
卡蒂亚:女性也喜欢a%QJ8!cb5Gl==;&#x。女性也喜欢男性跳舞,尤其是萨尔萨这种舞蹈,男性是主导者,所以重要的是要由男性来主导舞蹈=Acf#SYSDE-82]9.qgP
Todd: That sounds like more pressure.
托德:听起来让人更有压力了P[bQX]0_[i_+HW*MZ
Katia: No, no, no. Well, you learn how to be a good leader and how to lead, and the woman how to follow.
卡蒂亚:不,不是,不是这样fDMxQid1Fw#j*9*z#eZ1。你会学习如何主导舞蹈,如何带头,而女性则要配合男性B!dO32bG#nU3o83
Todd: So, let's say somebody goes to your school, like myself and they have two left feet. They cannot dance. How long does it take to where you can do a salsa reasonably well?
托德:如果有人去你们的舞蹈学校,比如像我这种笨种笨脚的人n%&d^)xYrh@jS)。我们不会跳舞Fl!8x!=uC7~=9+~sWAS。那要把萨尔萨舞跳好需要多长时间?
Katia: We... right from the beginning, at least we can a little bit, where the person is and does it, can they hear the music or not. From the first class, you dance with a partner. Of course not freely. We can tell you what steps to take. And we advance accordingly, so it might take in one step, it might take a long time, so it depends on people that are in the class, and it all depends on the person.
卡蒂亚:刚开始时,我们会先了解这个人的水平,看是否能配合音乐4N%k-V5j*g6ZA26。第一节课会和舞伴一起跳rkj^T@BesX~7C+spmN。当然不是随便跳6ZGMtfzV)9BX。我们会教你舞步O6lX!kJ8[MS。然后循序渐进,所以可能很快就可以跳好,也可能需要很长时间,这取决于学习舞蹈那个人本身的情况t=x,aii;bd|.=EJa1q
Todd: Right. So some people learn faster than others.
托德:EOy~35)bT1|BWY@lz6。有些人学的比其他人快i^W5gn;7%inw;D
Katia: Yes.
卡蒂亚:.]IA6gga!G1KZn)TO7o
Fred: But definitely after one class, you will have learned a minimum two steps.
弗雷德:不过上完一节课以后,你最少能学会两种舞步OkQmy5P~Gk==1j@IoQ
Todd: OK. Really.
托德:好,真的吗?
Fred: Yeah.
弗雷德:&GQGEdV%V^7&
Todd: OK.
托德:p;Z2loM]Gm.#
Fred: Guaranteed.
弗雷德:我保证Z9P3lN]g3]%x
Todd: I'm sold. I'll definitely come and try it out.
托德:我相信35L]RMQ0MI)-e^nR7。我一定会去上课的,我想试试|^NN!@yfwoLC(l
Fred: Please do.
弗雷德:请一定要来%+OZgbsyp8~gpX[)
Katia: Please do.
卡蒂亚:请来吧1ke38^8!cA@7|z%ezW

yblTQ,n(ZJc

811KatiaSalsa.jpg

ZVwzcK2!-vh&vU%6

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

mYMjG]_BK]K737Nu


8yHLT0]8!UlFUuh

重点讲解

nx_rdta1UIbOTQdE(

*B&U#2JswH6Z(FX%8[

重点讲解:
1. whether or not 是否;
例句:She stood in the doorway, unable to decidewhether or notto enter.
她站在门口,一时决定不了要不要进去-tk@|j2m#@yvvWfFbJ[o
2. right now 目前;现在;
例句:The boss is being in royal spiritsright now.
此刻,老板情绪极好9]E]d7tHk9Wq[mFmhp~
3. hear from (辩论或讨论中)倾听(意见或情况);
例句:What are youhearing frompeople there?
你在那里都听到人们说了些什么?
4. depend on 取决(于);有赖(于);
例句:The opportunities available willdepend onyour previous work experience and qualifications.
能否有机会要看你的工作经历和学历zJ)L,m5#Zy,*vC
5. try out 试验;测验;
例句:She knew I wanted totrythe boatoutat the weekend.
她知道我周末想开船出去试一下(|;9y26EMt&SixS

s;O+nXjAue%!Pk

#UJ)1iE4KsZxiSwsH(#C[WfTQKQNF&]GRBxer#cNMi82K+AW3
分享到
重点单词
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • humbleadj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑
  • previousadj. 在 ... 之前,先,前,以前的
  • partnern. 搭档,伙伴,合伙人 v. 同 ... 合作,做 .
  • strikingadj. 吸引人的,显著的 n. 打击
  • doorwayn. 门口
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • tendencyn. 趋势,倾向