美语情景对话 第512期:Movies 电影
日期:2015-02-13 15:20

(单词翻译:单击)

S3Vnka8B.G!DZ=mfh|1tx3aXI14GiIo

情景对话

hdH.XekjZ2M%

Todd: Al, you are a big movie fan?
托德:艾尔,你是个超级电影迷,对吧?
Al: Yes, I am.
艾尔:对,没错+rzEV&&cch#ts
Todd: So as a big movie fan, what do you think about all the amazing technological special effects that they're doing now?
托德:那你作为超级电影迷,怎么看现在电影中运用的那些惊人的特效?
Al: I think it's going to lead to a point where we don't need actors anymore.
艾尔:我认为以后我们将不再需要演员了bal&%jdDxdtMwbY|x(8k
Todd: Seriously.
托德:认真的吗?
Al: Yeah.
艾尔:1BC+(Jz^uJ*6)mLXX6G
Todd: I mean, how could they do that though?
托德:我想问,那要怎么做到呢?
Al: You'll be able to completely create a believable character. You can already create a believable character on a computer and give it life and emotion, and he won't be asking for 10 million pounds a movie. He'll be free to create and he'll do exactly what you say, and he'll come to the set on time. He won't need to come to the set will he. He won't turn up on the set drunk is what I mean. He'll be just completely at your mercy to do whatever you want with.
艾尔:未来你将有完全创造真实人物的能力opTlw51CFEDpe_.DU#。现在你可以在电脑上创造真实角色,给这个角色生命和感情,你创造出来的人物不会向你要1000万英镑的片酬kDY6ht%xtb,7+Fw。他可以自由创造,而且会完全按照你说的去做,他会准时到现场q_15^psT]B;[pL。不过其实他不需要到现场不是吗?我是说,他不会醉醺醺的出现在拍摄现场mQcWCoV*T(k(M。他会完全按照你的要求去做nq~L;]y^Au+Y=LJBO
Todd: So, you're saying in the future, they'll just write a story and then just like animation, they'll just design the character and then have the movie with the background and everything.
托德:你的意思是未来的电影由动画模拟来完成,他们只需要设计出角色,用一些背景来完成电影7wHo!qb(feE
Al: Yeah. Actors will only be important for reference. Directors will go on back and look at great performances and copy them, or copy nuance and performance for there computer generated character. You'll need the voice actors for awhile, and then computers will be able to create the human voice, recreate the human voice, too.
艾尔:yiqss#J7n0i^SRwZo。演员只是重要的参考4~OQxuSJ7[73。导演可以回顾之前的电影寻找那些伟大的表演,然后进行复制,为电脑制造的角色复制细节信息和表演u^9yk3En=!PcE#kiBqqk。有一段时间可能会需要配音,不过之后电脑也可以创造人类的声音,重新创造人类的声音;pk^VL8C|+s3
Todd: Are there any examples of movies, where this is actually happening now?
托德:那现在有没有电影就是这样做的?
Al: You look at Yoda. In Star Wars Episode III, Yoda is completely believable.
艾尔:尤达大师就是个例子3Kra2A]]J)VN-E!~J%9T。在《星球大战》第三部中,尤达就是创造出来的真实人物cKrh]W%a9V[
Todd: And that's all computer graphics, it's not?
托德:是完全用电脑创造的吗?
Al: It's all computer, I think he's a puppet, I think in this one he was completely computer animated. It was a puppet for some of Episode II.
艾尔:对,宝剑用电脑创造,我想之前他是用提线木偶完成的,而这部中是完全用电脑动画完成的_CsB;uLvdp。在《星球大战》第二部中也是提线木偶)-!PazGPN[L|Nui2Xl
Todd: Yeah. That's pretty impressive.
托德:NDW2%VB*R)1Vy2+。那真是令人印象深刻(F;9e,)&*cIcwJH
Al: Yeah, and scary. Human will be unnecessary soon.
艾尔:对,也很可怕,-A[5yb&&6E!3aF。很快就不需要人类了mAD53reufHNe

xzF3=bj1Dd2TX[(dq

])7-NyF0P&g72wA6u=C

S&S!tzp3Ika_E~8!Z

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

*p-Knwh2D-,mOTGC8N1q

!;H6tx.5ZNabp_

重点讲解

L)IlEoZ0uEj[81g@,J6C

重点讲解:
1. lead to
招致;致使;导致;
eg. It will lead to devaluation of a number of European currencies.
这将会造成数种欧洲货币的贬值jm*^nVG.6-(
eg. Such an offence will lead to a summary fine.
这类过错要当场予以罚款o_.FVt2Q=04rGHi6W_
2. on time
按时;准时;
eg. The car was not returned on time, then was reported stolen.
这辆车没有按时归还,然后就报失了[hG!%Vj),(wF5fS
eg. He will come on time even if it rains.
即使下雨,他还是会准时来的f4*8MqiqP0rDF
3. turn up
(常指出其不意地或经长久等待后)出现,到来,露面;
eg. He kept turning up like a bad penny at every party.
没有哪次晚会见不到他,真令人讨厌=+OQ-DIO,B~%Ys6Nso@j
eg. I'm very glad you turned up so early.
我很高兴你们来得这么早TTcpS)KQmw!wR@E)hI!1

EX*4hYU-ybw5u^6P9U(75ns+RM[NQQXz845|
分享到
重点单词
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • believableadj. 可信的
  • unnecessaryadj. 不必要的,多余的
  • impressiveadj. 给人深刻印象的
  • animatedadj. 生气勃勃的,栩栩如生的,动画片的
  • nuancen. 配色,色调,细微差别
  • animationn. 活泼,有生气,卡通制作
  • summaryn. 摘要 adj. 概要的,简略的
  • referencen. 参考,出处,参照 n. 推荐人,推荐函 vt. 提
  • episoden. 插曲,一段情节,片段,轶事