美语情景对话 第561期:Surf and the Sea 冲浪和海洋
日期:2015-05-04 15:20

(单词翻译:单击)

I,%5mZeeKb,S6JCVA9OxHoQf=zYp

情景对话

f]soaaon9pGmCcC

Joel: So, Mitchell, you talked about surfing. You surf of course. Do you have any good surf stories?
乔尔:米切尔,你之前谈到了冲浪3kN&l.VCd~NwJg。当然你会冲浪~DXv25c=IziT.2。你有没有有趣的冲浪经历?
Mitchell: Well, one day I was surfing and my friend said, "Oh, I see a shark" so I'm just like, "Right, you didn't see no shark" so you know we keep on surfing and next thing you know, we're surfing some more and it was like, "Ah, Mitch. I promise I saw a shark. I saw a shark". I was like, "Man, you're lying. Just shut up" you know cause my friends tend to joke a lot when they're surfing you know, cause we like to enjoy. So we're surfing and the next thing you know, we hear this siren coming, and like 200 yards away, we see this girl like getting out of the water like franticly. It's like, next thing you know, since we go out, we see an ambulance, something happened, like commotion, and everyone's going "Oh, this girl got bitten by a shark."
米切尔:有一天我正在冲浪时,我朋友突然说:“哦,我看到鲨鱼了”,可当时我说:“你没有看到鲨鱼”,所以我们又继续冲浪了,一段时间之后,我朋友说:“米切尔A4Q4[]4Luhs;N]。我确定我真的看到了一只鲨鱼了4RR!4S&gOuP。我看到鲨鱼了4O)z6_60@;custWq;NE。”可是我还是不信:“嘿,你在说谎lc@o^OEA,a。闭嘴吧”,因为我朋友们经常在冲浪的时候开玩笑,我们喜欢这样3YdB%6H-(E7i*。所以我们继续冲浪,然后我们听到了警报声,就在离我们200码远的地方,一个女孩慌乱地从水里出来=dxISy%^g9Q^N8。我们上岸后看到了一辆救护车,肯定是发生什么事了,那里有一阵骚动,我们听到大家在说:“这个女孩被鲨鱼咬伤了”Xv&CIomO^gCqnVdXQr
Joel: She actually got bitten by a shark.
乔尔:她真的被鲨鱼咬伤了吗?
Mitchell: She actually got bitten.
米切尔:对,她的确被咬伤了f1J.^~9CLVJ
Joel: Oh, my god.
乔尔:哦,天哪y-h[DFd8ruKRSl
Mitchell: Well, not bad but like bit her toes or something. It's a reef shark. They're not very big but they tend to swim close to shore and in the rocks, cause like, a lot of people, they, we surf by the reef because the waves break nicely but it is also dangerous because you have the chance of hitting you head on the reef and getting scrapes and cuts.
米切尔:情况不太糟,她被咬伤的地方好像是脚趾v]dH8d87,*fAz[.%p-3。咬伤她的是一只礁石鲨,这种鲨鱼个头不太大,一般在海岸附近和岩石间活动,有很多人会在礁石附近冲浪,因为那里很容易破浪,不过那里同样非常危险,因为你的头有可能会撞到礁石,或者会被擦伤xItF)Y6Hwqt@
Joel: What other kinds of wildlife do you see in the ocean? I surfed in California and they have like, Pelicans and sometimes dolphins.
乔尔:你在海里还见过什么野生生物?我曾在加利福尼亚冲过浪,那里有鹈鹕,有时还能看到海豚GppTwwRkL9TB
Mitchell: Yeah, we see dolphins, we see manta rays, We see a lot of turtles.
米切尔:嗯,我们也看到过海豚,我们还看到过蝠鲼和很多乌龟E!3G;A5q=-6
Joel: Turtles, like the green sea turtles.
乔尔:乌龟,是绿海龟吗?
Mitchell: Green sea turtles. Like back in the days, it was legal to eat turtles,
米切尔:是绿海龟CBr^jKrJ)2。以前吃乌龟是合法的……
Joel: So, the what?
乔尔:什么?
Mitchell: It was legal to eat turtles.
米切尔:以前吃乌龟是合法的mTf*!)p)t7_[4t-up)zq
Joel: Oh, legal to eat turtles.
乔尔:哦,吃乌龟曾经是合法的]RcbiEU8FPuf^
Mitchell: So people made like turtle soup, cause the meats like real tender, juicy, white, but they kind of got like extinct so they made a law saying that you can't eat turtles so now, right now, you can see a lot of turtles when you're surfing or in general in you're in Waikiki beach, some of those famous beach, you can see a lot of turtles.
米切尔:人们以前会做乌龟汤,乌龟肉是白色的,而且鲜嫩多汁,不过乌龟已经濒临灭绝,所以他们制订了一项法律禁止食用乌龟,所以现在你在冲浪时能看到很多乌龟,一般来说,在威基基海滩等一些著名的海滩能看到很多乌龟|VH&5OZ=R9)3
Joel: By the way, what kind of board do you surf on, a long board or.
乔尔:顺便问一下,你冲浪时用的是哪种冲浪板?是长板还是其他的?
Mitchell: A long board or short board, or tankers, like it matters how the wave is, where in, what part of the beach I'm at. I usually surf, like 7-foot boards. Short boards or long boards.
米切尔:长板、短板还有小长板都会用,这要取决于海浪的种类还有我在海滩的哪个地方ZCY7tvjEOYfVk%。一般我会用7英尺长的冲浪板,短板或长板zQovs^ixz;
Joel: So you check the weather forecast before you go?
乔尔:你冲浪前会查天气预报吗?
Mitchell: yeah, call the surf hotline, the surf hotline saying, where's good, how strong the trade winds are, how deep the buoys are.
米切尔:会,我会打冲浪热线,冲浪热线会告诉你哪里适合冲浪、信风的强度和浮标的深度87iaE;Mi5|OoB
Joel: I see. Oh, you make me want to go surfing. Let's stop.
乔尔:我明白了3Q-mB1V9o8Aa。你说的我都想去冲浪了*JofRux!)vu8z。我们就聊到这里吧VX#-~z(3])Y1d

#R@_lfzK^OFlt

!IWa**kbatBRP-%8lOZ

G1j=L5K8p+

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

8CPhpCBBN%_lA&7I9Unc

ovc[AW;ZQ[*0

重点讲解

5z,G[Mq#(!Q-pYO

[^]m,@WUZBrQpAct

重点讲解:
1. keep on 重复;继续;
例句:A business must stay in the black to keep on.
一个公司必须盈利才能维持Anco*AEF^_nUnR@X.EB
2. shut up (使)住口;(使)闭嘴;
例句:She gave me a gentle nudge in the ribs to tell me to shut up.
她用肘轻轻捅了一下我肋骨让我住口yhink0c.aq^LN,)Bzu
3. tend to do sth. 往往会;经常就;
例句:Most old people tend to cling to old ideas.
多数老年人常常墨守成规lmj=K]Xn[iYSQ|]+g27f
4. in general 总的来说;总体上来看;大体上;
例句:In general her work has been good,but this essay is dreadful.
总的说来,她的作品不错,不过这篇文章糟透了w2W1.LCz|yU
5. by the way 顺便地;附带说一句;
例句:Oh, by the way, there is a telephone message for you.
噢,对了,有你一个电话口信SQ#Ju8AM^0i!

a)~XgJL,fFo-a]^|#8-

c,2jecQf(Q#Prl;;Ky0-ok%5;1YS(p7,jui4zf55Y4(@q
分享到