美语情景对话 第924期:Rainy Routine 下雨时的安排
日期:2016-10-20 15:24

(单词翻译:单击)

kiU%v@U_hBX85|t%,[GoztUHJul0

情景对话

B^-|rW65^h;srg38z~

Valeria: For example in Argentina if it is raining, it's like you change your schedule a little, right?
瓦莱里娅:在阿根廷,如果下雨的话,就要稍微改变一下行程安排,对吧?
Diego: Yeah.
迭戈:]]x51Qxuc%s8Y~k
Valeria: Because of the rain, because it's not like every day raining. But here you have to do everything under the rain.
瓦莱里娅:因为不是每天都下雨+^kb)e1;dznG)-。不过在这里,就要顶着雨做事了GGr~l@Da|R
Diego: Yeah, but at the same time it, everything is made and it's built to kind of you know work with the rain.
迭戈:对,不过这里的一切都是为了应对在下雨天工作而准备的VziYu[%3C6y
Valeria: Yeah, for instance, the clothes, right?
瓦莱里娅:没错,比如衣服,对吧?
Diego: Yeah, the clothes and all the facilities, you know everything is made for that.
迭戈:对,衣服,还有所有的设施,你知道所有的东西都是为了应对天气设计的PwBBR%AVJA1e]bGOH]%
Valeria: It's preparing for having a lot of water.
瓦莱里娅:为了应对大量的雨水而准备的3eEp@g6#fgz1QU
Diego: Yeah, exactly. If you have, I don't know, two or three days in a row that it's raining in Chile, we will have serious problems.
迭戈:没错1bXnl)xo)X。如果智利连续下两三天雨,那我们就会面临严重的问题@Le@0jtDqB&Q
Valeria: The same happens in Argentina.
瓦莱里娅:阿根廷也是如此v@J8fv9qc!
Diego: Floods and that would be an issue so for me the weather thing is I like rain, just a little bit.
迭戈:可能会引发洪水等问题,对我来说,我喜欢下雨,但是不喜欢雨水太多nhI-9Hc2x0dM)5
Valeria: Yeah, from time to time it's really nice.
瓦莱里娅:对,偶尔下点雨还是很好的AXps_YYW5]jVsENQ%P
Diego: Yeah, exactly.
迭戈:对,没错T+__b)G88Y0-
Valeria: And enjoyable.
瓦莱里娅:很享受15dVbaABHO8;G
Diego: Yeah.
迭戈:~*-~h+V1AU8HJ0.
Valeria: But every day? Yes, it's true. The thing is that the weather is changing, right?
瓦莱里娅:可是每天下雨?没错,问题是天气很多变,对吧?
Diego: Yeah.
迭戈:Kb7)B%*)~FWm)004S
Valeria: And the infrastructure of my country wasn't prepared for this weather.
瓦莱里娅:我们国家的基础设施并没有准备好应对这种天气MAdz1Af%&aS-Mpr
Diego: That's true.
迭戈:没错A8%9;xLxji*L5U
Valeria: So if it rains a couple of days in a row, sometimes the city collapses.
瓦莱里娅:如果连续下几天雨,城市可能就毁了*GTm=,6]Khl#Xbmjm@(;
Diego: That's true. A lot of cities in Latin America have the same problem. They're poorly constructed and for that specific thing and we have a lot of problems especially with poor people. So when you talk about the weather I think it's not only your personal thing, sometimes you have to consider a couple of other factors as well.
迭戈:没错(|BXS5ArRX82u@]S。拉美很多城市都有同样的问题D=3igAmR&;,。这些城市构造不佳,而且由于贫穷人口,我们有很多问题Q*TkIP5zSj_Oi;kVr。所以在谈论天气时,我认为这并不是个人的事,也要考虑许多其他的因素uD0wq@Ck%J-)~Za
Valeria: And the public transport?
瓦莱里娅:公共交通呢?
Diego: Yeah, I think that's another issue because for us public transportation is just a complete mess.
迭戈:对,我认为公共交通是另一个问题,我们认为公共交通完全是一团糟Dn=|3_i;q95p&;h
Valeria: There are a lot of public transport in Argentina but the thing is that all the infrastructure is not prepared for a lot of rain so when it happens sometimes the subway should stop for a couple of hours and that is very annoying.
瓦莱里娅:阿根廷有很多公共交通工具,但是问题是所有的基础设施都没有为多雨天气做准备,所以当连续下雨时,地铁就会停运几小时,这令人非常恼火tpa+MU)5eTs_]ntiJI
Diego: Because it changes the whole schedule, right?
迭戈:因为这会改变整个行程计划,对吧?
Valeria: Yes, definitely.
瓦莱里娅:没错;ptfGdP(x5IIACyE_.

0oQk1,[Jv9S5B^

下雨.jpg

|K[#5XE8p6(]b2,Sh

)L|%D~M]H(7

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

&xLf]_&RQ3f5=*

D+AC_G*76z^y6|bO

重点讲解

N,ykuo!-cIqxGM9-e

gynFW@7NVb(pB5-

重点讲解:
1. for instance 例如;譬如;
例句:Cars, for instance, use a lot of petrol.
比如说,汽车要消耗大量汽油G%VmMZVRNs;,o*M|n
2. in a row 连续地;接连不断地;不间断地;
例句:Inflation has fallen for the third month in a row.
通货膨胀率一连三个月不断下降Ga6kiV!J4;|s~r~Rj;.U
3. be prepared for 准备好的;有准备的;
例句:We must be prepared for twists and turns.
我们要准备好经受曲折7zyu;YBM!IB3;[C
4. a couple of 两个;几个;
例句:I've seen her a couple of times before.
我以前见过她几次OOg.H4+ajm(g^RUWU

,Cz#SBNcqHNh

b_n,m7%jy(]nr]u4RJugv2xbsYqQ.T[W&Apzu~6[tk))
分享到
重点单词
  • rown. 排,船游,吵闹 vt. 划船,成排 vi. 划船,
  • transportn. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒
  • annoyingadj. 恼人的,讨厌的
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • inflationn. 膨胀,通货膨胀
  • constructedvt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • specificadj. 特殊的,明确的,具有特效的 n. 特效药,特性