美语情景对话 第851期:False Praise 虚伪的称赞
日期:2016-07-07 15:19

(单词翻译:单击)

G(zaZIdZ;0Ib!=Y#eju_bu,GR[3B|v7E5

情景对话

eL8.%*Lt5KMiM]

Todd: Nydja, we were talking about education and praising students. Do you think that students today are praised too much?
托德:妮迪亚,我们来谈教育和称赞学生k*17VmW=5uQphpli]R0&。你认为现在的学生是不是被过多称赞了?
Nydja: I do. I don't think that they need as much praise for poor work. If they're doing good work, then of course they deserve it, but this false sense of success that kids are given is really messing with their heads later on in life.
妮迪亚:是的*1]d]K3IP5SYIJBGCyb。我认为他们做的不好就不应该得到称赞if@1p(kh+W#|vx&tb*HS。如果他们表现的很好,那他们当然值得得到赞扬,但是孩子们得到的这种虚假的成就感以后会对他们的思想产生不好的影响vvyqUJ|Kf(cqfv2
Todd: How so? Like how do you think it affects them later in life if they have this false sense of success as you say?
托德:为什么?你所说的那种虚假成就感会对他们以后的人生产生什么影响?
Nydja: Well, when it comes time to really perform and to step up to the plate say in college or in their career in the future, they might not know how to do any of these skills. They've been propped up by, you know, compliments that are just full of air, so they might not really know how to go about doing something. They have a sense of entitlement that they should receive that promotion or that good grade in college, even though they did nothing to actually achieve it.
妮迪亚:比如他们在大学或者未来职业中需要表现或行动时,他们可能不知道如何应用他们的能力NOg,y=^v^G&|knhJ,coD。他们一直靠称赞支撑,他们可能不知道如何处理事情mJfxa)yLK82EJAu]L[;。他们有一种特权意识,认为自己应该得到晋升或者应该在大学里获得好成绩,虽然他们并没有为得到这些付出过P^)wQsE^qH#
Todd: Right, so do you actually ... When you were younger did you have teachers who were very strict? So if you failed, they let you know you failed?
托德:好,你小时候,老师们对你严厉吗?如果你失败了,他们会让你知道你失败了吗?
Nydja: Yes. Yes. They let you know immediately. I had some teachers who weren't very nice at all, and maybe he polar opposite. Didn't cut you any break either. Let you know that you weren't heading anywhere fast unless you turned it around quick, so they were not about babying me or my classmates at all. It was very hard to get good grades because they graded hard. Very different from my experience with the people who were in school today.
妮迪亚:会,会的nF;ykx*TMVjAKUbg!bo。他们会马上让我知道0W|q!_b!Ky。教过我的老师中有一些非常严厉,也有不严厉的老师,就像对立的两极.5TMz&jzjD.AmB@[。他们完全不会让你有喘息机会unLtg7%CLsoN%z!=^L。他们会让你知道,如果你不迅速扭转局势,那你什么都做不成,这些老师并没有呵护我和我的同学JZ.Iv6#CWm#ZK2T2Iy。因为他们评分很严格,所以很难得到好成绩LU!#*.jeT!Qvh&cz。和现在学校的学生完全不一样T=Ifwv+u!a

[k@_3UM5m|;5*CNE

称赞.jpg

na%^]8MG%7gN,.i,c

|~K5KrYee_5wpLPI

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

utV+uIL7B=d

Q+2tE4*U)l~

重点讲解

m[)T;sXIud6V!)B

)NvZd-h3^N#e*

重点讲解:
1. when it comes to 谈到;涉及;
例句:Shelly can hold her own when it comes to bicycling.
一涉及到骑自行车,谢利就不会败给别人)9Jb-j(5SIuAk
2. step up to the plate 开始行动;
例句:Every time you keep quiet and refuse to step up to the plate, you have one less chance to prove yourself.
每当你保持低调,不肯出面采取行动的时候,你就少了一次证明自己的机会n_YhDGC7DtG(yE=9_#zz
3. prop up 支撑;维持;
例句:Intelligence and wisdom is the lever propping up the society.
聪明才智是支撑社会的杠杆X4!7KTW;d=wuR9GAr
4. turn around (使)复苏;(使)好转;
例句:’m sure our housing sale will turn around next month.
我相信我们的住房销售下个月肯定会好转=*2uIn4gRqF2&eHSs

^2r6,4U61qmnCs!=GWH

y%-7xZukZeG5cg4GI18VQ.ZP7HJA|-#Bvz~
分享到
重点单词
  • refusev. 拒绝 n. 垃圾,废物 adj. 无用的
  • performv. 执行,运转,举行,表演
  • promotionn. 晋升,促进,提升
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得
  • strictadj. 严格的,精确的,完全的
  • propn. 支柱,支持者,倚靠人 n. 道具 n. 螺旋桨,推
  • headingn. 标题,题目,航向 动词head的现在分词
  • levern. 杠杆,似杠杆之工具 vt. 撬开,使用杠杆
  • achievev. 完成,达到,实现