美语情景对话 第381期:Dinner Plans 晚餐计划
日期:2014-08-04 16:29

(单词翻译:单击)

bLn5G!##Jw-E~swzrwd=1tcoAhV2*p&Ej0

情景对话

;bj#,|Iz@gyzVpRyx9

Todd: OK, Simon, let's go get something to eat? Let's go out to dinner. I'm really hungry.
托德:西蒙,我们去吃点东西吧?我们出去吃晚餐吧6[^aQ*qk,,[rpC_;。我现在非常饿Tx5]WXrbM[
Simon: Yeah, OK, me too. I'm really hungry as well. Ah, what is there to eat around here?
西蒙:好啊,我也饿了1rQl4rxq|a8bR1r!(R。我也非常饿OXe0a@QJ,TQjzb;BiD。这附近有什么吃的啊?
Todd: Well, around my house there's a few restaurants. Um, there's an Italian restaurant. There's a grilled chicken restaurant. There is a fish restaurant, and there is a family diner.
托德:嗯,我家附近有一些餐厅fXbpWWPjZAow0yq-gI。有意大利餐厅,烤鸡店,鱼餐厅还有家庭式餐馆*k+Z[@jHZ9&z
Simon: Family diner. What's that?
西蒙:家庭式餐馆,那是什么?
Todd: The family diner is one of those restaurants that they serve many types of food, for example they have noodles, they have pasta, they have hamburger, they have salad. Pretty much anyone in the family could order what they want. They have desserts, things like that.
托德:家庭式餐馆就是指那些供应多种食物的餐厅,比如他们有面条、意大利面、汉堡和沙拉mqDVK5@mOcy。家里的所有人都可以点他们各自喜欢的食物oD!sZj%izEOXHDLVY。这些餐厅还供应甜点Zl!1NZKW%tzRlIjo#B+
Simon: Well, that makes sense, that's why it's called a family diner, or family restaurant because I guess everyone in the family will be happy if they eat there. You said Italian restaurant.
西蒙:哦,这就可以理解了,这就是为什么称之为家庭式餐馆了,我想是因为如果在那里吃饭,家里的所有人都会很开心d!oxrjEr,3。你刚才说有意大利餐厅Q5C*Jv4cOb
Todd: Ah, yeah, there's an Italian restaurant. It's a very small family owned Italian restaurant. They have really good pasta,fresh salad. They always have really good specials. The only problem is that it's really crowded and it's a little expensive because it's very popular.
托德:对,附近有家意大利餐厅ZLbrw@-=)VsUH^。是一家小型的家族餐厅dX]U7iQ!~TS,sm9..0。那家餐厅的意大利面和新鲜沙拉非常好吃TAYkCd%(RoulF[p。而且有特色菜|r4=8*C=&LB。唯一的问题是餐厅非常拥挤,而且有点贵,原因是因为那家餐厅太受欢迎了xpa@~B@zE0;6T9LU;Au6
Simon: Oh, really. Ah, do they have pizza? I like pizza.
西蒙:哦,真的吗C~|;3D]U%Xici。那家餐厅有批萨吗?我喜欢吃批萨]J9Kz(DN#o~CAq
Todd: Actually, they don't have pizza. They only have pasta.
托德:实际上,餐厅不供应批萨3wNnfHdq.-HnQK%o。他们只有意大利面5GmR^hJ2xQ7)pJJD)

onP+;#xZA-7rDX,Z=,ag

6-tC33L1#Y

Simon: OK. What were the other choices?
西蒙:好吧~S]iuqvSto+YUMAv3dF。那还有其他选择吗?
Todd: There's also a fish restaurant and there's a grilled chicken restaurant. A grilled chicken. That's pretty general.
托德:还有一家鱼餐厅和烤鸡店rGfb1azwD-0H44UAC@BR。烤鸡,这非常普遍qS6k*adLW(uzDoFS
Simon: How do they serve that?
西蒙:他们怎么供应?
Todd: It's actually, it's not a restaurant. This guy has a small stand, a very small area, and there are some small tables in front of it, and he just grills chicken, kind of on the street, and then he has little tables in front of his booth or stall and you eat chicken for really cheap.
托德:实际上那并不是一家餐厅xv,PTgvY,=L。实际上是一个小的食品摊,一个非常小的区域,前面有些小桌子,摊主只卖烤鸡,就是在街上的那种食品摊,食品摊前面摆了几张小桌子,顾客可以在那里吃烤鸡,非常便宜psU)JWCi8dlCQubn&Y
Simon: Oh, that sounds really cool. Let's do that.
西蒙:哦,那听起来很酷rg%x^;*iThLpV。我们去吃吧)EQ@vGFk=Ob,Zxt@0ASg
Todd: Yeah, yeah, and they have beer, too.
托德:好啊,好的,那里也有啤酒X&tTfpk2=;vR1&=JgF
Simon: Oh, yeah, I like beer.
西蒙:哦,真好,我喜欢啤酒uo-C5^b5dMOhcK
Todd: Cool, let's go.
托德:太棒了,咱们走吧7e1RtWx6wvxi3D,7dMdQ
Simon: OK.
西蒙:好的PS0zZGgyLk

5ZBt,KyW|o

重点讲解

-M=)!OqFKLnsY

重点讲解:
1. as well
也;还;
eg. Argentina would like to as well.
怀有同样渴望的还有阿根廷ocMhj)nE!327Bg,9l
eg. But competition is heading up in other parts of the market as well.
但市场其他部分的竞争也在加剧eGdK^%R;0;
2. make sense
可以理解;讲得通;
eg. He was sitting there saying, 'Yes, the figures make sense.'
他坐在那儿说:“是的,这些数字可以理解EVg7R16-E%~e(o。”
eg. It all makes sense now.
现在就都讲得通了2J,EcuDxI~)Y
3. in front of
在…前面;靠近…前部;
eg. He was sprawling in the sofa in front of the TV.
他伸开手脚坐在电视机前的沙发上iA1m0J8v2C!;v
eg. The driver blew his horn when the child stepped in front of the car.
当小男孩走到汽车前面时,汽车司机按响了喇叭Aew+,-bzfmNwRv_4F;f

_tA5!7[uCh85akDQkQgl,d2B]HYuABT38Q,%ro^^4D6HlV0x7Ei
分享到
重点单词
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • headingn. 标题,题目,航向 动词head的现在分词
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • sprawlingadj. 蔓生的,不规则地伸展的 v. (手脚)不自然地
  • stalln. 货摊,摊位,厩,畜栏,(飞行器)失速 vt. 把
  • hornn. 动物角,喇叭,触角,角状物,力量源泉