美语情景对话 第1057期:Morning Routine 晨间日程
日期:2017-05-05 15:28

(单词翻译:单击)

p0QXW5AAv#2cO;rO3quxAaJ^[0

情景对话

2w1HQx1DX4DVJY^RB

Paul: Hi, Amy.
保罗:嗨,艾米)b*M6(d[t(
Amy: Hi.
艾米:#km;BjJ=D85@eru
Paul: How are you?
保罗:你好吗?
Amy: I'm all right. Thanks. How are you?
艾米:我很好3)3hqDJe)yC+6Ndkg~。谢谢F,=FeD(Ltrt9。你呢?
Paul: Yeah, pretty good. I was thinking the other day about routine. I mean, do you follow like a strict routine?
保罗:我也很好zGa~]#p6TA。我前几天在思考生活日常2x_OT4p7#WT。你有遵循严格的日程吗?
Amy: Not really. I'm pretty laid-back, I think.
艾米:没有4C7CJyr)CLy74sm。我认为我很悠闲3~cg3wb#q4,V7
Paul: I see.
保罗:我知道了2.pwd@Dq#ro]
Amy: Work days, you have to follow a routine, I guess because you have to get ready, you have to get out the door. But on days off, I just do what I feel like pretty much. Pretty relaxed.
艾米:当然工作日要遵循日程安排,因为你要做好准备,出门上班jpePS9osyMtCBiq。不过在休息日的时候,我会做喜欢做的事情%M]^TkOohm)JqsiL。享受放松的生活&@)K^^MstLuB=z+W
Paul: Well, that I think is important isn't it, to relax on your days off. But like on a work day, so what do you do first in the morning?
保罗:嗯,我认为在休息日放松很重要,不是吗?那在工作日,你一般早上最先做什么事?
Amy: I think probably what everybody does first. I have to go to the bathroom.
艾米:我想这应该对所有人来说都是最先做的事flrX[zabZW#|#bX=G。我会先上卫生间yppkf4jJ)Mpmw
Paul: Okay. I mean, what do you do after that? Do you make yourself a hot drink?
保罗:sY-6uqIlPP].lF1|。那之后做什么?你会给自己冲杯热饮吗?
Amy: I wash my face and brush teeth, pretty much, and then cajole my daughter into getting on with her morning routine as well, making sure she's ready.
艾米:我会先刷牙洗脸,然后哄女儿,让她开始她的早上准备工作,以确保她做好准备BZfaA!sw4_%o)CWI
Paul: I see. So you've got to get two people ready.
保罗:我明白了NfRE0[1|[(R@vl0hlM69。你要让两个人做好准备43b_YdYjC(,OFWke
Amy: Yes, I do. How about you?
艾米:对,没错qRiDB(CkcV%jn。你呢?
Paul: I just need to worry about myself really. I think that's enough, you know.
保罗:我只需要担心自己^_6yx95NQko1v;-TWZ-+。那就够了qFtHuSrwrwul~lY
Amy: Is that a big task?
艾米:这是个庞大的任务吗?
Paul: Yeah. Well, I always have a cup of tea in the morning. First thing, I always put the kettle on and make a hot drink. And I usually try to eat like a good breakfast, not just a piece of toast or something but maybe some eggs, scrambled eggs and maybe some bacon and some toast. Yeah, I try to leave the house with a full stomach.
保罗:是的0H5nF~NH60。我一般早上会喝一杯咖啡tP8kAv9~F7C#gPvXv。首先,我会烧水,然后冲杯热饮sjXILwxX5O~^A&。通常我会吃顿丰盛的早餐,我的早餐不是只有一片面包片,而是有炒蛋、培根和面包片n=A,e]l|[s7IxR。我在吃饱后才会出门o*+quSLZ=y
Amy: Yeah, that's good. I try to do that as well. Sometimes, we're pretty rushed and breakfast is sometimes eaten in the car. But we do get full stomachs eventually.
艾米:这很好d2!IR^9KJg!,[bo=z]E。我也会尽量这样做7#[FXbpp1A。有时我们的时间很紧张,那我们就会在车里吃早餐&Qq1yogH_-n。不管怎么说我们也吃饱了&w|[(v]hUGpEGxq&;*
Paul: Right, right.
保罗:嗯,对zEW]aD#%1*e
Amy: Do you ever have fruit with your breakfast?
艾米:你早餐吃水果吗?
Paul: I don't. I know some people eat like a grapefruit. Actually, occasionally, I have a banana.
保罗:不吃iuu|jI~sBnV-QnQw。我知道有些人会吃柚子bX+-jtamJ_K。实际上,我有时会吃根香蕉fh!*[cr,vT
Amy: Hmm.
艾米:P&%xs4;;K*[
Paul: Yeah, because I just find it's really easy, and convenient, and quick.
保罗:因为我觉得吃香蕉很容易,而且方便又不费时间mz^Ga[g59Mjw#
Amy: I agree.
艾米:我同意);!TEER@#c
Paul: But stuff like, you know, grapefruits and oranges, you have to peel them. Yeah, I just don't have the time really in the morning.
保罗:不过像柚子和橙子这样的水果,还要剥皮-i@bDrGaqN~]8.E#。我早上没有那么多时间Vs#5zvoO]J3|vhL1G
Amy: Too much like hard work?
艾米:太费事了?
Paul: Yeah. But if I stay in like if I'm on a holiday in a hotel and they have like a nice breakfast, I always try to eat fruit. So I always try to eat a bit of everything actually.
保罗:p))uf3HVpiz@V+sO8s。不过如果我去度假,酒店提供可口的早餐的话,那我会吃水果Zlp##YN8pmhi78k。我尽量各种食物都吃一些wePTqPZxDxY
Amy: When it's there in front of you, ready.
艾米:因为那些食物已经摆在你面前了vz[Q_yZB!pvf
Paul: When it's made for you, yeah.
保罗:对,因为食物已经为你做好了*x3*2hsY)7x!SEN~LA
Amy: I do that, too, definitely.
艾米:我也会这样做的|c.2rI(th%s!!Cu[
Paul: Yeah.
保罗:d&@j6kuuYXCE]ke

PJ1!cv~M8z6bSq#aet#c

早餐.jpg

8_!Eaa8!)|[fxCBP7bv

3]v2jIhBt=g,]h;K)8a0

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

,NbV!56%!txE9D%ZSU

nfIFvCxOD8g|h3+t5qMS

重点讲解

7JK!brPyX9w

lgRoQz|nvZoDYba)

重点讲解:
1. cajole sb. into doing sth. 哄骗;劝诱;说服;
例句:It was he who had cajoled Garland into doing the film.
是他劝服嘉兰拍这部片子的6xUgACp2*;U*r~2PbH
2. get on with 继续做;开始做;
例句:They got on with their work after a short rest.
他们休息片刻后继续工作sL_FKVamf4oWI
3. make sure 一定要;设法保证;
例句:It may freeze tonight, so make sure the plants are covered.
今晚大概会有霜冻,一定要把花草都遮盖好nCn;ntgI0LwRc=[6
4. in front of 在…前面;
例句:She curled up in front of the fire with a book.
她蜷曲在炉火前看书ThmY1.;!33@

8I8NI=K0(+7C

y;Hd|5.|).I5*xU4PQKkBU)(nw+f72_b(ZQ0zb!-)B
分享到
重点单词
  • relaxedadj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(
  • cajolev. (以甜言蜜语)哄骗
  • strictadj. 严格的,精确的,完全的
  • convenientadj. 方便的,便利的
  • peeln. 果皮 vt. 削皮,剥落 vi. 脱皮,脱衣服,脱
  • occasionallyadv. 偶尔地
  • routinen. 例行公事,常规,无聊 adj. 常规的,例行的,乏
  • brushn. 刷子,画笔 n. 灌木丛 n. 小冲突,争吵 vt
  • freezev. 冻结,冷冻,僵硬,凝固 n. 结冰,冻结
  • eventuallyadv. 终于,最后