美语情景对话 第1126期:Shower Schedule 淋浴时间表
日期:2017-08-11 15:32

(单词翻译:单击)

07f+_)aB5yG85^(uAs7aEa8]*,!SpQVF

情景对话

4x.RRWXoS6%.

Todd: So Meg, I have an interesting question for you.
托德:梅格,我想问你一个有意思的问题|W%QG;e+,q&|u_hu@
Meg: Okay.
梅格:((uZ8XiQO!yC_OLlTi7
Todd: So the other day I was talking with a friend and she asked me about, you know, showers like how many showers do I take a day. And I think I had mentioned I take three showers a day, that's why that came up. And she thought that was absurd that nobody should take three showers a day.
托德:那天我和一个朋友聊天,她问我一天洗几次澡?我记得我之前提到过,我一天洗三次澡,这就引出了今天的话题2Oz2[I%^jspaGA_R[。她认为那很荒唐,没必要一天洗三次澡%9-==JdVBs;o-qB20)
Meg: Yeah. It seems a little crazy to me.
梅格:45~4P8,5l6RE7#q;]oT。对我来说那是有些疯狂D4)qfmL#I49vk=t(U=
Todd: That's odd. Like, you know, I thought that was kind of the norm actually these days.
托德:这太奇怪了5^OSxs28S6ylR。我认为这在现在来说很正常啊BWnHBRWw)3VjG
Meg: Really?
梅格:真的吗?
Todd: Yeah, because you take a shower when you wake up. Then most people go to the gym. You take a shower when you're done at the gym, which is usually mid-afternoon or early evening. And then I usually take a shower before I go to bed.
托德:对,你看,起床以后冲个澡t^p82[FdGi|f)dylhAC。接下来大部分人都会去健身房nk.kmK]=du-+O6mirE%。健身之后会再冲个澡,这基本上是中午或傍晚了05ZBqfIehWF。然后我会在上床睡觉前再冲个澡UIJP1#9i;oH
Meg: I don't think I have ever known anyone who's taken three showers a day.
梅格:我想我不认识一天洗三次澡的人7kMVp1!4[1g~Vye3%]S
Todd: Really?
托德:真的吗?
Meg: Do people that you know take three showers a day?
梅格:你认识的人中有一天洗三次澡的吗?
Todd: I think I just assumed that all of my friends kind of did the same thing because they are guys and they also play sports. So they also take a shower – so yeah, when they wake up, before they go to bed and after they work out.
托德:我认为我所有的朋友都和我一样,因为他们也做运动Y)|J@Q9ij+#BQ,UIe。所以他们也会在起床以后、健身之后还有睡觉前冲澡#.|1~.Iy+u
Meg: Yeah. Well, I guess sports or working out definitely makes a difference. I might totally frighten you with the showers that I take because I do not shower three times a day. Typically, I shower once every two days.
梅格:DSHO1ft=xet;Bv2N。运动或是健身的人可能与其他人不同吧P!2CAI^!H8r4CoLZ_。我想我洗澡的情况可能会吓到你,我并不是一天洗三次澡v;u[fim78v6wPDbE[。通常来说,我两天洗一次澡y%x#m.AxXya@Bf2
Todd: Really?
托德:真的吗?
Meg: Yeah, because especially with my skin, it gets pretty dried out if I'm showering so often with the soap and the water and everything. So I have to be careful with that. But if I'd played sports or something where I got sweaty, I'm definitely taking a shower after that, an extra shower. But yeah, I've never taken three showers in one day I don't think.
梅格:对,因为我的皮肤,如果我用香皂洗澡太频繁,那皮肤就会变得非常干#EQ;|(AB^.&。所以我必须要注意N%VJNA3syWc_U]。不过如果我去运动了,或者出汗了,那之后我肯定是要洗澡的x2kx,-0%oF。不过我从来没有一天洗过三次澡ZZYWW84&ox2M
Todd: Well so you – even when it's hot in summer, you just do it once every two days?
托德:即使夏天非常热的时候,你也是两天洗一次澡?
Meg: If I get sweaty, then maybe more than that. But I don't sweat very easily, so I usually don't have to worry about it.
梅格:如果我出汗了,那我洗澡的次数就会增加F3kRjLxJm|,rFt。不过我不太容易出汗,所以我不用为此感到担心SS%RRJ0.fbd
Todd: Oh wow. No I think it must be what your skin gets conditioned to because one of the reasons why I always take a shower is not that I feel dirty. It's like I feel like my skin gets itchy unless I take a shower.
托德:哇哦x7&,Z7*T4uXck!nLE^。我认为一定是你的皮肤已经习惯了,因为我经常洗澡的其中一个原因并不是我感觉很脏QGozZVFs&J^p@V)w&GX。如果我觉得我的皮肤很痒,那缓解的方法就是去洗澡5oJP]e8VlDxo
Meg: Yeah. Yeah. And it might be because – well and I think there's a difference too with where I lived in America and living here in Japan like the humidity is different. And so my skin gets more dry here actually. It has the opposite effect. So I had to be more careful here maybe than I did in America.
梅格:好,好aiLasE3XKi。我认为生活在美国和日本也有很大不同,因为湿度不一样aWth-U%pFtq;[Yi。在这里我的皮肤就会变得很干m^|%rQhcw|T_Wqg。会产生相反的效果6+x_JOIVf2CH=!。所以相比于在美国时的情况,我在这里要更小心X]-DMdO(Rh@F*uvxn[Ue
Todd: Yeah, that's true. So what about – so washing your hair, you wash your hair every two days?
托德:嗯,没错I7(#l.9pxGU.z。那洗头发呢,你两天洗一次头?
Meg: Yes. I wash my hair every two days, use conditioner maybe once a week. My hair would also get super dried out. I don't know if you can see it, but it's a little frizzy right now.
梅格:n4M3Emn1X+#。我两天洗一次头,一周用一次护发素le_n8vlhIN|+MycP(。我的头发也很容易变干iN-Vkjm(rVsqPI,U。我不知道你能不能看到,我的头发现在就有些卷曲[(iMP8@DqNbJbIH
Todd: Yeah.
托德:Hlkn29_9(Ry4ZH04M
Meg: So that's how naturally is my hair type, too. So maybe your hair type handles well getting showered, washed three times a day?
梅格:我的发质就是这样b|m%TaQ5-KGNv9-。也许你的发质可以适应一天洗三次?
Todd: Yeah. I mean, well for one, I wash my hair usually twice a day, sometimes just once. But always after I work out, I have to wash my hair. But one thing I never, ever do is use conditioner. And I don't understand why people use conditioner on their hair.
托德:JxLULvtkYWBVv|。其实我一天洗两次头,有时只洗一次gHpK%mgheuRPVy。一般我在健身之后一定要洗头!#P^DFU12;。不过我从来不用护发素)j30UcN1cm|f2pCh@YnM。我不明白人们为什么要在头发上涂护发素[0PmX^T%G|&o4*JYXGo
Meg: Well, short hair maybe you don't have to worry about it as much.
梅格:嗯,可能短发不用太担心N[X|6WuFHKBe2r[
Todd: Okay.
托德:YSVSDRAlln
Meg: But with longer hair, and especially earlier this year, I had hair quite a bit longer than this even and the ends get dried out very easily. And they don't replace like the hair oils because it's coming from the roots. And so you have to add some extra moisture into the hair if you want it to stay looking decent. So yeah, probably more important to condition long hair than short hair.
梅格:但是长发的话,尤其像我今年初的时候头发比现在还长,所以发尾很容易变得很干M#5q)d4*xI;_(6Jn。头发出油与这个无关,因为头发会油是因为头皮出油(X).o)FFyY_MUh。所以,如果你想头发看起来很体面,那就要给头发增加水分%.Oau,Qc#XK4z(3|g,%。可能相比短发来说,长发护理更重要xQ4JkZgFQFpH
Todd: Okay. Yeah, because I've never understood why people use conditioner because when I use it, it just makes my hair seem waxy.
托德:^)+NAS_LDcct#J37&yYf。我在用护发素的时候,完全不理解人们为什么要用这种东西,它只会让我的头发看上去像蜡一样K-[%pVop4ETY#6
Meg: Maybe you're using too much conditioner or not washing it all out.
梅格:也许你的护发素涂太多了,没有完全冲洗干净w_3lMN@ndEVV^RsYI
Todd: Maybe. I don't know. I have to learn how to wash my hair. Okay, cool.
托德:可能吧vy^N0;0RnJ6O0u6+。我也不知道sZbNvU|*Vi[。我要学习一下如何洗头发.K9p[=+FNqb。好,很好n4)X@83svHh
Meg: Yeah.
梅格:tC(.!k@Czn%@riu

x+M9e3;dElNAz-Jkkr

淋浴.jpg

QCcDh#qGlT6U~

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

&v*g4=gCpd[,6Nk

a|u.kBDzmS8J

重点讲解

Vk]R3x@t7Ex5@@i-0+

U1&D7D+zxG

重点讲解:
1. come up 被提及;被讨论;
例句:The subject came up during a pre-dinner drink with our guests.
在与客人喝餐前酒的时候,有人提到了这个话题TZq#K%sZUFvR;BKwC4
2. wake up 醒;醒来;
例句:I used to wake up early and get up at 6:30.
我通常醒得早,六点半钟起床pQ,oR5=hG]Mr6gP~[bA
3. work out 锻炼;健身;
例句:While the lads are golfing, I work out in the gym.
小伙子们打高尔夫球的时候,我在健身房锻炼es~(LX-jHEq
4. wash out 可洗掉;
例句:With permanent tints, the result won't wash out.
用的是永久性的涂料,洗不掉P4ARovhO)T+DKXL

0YBf|ExrJsJ

FZ_NcJXcqmlIeWQ3BZIIaZIiIo]8AvGVI2AugkpF4%VZ6rP#I]BqLgK,
分享到
重点单词
  • absurdadj. 荒唐的 n. 荒唐
  • permanentadj. 永久的,持久的 n. 烫发
  • normn. 标准,规范
  • replacevt. 取代,更换,将物品放回原处
  • assumedadj. 假装的;假定的
  • soapn. 肥皂 vt. 用肥皂洗,阿谀奉承
  • frightenvt. 使惊吓,惊恐 vi. 惊吓
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • decentadj. 体面的,正派的,得体的,相当好的
  • sweatn. 汗,汗水 v. (使)出汗 n. (凝结在物