美语情景对话 第386期:Food 食物
日期:2014-08-11 15:47

(单词翻译:单击)

MvT=_4!U]knK]ly&YSYdbzS3EGNqC@)[uas7

情景对话

LToDBW2G1ajnw*y

I was browsing through a bookshop today and I picked up a book on food, which is quite usual for me cause I love food, em, but this book was a bit different, em, it tried to make the connection between the kind of food you eat and how it makes you feel so, for example, sometimes if I'm, if I'm a bit sad, we'll say, I think to myself, oh, I'd love some chocolate and that will make me feel better, and sometimes it does, or it feels like it does anyway. I'm not sure if that really works, but the author of this book seemed to think that there's a definite link between, what you, you know, what you eat and how you feel, or how it makes you feel. She talks about things like, em, yeah, things like chocolate and other sweet things. She says that it releases endorphins, so that, you know endorphins are chemicals, they kind of, they make you feel good, I think is the idea. They help you deal with stress as well as she says, so yeah, that seems to, that seems to work, I think. One of my friends told me recently that when she feels a bit, a bit sluggish as if she doesn't have much energy, she'll go to a restaurant or go home and cook some meat cause she feels that that gives her, gives her energy, so I was interested to read today that this author, she mentions how sometimes the body will feel a need to, I don't know, to be more sharp, or to have energy and that sometimes that means that you need protein and protein obviously would comes from meat. It seems to work for my friend anyway, but I haven't tried it myself anyway.
我今天去书店逛了逛,买了一本有关食物的书,这对我来说非常平常,因为我热爱食物,不过这本书有点不同,这本书试图将你吃的食物和它们给你的感觉联系起来,比如,有时我有点悲伤,我会对自己说,我想吃点巧克力O*3kkh_(HU4HV。这会让我感觉好些,有时就会这样,就会有这样的感觉.orEmr(0yURehOK。我不太确定这是否会起作用,不过这本书的作者认为你吃的食物和你的感觉之间一定有某种联系_e_-zccr2T。她谈到了巧克力和其他的甜食5gYLg4_Upj。她说甜食会释放脑啡肽,脑啡肽是一种生理反应,会让你感觉舒服,我想是想法的改变zSk8&BVxGOLyJ1LV。它们会帮助你缓解压力,同时作者表示,那很有效果MvuRM0j@cbDCv。我的一个朋友最近告诉我,她觉得低落或是没有什么精力的时候,她就会去餐厅或是回家做饭吃,因为她觉得那样能给她能量,所以我今天很想读读这本书,作者在书中提到,有时身体会需要更多灵感,会需要更多能量,这意味着你需要蛋白质,而蛋白质来自肉类]4m,[YUnko。看起来这对我的朋友很有效,不过我自己还没有尝试过T*)lJi(-NFGWZp(]@rm

GAq35QE&FvhQYnbq|z%

c^=c|fAs3)eJqF

ub8hRCyohVzHS)s8

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

e3eahPCkER

%cwfoDw||^keHTWfI5

重点讲解

KipYsHt^@(DMS

重点讲解:
1. browse through
浏览;翻阅;
eg. I like to browse through their books.
我喜欢浏览他们的书籍iq8gh^]F7fuZ4k1MC(
eg. Readers could browse through portions and buy digital copies.
读者们可以浏览这些书的部分内容或者购买电子版6u5@atR2b,n=gO4
2. pick up
获得;
eg. If I have time. I'll swing by the store and pick up some food.
如果我有空,我就会经过商店买些食物^(oq-EUUH=VaxK
eg. You should be able to pick up a few good bargains.
你应该能够买到几件不错的便宜货D=Vl65_7g[tc8,fE#
3. think to oneself
心中想;自己盘算;
eg. I see skies of blue clouds of white. The bright blessed days the dark sacred nights. And I think to myself what a wonderful world.
我看见蓝天白云,白天的光明驱散夜的黑暗,我对自己说这是一个多么美好的世界#a,o^S&~u|
eg. And I think to myself, it's just eighth grade.
我想,这只是八年级-OR)p_-u%1K
4. deal with
克制(不快情感);冷静面对(感情上困难的局面);
eg. She saw a psychiatrist who used hypnotism to help her deal with her fear.
她去看了一位用催眠术帮她克服恐惧感的精神科医生uX@s_nc|8n-v9Ni(;
eg. Meditationw helps me deal with stress.
瞑思能够帮助我克服压力4_@U!9NWCxX
5. as if
好像;仿佛;
eg. Sometimes it feels as if circumstances are conspiring against us, and we find ourselves riveted in place.
有时境况仿佛与我们处处作对,我们发现自己寸步难行08~]ATfNPm
eg. He looked as if he knew the truth.
他看上去好像知道事实真相KS,e[*c5]5*L&=eIyMl

VtiN%_@xH5o9Xnm,*=Ck]z6bNM^p@uu6)!qV806Be15KT1CX!d
分享到
重点单词
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.
  • sluggishadj. 懒惰的,迟钝的,无精打采的
  • proteinn. 蛋白质
  • definiteadj. 明确的,确切的,有把握的
  • swingn. 摇摆,改变,冲力 v. 摇摆,旋转,动摇
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • psychiatristn. 精神病医师,精神病学家
  • sacredadj. 神圣的,受尊重的