美语情景对话 第912期:Character Changes 性格改变
日期:2016-09-29 15:16

(单词翻译:单击)

@1H*DQa,JKh|79+;nk52Bk)DkJ9J(O8@L

情景对话

F6Fzy6qxN3cZ

Alex: What about your personality or your characteristics?
亚历克斯:你是什么性格?
Maria: I would like to be more studious for school because I am not that much of a stay-at-home-all-night-to-study person. I look at my textbook and I really try but then I realize I could be doing something else so I just go out and do something else and I don't do my homework and I don't fail because I am at least smart enough to pass but sometimes it's a struggle to get through. So yes, I would like to be more studious and more maybe hesitant in my answers because I talk before I think at some point sometimes. I do like my open personality though, like being for example when we went out partying yesterday, I was talking to everybody which was very nice and people seemed to like that open-attitude and as long as you're not being open and arrogant because I try not to.
玛丽亚:我想在学习上更勤奋一些,因为我不是那种一整晚待在家里学习的人T_kPvU[4MOU6s2]。我会努力去学习,可是随后我会发现我想做其他的事情,然后我就会出去做些别的事,而不是去写作业,不过我考试也不会不及格,因为我足够聪明可以通过考试,虽然有时的确很吃力JqhbFVOQ(a。我想更勤奋一些,还有在回答问题时能多考虑考虑,因为我有时说话不经大脑R,RMJ!^0!-i42%,8u。不过我喜欢我这种开朗的性格,比如,我们昨天去参加派对了,我一直在和所有人聊天,我觉得这很好,而且人们看起来也喜欢这种开放的态度,我会尽量做到坦率但不骄傲自大3XjUq0tvPD-&1ooBP
Alex: Yeah.
亚历克斯:[Ii]6CR9TZ^qR
Maria: If you're being open because you're interested in the person you're talking to then you get more positive responses so I do like that.
玛丽亚:如果你对某个人感兴趣,你就会在聊天时很坦率,而且也会得到积极的反馈,我很喜欢这样OdPD4&8~53V(D]EQGh
Alex: But being so open has caused you problems as well. I remember that guy thought that you liked him because you were so nice to him.
亚历克斯:不过这种直率也给你带来了问题!37j;jzhc8QoX@CN。我记得上次那个家伙以为你喜欢他,因为你对他很友善#WN5]V*vzaPJChER=&9
Maria: That wasn't supposed to happen. I can't help it. There was a guy in my school, I don't know the guy, he's probably in his forties, who went over and talked to me and it was just impossible for me to say go away so I ended up giving him my phone number and now he calls me every night at half past twelve on my phone which is very loud and very annoying.
玛丽亚:本来不应该这样的MInfL2XH#89qT。我也没办法fNw9(lHjcc)nU!A|Br。我们学校有个人,我不认识他,他大概有40多岁,他过来和我聊天,我就是没办法跟他说“走开”,所以最后我给了他我的电话号码,现在他每天晚上12点半都给我打电话,手机铃声很吵,非常烦人9cz&4w7hOOKIGgU
Alex: Every night?
亚历克斯:每天晚上?
Maria: When I pick up, well he stopped now because I don't pick up any more, but in the beginning he just, I pick up the phone and he said hi and then I said what do you want and then he said nothing much but how are you, like really he didn't even want anything. He just wanted to talk to me and yeah that kind of problem happens more than often because I can't help it.
玛丽亚:我接电话以后……现在他不再打了,因为我不再接电话了,不过刚开始的时候,我接电话以后,他会说“你好”,然后我问“你想干什么”,他说“没什么事,就想问问你好不好”,就好像他真的没什么事,W@heHmzP;。他只是想和我聊聊天,像这种情况经常发生,可是我真的没什么办法@-cWj|K&e;@
Alex: What would you like to change about your status like a new house, a job, a boyfriend, anything like that?
亚历克斯:你有没有想改变一下现状?比如搬家,换个工作,交个男朋友之类的?
Maria: I would not mind finding a nice guy. I would not at all. I don't know about the specifics and I'm not even sure I can handle a relationship right now, maybe I just want to meet somebody to try and work it out with but that's probably not the most important thing because I love where I live, I love my study, I don't have a job and that's really nice. I do have, I've saved up money before traveling so I do have a lot of money right now so I don't need to work and it's nice.
玛丽亚:找个不错的男朋友不错(!d%5v.AMj-。我不介意这样做UFkVaHO91(7407%@。我也不知道为什么,我甚至不确定我现在能不能接受恋爱关系,也许我只是想找个人,试着去交往,但是可能这并不是最重要的事,因为我喜欢我生活的地方,我喜欢我的学业,我目前还没有工作,这种生活太好了WxH*DpSQl;-b=M^,E&。我在旅行前会存些钱,所以我现在有笔钱,我不需要工作,这非常好hDAG=Ia((O
Alex: At the moment?
亚历克斯:目前吗?
Maria: At the moment.
玛丽亚:目前6w*#~M@9cH@Ia1ql_

4^pKW=C|zd0Qdck,#C2M

性格.jpg

2=J9m5o*X^

)6Kr1yk@;=j(wD8d3r

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

FK&YwD+xzRtTjdTxE@K

]W;0IfiqAs)[[;j0jHH

重点讲解

#tK4J1U*g@rKtUtJDz3i

2H6yA*K_.a^

重点讲解:
1. get through 通过(考试);及格;
例句:Did you have to get through an entrance examination?
你必须要通过入学考试吗?
2. be interested in 感兴趣的;有兴趣的;关心的;
例句:If you're interested in leasing trade, please let us know.
如果你们有意做租赁贸易,请告诉我们1(.ia#NgwmMB)O[^LIw
3. go away 走开;
例句:I told him to go away and leave me in peace.
我叫他走开,别来打扰我_eTUfe]&Z5!]P+_,kJ
4. end up 最终;结果;到头来;
例句:I always end up giving roadtrippers rides.
我总是让人搭便车dGCJenx%E%k)qgR6+xt4
5. pick up 拿起;提起;
例句:Pick up the receiver and deposit a coin in the slot.
拿起听筒之后,放一个硬币在这个小口子里~QXzIOgM#aQ.TW,
5. save up 储蓄;积攒;攒钱;
例句:I thought perhaps I could find work and save up the fare.
我想我或许能找到工作攒足这笔车费EG)P7IFGhiK!3Oil

!a@n*.MRV=5@

fAOPOey[A552E]%maVK)#aH~RBk@8@B1E~5Ao!b
分享到
重点单词
  • faren. 路费,食物 vi. 过活,进展,进食 vi.
  • slotn. 槽,狭缝,时间段,职位 vt. 留细长的孔,插入,
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • smartadj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • statusn. 地位,身份,情形,状况
  • characteristicsn. 特性,特征;特质;特色(characteristi
  • arrogantadj. 傲慢的,自大的
  • annoyingadj. 恼人的,讨厌的
  • hesitantadj. 迟疑的,犹豫不定的