美语情景对话 第577期:Irish Life 爱尔兰的生活
日期:2015-05-26 15:28

(单词翻译:单击)

F!B^eQrrE3Hc1E@rW.gh.

情景对话

qQy+vtrCs1

Joel: I'm sorry, what was your name again?
乔尔:抱歉,请你再说一遍你的名字,好吗?
Ruth: My name is Ruth Archibald.
露丝:我叫露丝·阿奇博尔德8b,ql6G77=2%RME39%#
Joel: Ruth. OK, where are you from?
乔尔:露丝Z2A2h_0&)jY;vWnQ@%X)。你来自哪里?
Ruth: I'm from Ireland.
露丝:我来自爱尔兰YUwreyz.iwYj&~BZ[n
Joel: Ireland. OK. I can notice your accent a little bit. I've never been to Ireland before. What's famous about Ireland that you can tell me about?
乔尔:爱尔兰a3LFY(cHS)wyN7%=。好,我大概能听出你的口音jvlB!1VO~dtR。我以前从来没有去过爱尔兰;!CJnhyzY8pbF+。你能和我说说爱尔兰什么比较出名吗?
Ruth: Probably the most famous things are Guinness and whiskey, they're alcoholic drinks from.
露丝:可能最出名的应该是吉尼斯啤酒和威斯忌,它们是酒类饮品p(DIjY12YWPF
Joel: I've heard that it's a pretty rough crowd in Ireland too. Is that true for women as well?
乔尔:我听说爱尔兰有很多人都很粗鲁.cq;-#Gi1-SZ2;[G[9&。女性也是这样吗?
Ruth: No, I don't think so. I think it depends on where you go in Ireland. In the capitol, yes, maybe people are a bit more rough, but in the countryside they're very friendly.
露丝:不是,我不这么认为Mv.rv169QL,PYoNS80。我想这要取决于你去爱尔兰的哪个地方95J(7HZNx(AdA^c!hd*。爱尔兰首都的一些民众可能不太友好,不过乡村的人非常友好#yozdM3&UcX@h
Joel: OK, but for men, so if I went to a bar in Ireland, would I be in trouble?
乔尔:那男性去爱尔兰的酒吧会遇到麻烦吗?
Ruth: I don't think so. I don't think so. No. No. It's really good.
露丝:我想不会Rn%w]ikrvUcHC。我认为不会UqUEZ,+_K=Yl9B。不会,不会遇到麻烦pYVNI8E~r&。酒吧很不错3.TFtu^5)K3
Joel: And where are you from?
乔尔:你来自哪个地方?
Ruth: I'm from a place called Bray, which is maybe one hours drive from the capitol of Dublin.
露丝:我来自一个名为Bray的地方,距离首都都柏林有一小时的车程CNYg(&S_cwOZ=VkW47
Joel: OK, one-hours drive so what is the geography like?
乔尔:一小时的车程,那里的地形怎么样?
Ruth: It's pretty flat. There are some mountains but none of them are very high and the area around the city is very, it's very built up but once you get outside the city it's mainly countryside. There's a lot of farming and country, particularly beef and dairy products and also sheep. There's lots of sheep.
露丝:地势非常平坦67IKA+wE@|HKzapP.bo。那里也有一些山,但是并没有高山,城市周边有很多建筑物,不过出城以后就是乡村地区了nVG4QhntkuhqA~]]Tnw。有很多农田和乡村,尤其是牛和羊很多,盛产奶制品k+3T5rp4DN=~oB#。有很多羊T8o-BGk_mc%|zgxU0Atd
Joel: When are you going to be going back?
乔尔:你打算什么时候回家去?
Ruth: I've just gone back. I went back in December for three weeks, so at the moment I have no plans to go home in the near future, but maybe sometime in September so maybe in another six or seven weeks.
露丝:我刚回去过Shlld3JO^Fo+#iupDn。12月份时我回去住了三个星期,所以近期我没有回去的计划,不过可能9月份的时候我会回家去看看,大概还有六七周的时间P8I6n|Zxw9Le!#A3
Joel: I'm going to have to go out and visit sometime.
乔尔:我打算找个时间去那里旅游CMLo8)h]9LhL)#h;snko
Ruth: Definitely. It's really good. It's a really nice place to visit.
露丝:一定要去SVbk)_4p=1。那里非常棒,是个旅游的好地方IL7QBnHJ)ZbYItV[Q|
Joel: Alright. Thanks.
乔尔:好的TP[^)~Y+6U+*。谢谢F+(|hwG7bR%U
Ruth: You're welcome.
露丝:不客气GLRC~r9Qc,

.rx%Rj*7l18Z@yC@P

!W1xb-@Fll(m,*OvS

PGs[GzPo(97E

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

*g@ksW4*,oVknJ)Sha

XDdj+#H@_OmUB

重点讲解

DV^fZSe4tzq+o.a

n(_B8&kPOcj[&V

重点讲解:
1. a little bit 一点儿;有点;少许;
例句:
I'm a little bit tired. Let's take a short rest.
我有点累了[]CK^q#qkRnB5#。让我们休息一会儿fBs[C(BarhBz(Ox
2. as well 也;还;
例句:He wore his collar and orders, and his blue ribbon as well.
他身上挂满了领章、各种宝星勋章,还挂着他的蓝绶带FpX7b4)CnHZY
3. depend on 取决(于);有赖(于);
例句:It all depends on whether she like the boss or not.
一切都取决于她喜欢还是不喜欢这个老板Im!1ORCD9M^q5keS
4. be in trouble 处于困境;惹麻烦;将受惩罚;
例句:It never occurred to me that he might be in trouble.
我怎么也没有想到他会遇上麻烦zd,cj0f9LDPqih)E.

pxeFc*Ugh0HayG

0QsMZ-y7,SkRrU%p&4z*%9~lgMF&hS7b5^KL7ywffRw@di.&
分享到