美语情景对话 第141期:香港 HongKong
日期:2013-07-29 16:30

(单词翻译:单击)

bJ@1c.7c=3s85

8luy5A_B3ci7!aR7,Jge

Todd: OK, we're here with Laura. Hello!

&z#h1tqj)-=KL^b_kjY@

大家好,今天我们请到的是Laura|Gf6tU^fW%

lTK(ED6PNuphIoTx&

Laura: Hi!

,%+M!T_=zfW3k-%5

嗨!

D~mZEX6kX[

Todd: Hi! Now, Laura, where you are from?

[2sYlXfXx~n

嗨!Laura,你来自哪里?

|KPSSrS0YVJ

Laura: I'm from Hong Kong.

agX3T!Gz;TTNY+7

我来自香港C+H~Kj#kB%zeVD

+UP.5(^u85OTxyBT

Todd: Hong Kong. That's great. So tell us about Hong Kong.

y!|*]5J)*S

香港lxH!,O9LLgi!!+cyv]。太棒了iA,IRCz9Ftk|^jNoI。你给我们讲讲香港吧!K~q1X6YWh&=

r(B|K,RLNUTpr]HDcTLP

Laura: Well, it's a country for people, and well, when I ask my friends would they love Hong Kong they just say, Oh well, many good cheap things to buy, what, so many, a lot of delicious dishes, what, so.

Fawl^PunRcJ

好,这是个很适合人们居住的地方5*l8qmYfnd.O。每次我问我朋友会不会爱上香港的时候他们都会回答说,哦,会,那儿的东西很便宜而且食物都很好吃WumSq6NgZQe2tM

dU@v@7-!*61,

Laura: And Hong Kong is a really big modern city, with tall, tall buildings.

lbpSNQ@A2*Xv_

而且香港是个非常大的现代化城市,有很多摩天大楼wZos-&if1Oz

W[3[,OXNc|V

Todd: Do you live downtown where all the tall buildings are?

,lBzzxWhFY

你是住在大楼遍地的市区吗?

yk]YVpP6Fw.iEpa1n

Laura: When, I'm in the city. I live in the 24th floor.

|oR|5!|^,^aSxM3

嗯,我住在市区,我家在24层rYA.z]H9[JsH3!9f_Da

dOkuV(Ky7UZn%Gb

Todd: The 24th floor.

=WNVAIs9BKl;rI;jj,

24层vv2W-Pi%ge

J|I~L[w,j[!*6U^GE

Laura: So my brother live in 44.

~!.]-&_tqd6Wjc!)[.G

我哥哥住44层h[I|_@u,H+W=k

tw@!&HxSE|])1^16=4j

Todd: Wow!

j]n]~Qj7iIO1P9

哇!

3mUD|UxYesDxrS=,Xc]

Laura: It's amazing right?

U37zwy849m

很神奇吧?

Jsgk~sridSx

Todd: Yeah, that's insane. Wow

n@gGCEzn0WF

对呀,哇,那太疯狂了KWp)k7M2G6Tp

a~&Z~FxxwOkHI

Laura: So just for residential users we have very tall buildings.

AVKvtNC9RRpg

所以说仅仅是居民区就都是高楼大厦5#Q;V1i=TavSyZqnP

MmhU1sox2Fmc!a(Nm[Z3

Todd: Oh, OK. What's the best thing about Hong Kong?

PF*7NTfauB

哦,好6y)K3L3fmz&t.LAmiI。香港最好的部分是什么?

Y-70[AmK##7V

Laura: Well, what do you mean?

Zk;MNKbmru0f7F,Q^1h6

嗯,什么意思?

[tB19oy=njQLa

Todd: Like what's something that is really nice about living in Hong Kong?

5s9*B+E[=9ml#9!s

就是说住在香港哪点好?

B&2e=v0M2]1sf

Laura: Mm!

fNFvoE-Iz~Pql9|&VU0^

嗯!

yx&4B[LkJBE9MlaNf

Todd: It's kind of hard. I'm sorry. On the spot. How about the food? Does Hong Kong have really good food?

pLEyQl,ty&T

一时间还真有点儿难说PpsSXm&]#s。食物?香港有很多美食吗?

taz(sTIfQnNHzd!LU;l

Laura: Maybe a lot of choice. So you have different kind of cuisine, like Japanese food, Chinese food, Western food, well, a lot of choice.

!Rt2)MXP]*naP-w3.

大概会有很多选择5j7dw#ctEIo-8RH%.P。你会品尝到不同种类的美食,像日式菜,中餐,西餐,还有很多其他选择;Co~e_2UB+

#s5y#^@Xrg7

Todd: OK. And the people of Hong Kong, do they all speak different types of Chinese?

r=7G2YqKNq^t);E(

]%#o)0DMTI_Qvw。香港人讲各种中国方言吗?

===KKB2p6RS&S;

Laura: Well, mainly Cantonese, but sometimes, well in school they usually speak English.

-IDLGS=LWo]HhpzRx

嗯,主要是说广东话,而在学校他们通常说英语id|jIg(r2&

NvM(bCijryklUKFyz~o

Todd: Really!

t29T;4F)N0qAA05|4

是嘛!

HOj=.9hFw#II

Laura: Yes, now because well, we are a part of China, so we usually, we have to learn Mandarin as well.

A&qX)4aqa^6-

是的,但现在因为我们也算是中国的一部分,所以我们不得不学普通话lS1SvkG-sZke~tW8NY.

euFz~QaZ|W&3e(*

Todd: OK, so you speak Mandarin, Cantonese, and English.

H]Qxp|zMoHTs

好,所以说你会说普通话,广东话和英语nIZPN,fuDJA;HIZ9M

r=9O_+OKn%Ck~,X]

Laura: Well, you can say that.

2tst0!sz,#4I|J-^,~Y1

对,可以这么说x~5TdYmk.2#vYk^&

OsRq_1P3Moj,u2,#K

Todd: That's amazing. OK, thanks a lot.

l3ZZ;;LWyIcW

太棒了,好的,非常感谢CyeDcbCe=v*O=jHA;jB

Yzh+uQxu15aRc=S~zKqVmkBnv1(28UL@%W@y^X0@oQqH
分享到