美语情景对话 第882期:Long Distance Relationships 远距离恋爱
日期:2016-08-17 15:17

(单词翻译:单击)

i#M,^WgVnZ_@NP7|G;etpdjs0X@lq]=)afdfJ

情景对话

+v,msj-hpVtOrYADO!

Alex: So how do you feel about long distance relationships?
亚历克斯:你怎么看远距离恋爱?
Maria: Not that good. I had two relationships by now and both of them ended after me going somewhere. First time I was in Denmark but like I lived on a school in another city and while I was there for four months like I think two months after I went home to him and broke up and then came back to the school and just didn't really care. And then the second time I went traveling and I missed him so much and I came back and realized that there was nothing left. I'd lost everything while I was away so I don't, after one month, after two months, I think it just doesn't work for me if it's not really special.
玛丽亚:不太好37L8cZxjtN7qshNVvrr^。我谈过两次恋爱,这两次恋情都是在我搬到其他地方以后结束的7~wQmuw&2j5q。第一次恋情,当时我在丹麦,我住在另一座城市的学校里,我在那里待了四个月的时间,我记得应该是两个月以后,我回家去和他分手,然后回到学校继续学习,当时我并没有那么在乎wk-C!Ae|VQE^^sAP。第二次,我在旅行的时候非常想他,我回来以后发现什么都没留下j.n|l30U7CvFJU。我离开的时候失去了一切,我认为,在一两个月以后,如果不是那么在乎我,那就不适合我R5_3kxv-^gPliq
Alex: Yeah, I guess you're kind of like me. I have to see the person.
亚历克斯:对,我想你和我一样0Ay#JVf9A51h(m0lu3S。我必须要见到那个人04!wQBfCK,vCq.^EHttD
Maria: Exactly.
玛丽亚:没错)gn+qNX~3&|pRobH
Alex: Almost, you know, daily.
亚历克斯:而且差不多每天都要见y#THDZjBL|ZIcu
Maria: Exactly and you can have conversations online and on the phone but if there's no, I don't know, it doesn't have to be much, just like be close, see each other in the eye.
玛丽亚:没错,虽然可以在网上聊天或者打电话,可是那没有亲眼见到那个人那样亲密so1,Y3lh+4%
Alex: It's a big difference, yeah. I did a month when I went home to Australia away...
亚历克斯:有很大的区别&_4FswyzMWS。我回澳大利亚的时候和她分开了一个月,AbSf6EmAOTp
Maria: This summer?
玛丽亚:今年夏天吗?
Alex: Yeah, this recent summer and like Skype is just not enough. Do you know what I mean? You can see the person, you can talk to them, you know you can kiss the camera if you want but it's not...
亚历克斯:对,就是夏天,用Skype视频通话根本不够KN%ZtE]SWa*HkeMcrU,。你懂我的意思吗?你可以见到那个人,你们可以聊天,如果你想你也可以亲吻镜头,可是……
Maria: If you want.
玛丽亚:如果你想*1NCZ8B|aRbuJ12
Alex: You know it's not the same but that's not to say I don't think, some people can do it.
亚历克斯:你知道那并不一样,不过我知道,有人可以做到J,.C=)me~_#FZ
Maria: I figure if it's a very, like if the relationship is very, it's very passionate or you've been going on for a long time because both of my relationships were under one year I think. The first one was one year and the second one was half a year. So if we're used to staying together then I think you can work it out. I'm just too impatient.
玛丽亚:我想,如果一段恋爱充满激情,而且恋爱关系维持了很长时间,是可以做到的,不过我的两段恋情都没有超过一年就结束了~!)I*)5=LwBpJcDlVr4。第一段恋情维持了一年,第二段只维持了半年N(1t)fwGOhGW。如果我们习惯于待在一起,那是可以坚持下去的lm@Ic=v;9)6。我太没有耐心了z;Ve8]y*XAbdol|H
Alex: Yeah, I guess under a year you haven't really learned to depend on the other person all the time.
亚历克斯:对,我想不到一年的时间,你们还没有学会要一直互相依靠ut5mz#!tKjr
Maria: Exactly.
玛丽亚:没错pscS*c0%^FZ
Alex: Or...
亚历克斯:或者……
Maria: Still going by the passion and if you can't see the person every day or like whenever you want, then the passion just slowly fades.
玛丽亚:至于热情,如果你们不能每天都见面,或者不能随时见面,那热情也会渐渐消退的.s6.ac]pfx|)
Alex: Yeah, agreed.
亚历克斯:没错,我同意TG@f[#EuQ7Q42O
Maria: But this is your first relationship right?
玛丽亚:这是你的初恋,对吧?
Alex: Yes it is and I did one month when I went home away from the person and it was just...
亚历克斯:没错,我回家的时候和她分开了一个月的时间……
Maria: And that was the first time you ever went away from the person?
玛丽亚:这是你们第一次分开吗?
Alex: Yeah and it was just aah horrible, horrible, horrible, horrible.
亚历克斯:对,感觉非常糟糕,非常可怕,非常不好hPj-FO_Iw91k.2
Maria: I remember the first time I like traveled while my boyfriend was still at home and it was a week and I was devastated so it's, if it's passionate it's...
玛丽亚:我记得我第一次外出旅行而男朋友留在家里的那一星期,我感觉极度不安,如果热情……
Alex: Well I did Christmas away from them when I went to Christmas, I did India for Christmas last year.
亚历克斯:我圣诞节的时候有和女朋友分开过,我去年去印度过的圣诞节]+GQ6mk)YoB9wUhf
Maria: OK.
玛丽亚:9-bC10x2c*4M,*l;p
Alex: And two weeks was bad enough and then a month and I was just pulling my hair out, do you know? So.
亚历克斯:当时我们分开了两个星期,那已经够糟糕了,而这次分开了一个月,我简直要抓狂了,你懂那种感觉吗?
Maria: Yeah, it's hard.
玛丽亚:对,非常难|5zZGs1q)k4fYag
Alex: It, yeah, it certainly is.
亚历克斯:对,当然很难了h]UIWlax9pDbEGP%
Maria: Yeah.
玛丽亚:+xt5J4#+&G_

D*2MD+_XEb,

远距离恋爱.jpg

snJY.+hkJo@I2CWe!Tt

[*qfi8saygS

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

Y,IL#l*RuS

y2)RU#ysN3~AG

重点讲解

!FNwnT;u],_

F1**0JZFb6SWMX(])

重点讲解:
1. break up (恋人)分手;(夫妻)结束关系;
例句:Colin and Sarah are so badly matched, they should break up.
柯林和萨拉太不般配了,他们应该分手才对3&!9G[ct[W]fR3Nq
2. on the phone 通话;
例句:I love to schmooze on the phone with my friends.
我很喜欢跟朋友在电话上闲谈GQ%aaLjuPEV2W[AC2
3. work out (如期)发生;进展(顺利);
例句:Office romances hardly ever work out.
和同事谈恋爱很少成功t_7Uon|xgdkIfKslBu
4. depend on 取决(于);有赖(于);
例句:It would depend on your life today.
那要看你现在的生活怎么样BiMQ4M,tdBqx~A|=C

JF4vA@PNgaS0cV5V3Ka

RJ8;Q,Z-!8-FUjIJ@N9un0Qr7~5xwY505-eC)kOVre)eASBNR
分享到
重点单词
  • devastatedadj. 毁坏的;极为震惊的 v. 毁坏;摧毁(deva
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • passionn. 激情,酷爱
  • passionateadj. 热情的,易怒的,激情的
  • impatientadj. 不耐烦的,急躁的
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,