美语情景对话 第518期:Canadian Town 加拿大城镇
日期:2015-03-02 15:10

(单词翻译:单击)

w=LzZJpHTc6_V5!NUDwCxxxQ

情景对话

%sL!Xv.xBkGJ%dBfju]

Todd: So, Rina, where are you from?
托德:丽娜,你来自哪里?
Rina: I am from Davidson, Saskatchewan, and it's a small town in Saskatchewan, about 1,000 people, and I grew up there.
丽娜:我来自萨克其万省戴维森镇,那里是萨克其万省的一个小城镇,人口只有约1000人,我在那里长大~bfqI^q7E0A[cP5Pgq6b
Todd: Now, Saskatchewan, that's a part of Canada that doesn't have a lot of people, right?
托德:萨克其万省,那是加拿大的一个省,而且人口不多,对吧?
Rina: There's, in the whole province, there's a million people.
丽娜:整个省有一百万人口b@IWRIHghF|tUn_FN,1X
Todd: That's it.
托德:[)6=FllLxjWf@z
Rina: In all of Canada there is only 33 million, so yeah.
丽娜:加拿大的人口也仅有3300万r|4JB1_bn^R[%SOjJEp
Todd: And you only have one?
托德:你的家乡只有1百万人?
Rina: One. There's 33 million.
丽娜:.K~K;1nd#W1aS4U。加拿大有3300百万人4Nmry-iiM&C
Todd: Yeah, actually, is there any major Canadian cities in Saskatchewan?
托德:好,萨克其万省有没有重要的加拿大城市?
Rina: Well, the capital is Regina. (Really) Yeah, if you've heard of that.
丽娜:萨克其万省首府是雷吉纳r!Qqrw]pxfC。(是吗)对,不知道你听说过没有]CrKG2UKP;]5
Todd: No.
托德:没听过说0mD=ZPnGmN(TFe7UQmL
Rina: But I live in, right now my parents live in Saskatoon.
丽娜:我生活在……现在我的父母生活在萨斯卡通市OcQQ&gl%8pV
Todd: Oh, OK.
托德:哦,好Mfdr^A(85X~J
Rina: And that's, my town is between Regina and Saskatoon, called the midway town.
丽娜:我成长的城镇位于雷吉纳和萨斯卡通之间,被称为中间镇&kI0&SX,ou^EPPM=r%H
Todd: What's it like growing up in a very small rural setting?
托德:在小乡村长大是什么感觉?
Rina: It was awesome. My parents, because they immigrated from Lebanon were very strict with me so I really wasn't allowed to do very much until I was about in grade 11, when my brother was old enough to come with me, but it was, once I was able to start going out and going to dances and things like that I loved it.
丽娜:棒极了;)rxYzBBf2t3m]c。因为我父母是从黎巴嫩移民来的,所以他们对我非常严厉,在我上11年级以前他们不允许我做很多事情,我11年级时我哥哥的年纪足以照顾我,所以那时我可以外出,可以去跳舞,去做一些我喜欢的事情J[8(k+t)J=^
Todd: Oh, really, even in your small town?
托德:真的吗?即使在你们的小城镇里?
Rina: In my small town, yeah. Cause I had it, I was very close with a lot of, like a very small class, very very close with a lot of people there, yeah.
丽娜:对,在我们的小城镇里~txXiZb|eNytO!w]SI1。因为我和那里的许多人都很亲近,就像一个小型群体一样y88S1AIJwtAc
Todd: Sounds good. So, in all of Canada, like when you go back and you settle down and you live in Canada, do you want to live in Saskatchewan?
托德:听起来不错*)=M1]!Opaj8Ha~6a。那如果你回到加拿大定居,你想住在萨克其万省吗?
Rina: No.
丽娜:不想Di7cjGU#+5j6!8=WT|OB
Todd: No.
托德:不想吗?
Rina: No, it's not, it's, I've developed a lot more since I was that age and it's just not the same anymore. I'd like a bigger center, preferably Vancouver, or Montreal, on one of the coasts. Yeah. So.
丽娜:不想,我离开以后成长了很多,已经与以前大不相同-L#20-!e5!Sn*%Gu。我喜欢大一点的城市,我更倾向于在温哥华或蒙特利尔这样的海岸城市生活pnKJtrQp5qlS!&N
Todd: Not Toronto?
托德:你不考虑多伦多吗?
Rina: No, I'm not a big fan of Toronto.
丽娜:不,我不太喜欢多伦多QPCKwRPep_2ay
Todd: Ah, why?
托德:为什么?
Rina: Because I'm a little jaded. When I was, in 94, we went to Niagara Falls, and we drove through Toronto and it was just so, it looked so busy and smoggy and just crazy, and so I never really liked it since then. I have that image in my head still of that.
丽娜:因为我有些厌倦那里QYThn4I-sNkOl3。94年的时候,我们去尼亚加拉瀑布旅行,当时我们开车经过多伦多,那里看上去又繁忙又烟雾弥漫,非常疯狂,那以后我就不太喜欢多伦多了)v8E(S]Fn6^g7|。我现在还记得当时看到的情景CMtc#QfsKI=^dh*O
Todd: Yeah, well, that's how I feel about L. A.
托德:嗯,那正是我对洛杉矶的感觉jWL8uCNSIy
Rina: Yeah.
丽娜:PuD9;&k!DAa5.7)cnX~
Todd: Yeah. I don't like Los Angeles. OK, well thanks.
托德:嗯,我也不喜欢洛杉矶|C|5&zRE;7sNB&。好,谢谢你zS|hbwrgvx6IV#o7~

cF,Q]B4p(UbT4

B~9AeKVUaF(MV8;Mv

8u~.^#oUEAt

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

d%nmlB&|c;C1Je9

~EQ((w*UgcvUMYi

重点讲解

JG3%;)!a*kawyi+fWJ

重点讲解:
1. go out
外出交际;外出娱乐;
eg. He has expressly forbidden her to go out on her own.
他已经明确禁止她独自外出3%NCC9zJB41nYA|UR8
eg. My parents wouldn't let me go out with boys.
我的父母不让我跟男孩子出去玩,nDvt28dqd+
2. settle down
(尤指结婚或买房后)定居,安顿下来;
eg. I want to get boxing out of my system and settle down to enjoy family life.
我想结束拳击生涯,安定下来享受家庭生活fYURh#8~ka
eg. He had often dreamed of retiring in England and planned to settle down in the country.
过去他常幻想退休后到英国,并计划在乡间安顿下来I)hEK(MR&)bijcpwCC
3. since then
其后,从此一直;
eg. Your life since then must have seemed very ordinary.
你的生活从那时起一定非常平淡无奇JS5kqm4y3oI#&
eg. Since then I've been waiting on events.
自那以后,我就一直在观望事情的发展1q,(_QV@!+2-jy

VZ;u#hU6l99JR_L|_mc5R*Qw%Jg3CvZ3Ar,sNbwk.4
分享到
重点单词
  • retiringadj. 腼腆的,隐居的,不喜社交的 动词retire的
  • forbiddenadj. 被禁止的
  • strictadj. 严格的,精确的,完全的
  • settingn. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲 动词
  • settlev. 安顿,解决,定居 n. 有背的长凳
  • ruraladj. 农村的
  • jadedadj. 疲倦不堪的,厌倦的
  • expresslyadv. 明白地,清楚地,特别地 adv. 特意地,专程