美语情景对话 第1140期:Eurovision 欧洲歌唱大赛
日期:2017-08-31 15:25

(单词翻译:单击)

no[hxoLtstaNc0DOaMEN71EL

情景对话

JEn)DokWefGhu!Q3KD_l

Aimee: Hey, Katie, did you hear that Australia are rejoining the Eurovision Song Contest?
艾米:嗨,凯蒂,你听说了吗,澳大利亚将重返欧洲歌唱大赛?
Katie: I did. It's a really big news. Really big news.
凯蒂:我听说了Vsj;MPd,D*Z)[。这是个大新闻RnmEq~(6rp4u%WF。这是重大新闻4ldB6&fib*0I5bt#et
Aimee: So can you tell us a little bit about Eurovision? What is it exactly?
艾米:你可以介绍一下欧洲歌唱大赛吗?那到底是什么?
Katie: Eurovision is basically a music competition that happens every year in May. And countries from all over Europe have an entry in the competition.
凯蒂:欧洲歌唱大赛是每年五月举行的一场音乐竞赛[4%B9QrWv-m)。所有欧洲国家都可以参加[=OCU%5la^2J.%Z]KZw0
Aimee: Right.
艾米:Qw1Y~|BLcMs@.j1I%UC
Katie: So big, big music singing competition.
凯蒂:这是一场大型音乐比赛a#rzDII+D.Z
Aimee: And it's Euro...
艾米:这是欧洲……
Katie: Eurovision, yeah.
凯蒂:欧洲歌唱大赛~zY2O)Do.+lYZp
Aimee: Okay.
艾米:t_01+Q8kJ]%)7gnk
Katie: Eurovision, and yeah, every single country in Europe send somebody to sing in the competition.
凯蒂:欧洲每个国家都会派出选手参加欧洲歌唱大赛,在比赛中演唱歌曲^*RSNPn[OUKCg8
Aimee: Okay.
艾米:bq+z9]IK^+8yVjL
Katie: And all of Europe watches it, and all of Europe votes for a winner, and it's huge. It's huge.
凯蒂:欧洲所有人都会观看比赛,并投票选出冠军,所以这是一场盛事fPEGR8wLA.hGG._ldBfV
Aimee: It does sound huge, continental competition.
艾米:听起来的确是盛大的洲际比赛6(A|OF0gJe
Katie: Big battle with music.
凯蒂:大型音乐竞赛7cXDX8u.sluY
Aimee: And where is it usually hosted?
艾米:比赛通常在哪里举行?
Katie: It's hosted in the country of the previous year's winner.
凯蒂:在上次大赛中获得冠军的国家举行A7;3&Ig%.Z|;
Aimee: Right. So this year then, do you know where it was?
艾米:Uq##B0%Fzbwl。那你知道今年在哪里举行吗?
Katie: I don't remember who won it last year, but the previous year, two years ago, it was won by someone from Austria.
凯蒂:我不记得去年哪个国家赢得了冠军,不过前一年,也就是两年之前,获胜的是奥地利选手5jUJoQE.@JdbVvf,0e
Aimee: Okay.
艾米:#@Ck#@t|3C
Katie: So last year, the competition was in Austria.
凯蒂:所以去年的比赛是在奥地利举行的=;h7WVQU~5~]nTvA@r@a
Aimee: Right. That sounds like a wonderful event for the hosting country.
艾米:IS,*Pi2=E*M0d#5=。听起来这对举办国来说是精彩的盛事Q1HV^Ait&DPQ@
Katie: Yeah. And I'm from the UK, and the UK hasn't won it in such a long time. And I really, really want to win because I wanted to go and see a live Eurovision competition.
凯蒂:ObH]fvqr5n65yW5Va。我来自英国,英国很长时间都没赢得过冠军了J3Wu&+b|6YcX。我真的非常希望英国能获胜,因为我想去现场看欧洲歌唱大赛4[stIIJ[c4zr5b.d~e
Aimee: Right. So over the – you mentioned that you're such a big fan. Over the Eurovision history, do you have any personal highlights?
艾米:71]NKntXCmED。你刚才提到你是超级粉丝IxBG3^RPK#Dl1i。那在欧洲歌唱大赛的历史上,有没有哪位选手特别突出?
Katie: Probably my favorite entry was from ages and ages ago, before I was even born by an English entry called Bucks Fizz.
凯蒂:我最喜欢的选手是很多年前参赛的一个乐队,他们是在我出生前参加的比赛,这支乐队是来自英国的Bucks Fizzdqcam_r]R#sF*]
Aimee: Okay.
艾米:^j=pn%kLhc,uG*
Katie: They were really awesome. They were singing a great song, and then suddenly, halfway through the song, the boys ripped the girls' skirt off.
凯蒂:他们真的非常棒ps4XlQPI_%U。他们正在演唱一首很棒的歌曲,在歌曲进行到中段时,男孩突然把女孩的裙子扯掉了~QzhwUMf+gx)5^18.bGA
Aimee: Oh.
艾米:pSM_(5Cf|bUu,&PE
Katie: Not that way. But they were wearing a long dress and then they were suddenly wearing a skirt. And it was amazing.
凯蒂:不是你想的那样(LS7+t08M*。女孩们穿着长裙,然后男生扯掉长裙以后,女孩们改为穿着短裙了F8U0~%^Nz*。那真是太棒了t=w.b;7nB+
Aimee: They kind of costume changed then.
艾米:可以说他们在舞台上完成了换装Qeqs|pRmE.m%
Katie: Yeah, costume change.
凯蒂:对,换装sjdN5IWspyYndG
Aimee: Okay.
艾米:bUq_gh_0T^dmILRo
Katie: And it happened in the '70s, I think, '70s or
凯蒂:那是在70年代,或者是……
Aimee: '80s, maybe?
艾米:也许是80年代?
Katie: Yeah. And at that time, it was probably the most exciting entry in Eurovision ever.
凯蒂:Jmrx8]~sI8。当时,他们是欧洲歌唱大赛中最令人激动的选手jV9l-mr]uUn1pG
Aimee: Oh really.
艾米:哦,真的吗?
Katie: It's very exciting.
凯蒂:他们令人非常兴奋Z#OvNLOC%,XYF
Aimee: A real shock.
艾米:让人震撼lRw!dXmc_5cIVCnB]
Katie: Real shock. A big costume change, big drama.
凯蒂:震撼Zu9Xe.8z1t0*[_m(%bb+。他们在舞台上换装,非常戏剧化0;NJvD1IB9QjM
Aimee: And how was the song?
艾米:那首歌怎么样?
Katie: Eh. The song was okay. No one remembers the song. Everyone remembers the skirts.
凯蒂:嗯,那首歌不错D)|f%i*KGjg7。不过没人记得歌曲H&t~y[Dd*(y;&D,。所有人都只记住了短裙8be,|-YmV4KNm
Aimee: Okay. So I take it, they didn't win then?
艾米:^svQU^7qb_Vf6|Oz。我猜他们没有获胜,对吧?
Katie: I don't think so.
凯蒂:我不这么觉得~7+I78dmII^XCd;qn9Qe
Aimee: Did they?
艾米:他们赢得了冠军?
Katie: I don't, I don't know. I can't remember. Also, I remember the costumes but not if they won or not.
凯蒂:我不知道b4n6X]a9V3l&。我不记得了c]esT;s@r&1B(2dpd2U。我也只记住了舞台上的换装,但是不记得他们是否赢了E_]u~C7tZNz5r2finQB
Aimee: Yeah. Not the song.
艾米:好吧,你没记住他们演唱的歌曲3&R9S3]I)Lq4*T
Katie: Isn't that funny?
凯蒂:这是不是很有趣?
Aimee: Costumes, too are important.
艾米:看来服装也很重要4[86l(zCai^LMK~Tb

G|RG%T22XLs

欧洲歌唱大赛.jpg

aDZuuZ|yb]Kgy*FFNIe

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

eqGcVZS*%gr;T;Eu|kVF

TIWy!xvq5si741

重点讲解

f0yF]k~LnQW=+nQUINe2

=Bj@lGby&e-l-|gR=

重点讲解:
1. all over 到处;遍及;
例句:She has danced, choreographed, lectured and taught all over the world.
她在世界各地跳过舞、编过舞、讲过学、也教过书^tCIbxkSt]R8]X3N
2. rip off 撕掉;
例句:He ripped off one end of the envelope and pulled out the letter.
他撕开信封的一端,抽出里面的信件%Cz(]F]zqY_E
3. kind of 稍微;有几分;有点儿;
例句:It was kind of sad, really.
有点儿让人难过,真的*65Qpz~T@X3Ph.HxJK8
4. I take it 我自认为;我以为;我猜测;
例句:I take it that neither of you reads 'The Times'.
我觉得你们俩都不读《泰晤士报》AmQVBS5-vAO^bV+E

59mmTY%f)3o%

6.VxIxqQ8f8WWl071e[Tke!e=V^]&([.qBp3it2)qTWiPXNUd
分享到
重点单词
  • costumen. 服装,剧装 vt. 提供服装,为 ... 设计服装
  • entryn. 进入,入口,登记,条目
  • contestn. 竞赛,比赛 vt. 竞赛,争取 vi. 奋斗
  • envelopen. 信封,封皮,壳层
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • previousadj. 在 ... 之前,先,前,以前的
  • continentaladj. 大陆的