美语情景对话 第215期:礼物 The Gift
日期:2013-11-27 16:33

(单词翻译:单击)

mhJnBn4*w;SI=CVUkW;s7^R6Hg^;yacf

情景对话

-s|H4aMXlQFO^qMK

Todd: John, can you talk a little bit about the frog that you got for your Valentine's day gift.
托德:约翰,你能谈谈那只青蛙吗,你在情人节收到的礼物?
John: Sure, yeah, my wife gave me this Pac Man frog for Valentine's day, and basically it was this enormous, stinky frog that would only eat baby mice, so you had to like feed it like a little tiny cute baby mouse like every week and then it would just like leave this big mess, this stinky mess, and you'd have to clean it up and at the time I had just gotten rid of an iguana, and like I didn't want any pets and that was the gift my wife gave me so!
约翰:当然可以,我妻子把这只吃豆蛙当作情人节礼物送给了我,其实这只又大又臭的青蛙只吃小老鼠,所以你每周不得不喂它吃可爱的小老鼠,而且它还会弄得一团糟,还有难闻的气味,所以你不得不进行清理工作,而当时我刚刚摆脱掉一只鬣蜥,所以我并不想再养宠物,可是那是我妻子送我的礼物!
Todd: Oh, man, well, how long did you have it?
托德:哦,伙计,那你养了多久?
John: I think I kept it for about six month. Maybe even a year.
约翰:我想我大概养了6个月左右jNLA.!.Qm!oI7&zY|7z。也可能是一年0O6W~vUEN|Jnz!VX
Todd: That's a long time.
托德:那是挺长的时间了(ItYAw&r!6!miGg;t
John: Yeah. Well see, I kept it until she moved in with me and then when she moved in with me, she said, "Wow, that thing really stinks!" We should get rid of it." So we took it back to the pet store and just gave it back to them.
约翰:是啊SzSc9W-nvE^。我一直养到她搬来和我一起住,她搬过来以后,她说:“哇,那只青蛙实在是太臭了!我们应该处理一下MfLPd%O,%k~Imb)S。”于是我们把它送还给了宠物店[W%=a[+Ght
Todd: Oh, so you took it back to the pet store. They took it.
托德:哦,那你把它送回宠物店Y)ZAyT&!~PfM5jZmpP。他们就接受了-j(=Wh9F^I
John: Yeah, they took it. I looked around for someone to like give it to, and everyone was like, "No, that thing is disgusting. No one wanted it and I asked the pet store would they like pay for it, and they were like "No, no, you bought it" so I was just like, "Here, OK, have it back" and they were "Fine, we'll sell it again"
约翰:对啊.3)kVf.2gF@KhpLHrS&7。他们接受了_gT=t5)dgv。我想找一个想养它的人,可是几乎所有人都说,“不,那只青蛙太恶心了o_gO|aG]_xZq]Z^。没有人想养它#gXaaX(+mt-。”而我问宠物店他们是不是可以为它付钱的时候,他们则说,“不,不,你已经买了它R+Sjrx4k.cK!&。”所以我只能说,“给你,拿回去吧8*O4N!5t!R+。”他们说,“好吧,我们会再找买家的F+0qky+wyu。”
Todd: OK, do you ever know what happened to the frog?
托德:嗯,那你知道后来那只青蛙怎么样了吗?
John: No, maybe, I went back to that pet store like a year after I gave it back to them and it was still there and it was like twice the size, so I don't know if they ever got rid of it or not.
约翰:不知道,还回青蛙一年以后我又去了那家宠物店,那只青蛙还在那里,体型已经是原来的两倍了,所以我不知道他们有没有摆脱掉它HQSxUd)Ggav[)a5TRR(
Todd: Great story.
托德:很好的故事|&%u+mT6K7^

;r@66YJGeLR4o2JTif

TMKM(#,Bev2Z~9xVeqL9

重点讲解

@ZkVUN(M)eX

重点讲解:
1. clean up
清理,清除;打扫;清扫;把…弄干净;
eg. Nina and Mary were in the kitchen, cleaning up after dinner.
吃过晚饭,尼娜和玛丽在厨房里收拾qcW;SWhbvaBxz
eg. Under pressure from the public, many regional governments cleaned up their beaches.
迫于公众压力,许多地区政府对各自海滩进行了清理o]R;iDm.FH
2. get rid of
扔掉;丢弃;摆脱;甩掉;赶走;
eg. The owner needs to get rid of the car for financial reasons.
因为经济原因,车主必须把汽车处理掉hVt]ErY*MFOK3OKti(
eg. He believed that his manager wanted to get rid of him for personal reasons.
他认为经理是出于个人原因想开除他DAQN+iC7hC

@XdBhw[y^h=yxxrPo3)OI.jgm%ASCP7I29;h_d;uU%%D
分享到
重点单词
  • enormousadj. 巨大的,庞大的
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间