美语情景对话 第461期:At the Restaurant 在餐厅
日期:2014-12-03 15:23

(单词翻译:单击)

n6MLK]ViZmK!-OIB6g5YV[5XgeeBG&

情景对话

K=VY=JadLuVxG=;H

Waitress: Hi, welcome to our restaurant.
女服务员:您好,欢迎光临我们餐厅H;hbgFtfbj|[-,Q13
Customer: Thank you very much.
顾客:非常谢谢你fvng9qqGQHxRf=Ox8%+
Waitress: How many people are there?
女服务员:请问一共几个人?
Customer: Just the one.
顾客:就我一个人15U;=P=LP,A^tY
Waitress: Just one person, ok. Smoking or non-smoking?
女服务员:一个人,好的C5s,U[ws7s。请问您想坐在吸烟区还是非吸烟区?
Customer: Non-smoking please.
顾客:非吸烟区,谢谢Dz!w[@BLZwhV,*TyT4cV
Waitress: Come along and have a seat right here.
服务员:请您过来坐在这里h4D_+[k.ihDS.[J
Customer: Thanks.
顾客:谢谢raHYsiWf_b(=oKAFO-
Waitress: Here are your menus and a glass of water.
女服务员:这是菜单和水I%TI4[2V[]kRjv
Waitress: Can I get you something to drink?
女服务员:请问您要点饮料吗?
Customer: Mmm I was wondering about this wine actually. What's your house wine?
顾客:实际上我在考虑这种葡萄酒;XxU+p^@k0sU。你们餐厅的特选酒是什么?
Waitress: Our house wine is this red wine right here and it's 10 dollars.
女服务员:我们的特选酒是这里的这种红葡萄酒,一瓶10美元|O5EzX3CO5dE=yce
Customer: Oh, I think I'll have a glass of that actually.
顾客:哦,那给我来一杯吧rcHY&A4Rio!K.xHNB3
Waitress: Just a glass?
女服务员:就一杯吗?
Customer: How much is it for a bottle?
顾客:一瓶多少钱?
Waitress: 10 dollars.
女服务员:10美元e5F@9Tn59z
Customer: Oh sorry. Yeah I'll have a bottle then, thanks.
顾客:哦,抱歉,那我来一瓶,谢谢]!uyFh)J(8(Q
Waitress: Can I take your order for an appetiser?
女服务员:请问现在可以点开胃菜了吗?
Customer: Mmm I quite like the look of several of these. Now the melon, does that come with anything else?
顾客:嗯,我非常喜欢这些菜的卖相*5gAFiEUn.DwT!A!g。这个甜瓜有搭配别的吗?
Waitress: The melon? It just comes with some garnish But it's pretty much just plain melon with garnish and some whipped cream.
女服务员:甜瓜吗?只有一些装饰菜,只是搭配了装饰菜和鲜奶油的普通甜瓜T;59Dl;4a6]!YY^-f
Customer: What would you recommend?
顾客:你有什么推荐吗?
Waitress: Well I really recommend the fries. They're quite good and they come with cheese and tomatoes and some chile on top.
女服务员:嗯,我推荐薯条dT2ATF&tmnaD|。这个薯条非常好吃,搭配了奶油和西红柿,上面还有些辣椒B1_-m[,w|)eUN.P#q#
Customer: Oh they sound nice. Ok, I'll have those thanks.
顾客:哦,听起来不错sjc*7F0tQMpB5qt。好,那我就要这个,谢谢Mk|.g&d]AdHjDqW^K(SQ
Waitress: Are you ready to order your meal?
女服务员:现在可以点餐了吗?
Customer: Yes I think I'm ready now. I think I'll have this vegetable goulash. Can you tell me, is it vegetarian?
顾客:好,我想可以了@.2vpCzP&yi7vi。我要蔬菜炖牛肉hwfSJW]43O(MD。请问这是素食吗?
Waitress: It is, actually. It's all vegetarian but it does come with cheese.
女服务员:对,没错j*qi)WIrbedKwk=。是全素食,不过配了些奶油Hd3W^MzWPCrE6%3o
Customer: Oh that's ok, I eat cheese. Do I get any with it?
顾客:哦,好的,我吃奶油tHH66(gj3~QmWm%)o。这道菜还有其他的配菜吗?
Waitress: It comes with a side order of rice or potatoes.
女服务员:配菜可以选米饭或土豆U[|xGzY1EI4@hwp
Customer: I'd like rice please.
顾客:那我要米饭,谢谢BvNROQyl+aHX.&lUWi
Waitress: Ok.
女服务员:jR^jbum-LS
Waitress: Did you enjoy your meal?
女服务员:您对饭菜满意吗?
Customer: It was delicious, thank you.
顾客:很好吃,谢谢qaP-!kLgFEr4
Waitress: Can I get you anything else?
女服务员:请问您还需要什么吗?
Customer: Oh, I'd like to look at the desert menu please. Mm these all look nice. Oh I think I must go for this chocolate cake here.
顾客:我想看看甜点菜单r)D2MV9^s+6E。嗯,这些看上去都不错sy[2Shbnb+HX0。哦,我想我要点这个巧克力蛋糕hB8A@|+#JP
Waitress: Chocolate cake. Very good choice-that's our most popular dish.
女服务员:巧克力蛋糕,非常棒的选择,这是我们餐厅最受欢迎的甜点u,^AC0@[1#Ih=&t(u7,
Customer: Could I get cream with it please?
顾客:请问可以在蛋糕上加些奶油吗?
Waitress: Would you like custard or whipped cream?
女服务员:您想加蛋奶沙司还是鲜奶油?
Customer: Whipped cream please.
顾客:请加鲜奶油ozFYhBS12o_vmX
Waitress: Coming right up.
女服务员:马上就好Z*OP*ye6t2yhvFg%#Pp
Customer: Could I have the bill please?
顾客:请把账单给我*!g*@E~e!E1GsPc
Waitress: Certainly. Here you go.
女服务员:好的,给您4rlxsUOYf^I.
Customer: Mmm 30 dollars. Oh that's ok, that's not too bad.
顾客:嗯,30美元(HnPYbxi]L.wLG。哦,还好,不算太贵hS-k.fRs[m868Q5IEM
Waitress: Thank you for coming.
女服务员:谢谢您的光临0q;GJ(9JlU6.]X+cX0%
Customer: Ok no problem.
顾客:不客气.8d6f#aXoW
Waitress: Bye, come again!
女服务员:再见,欢迎您再次光临!
Customer: Bye!
顾客:再见!

dM=)D1MTf!aV

YmJz1E,bSKFt,2o|

GacC.PCMpRuzt,dP

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

NQ3M!Ucm5bot8()

2rgR%#|Cdv^c

重点讲解

BUd8WZ(x_bB4A^ao

重点讲解:
1. on top
在上面;在顶上;
eg. On top I hung a small tin heart that a little girl had given me.
上面挂了一颗小锡心,是一个小女孩送给我的x3G-Lv4bQXgPP-J!
eg. Place the sliced pork fillet on top and pour a little sauce over it.
把切成片的猪肉里脊放在上面,再往上浇点调味汁SLYSS_X*W*L1KaxNQ
2. go for
选择;挑选;
eg. So for that you should go for eye shadows that are lighter in colour, or are of neutral shades.
因此,你应该选择那些颜色较淡或者中性色调的眼影f2vqR9GnYB&F0
eg. If you want some additional equipment for your car then you can go for the optional package.
如果想在爱车上加装些额外装备,可以购买选装包8(d~~]OCZfCqq[+
3. no problem
没关系;不客气;
eg. No problem. Don't hesitate to call me if you have any other questions.
不客气i9,NzQW=+Ax~|Gl4uz%b。你若有任何其他问题,别犹豫尽管来电yN7O7x-|q]ez)
eg. If they don't want to speak to me, fine. No problem.
如果他们不想和我讲话,好的(GE%z=hf]XB=9]Zjie。我不介意p#_WY)3P4BF^q2paBkr

rq3I;&r+oFo0R(Kr2

c508d1*wi3jH^cjK25!GBTR+X8Y*wzfWBX9.=gY@Nd,pOV
分享到
重点单词
  • tinn. 罐头,锡,听头 adj. 锡制的 vt. 镀锡于
  • optionaladj. 任选的
  • plainn. 平原,草原 adj. 清楚的,坦白的,简单的,平坦
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • additionaladj. 附加的,另外的
  • melonn. 甜瓜
  • neutraladj. 中立的,中性的 n. 中立者,空挡的,素净色