美语情景对话 第1062期:Do you play music? 你玩音乐吗
日期:2017-05-12 15:25

(单词翻译:单击)

z5(FMl[mxl~ePD@7WNdg;|=,_IDm3a)C_t]M+ity

情景对话

aHage+sJy5~Em6GvJ1

Shirley: So Josh, I know that you like to play the guitar.
雪莉:乔什,我知道你喜欢弹吉他8XR.BHK8_.rgC4-XNM)
Josh: Yeah.
乔什:xyufp_NBxuvdAbOF
Shirley: What kind of music do you like?
雪莉:你喜欢哪种音乐?
Josh: Mostly, I play rock but sometimes, I play pop music as well.
乔什:我主要演奏摇滚乐,不过有时我也演奏流行音乐_Uk(#dL3x1UOvX
Shirley: Cool. So who is an artist that you like?
雪莉:真酷q&Bgy8W~)6G2Q~!。你喜欢哪位艺术家?
Josh: My favorite artist at the moment is Jason Mraz.
乔什:目前我最喜欢的艺术家是杰森·玛耶兹SrS=;]X*M(
Shirley: Okay. Where does he come from?
雪莉:QV@ehIGu|SZO_9QuB。他来自哪里?
Josh: He comes from the States, the US. He plays guitar and sings at the same time.
乔什:他来自美国Ns7+5;;40^_S8,wRU@。他可以边弹吉他边唱歌S*eH70=p6Bf5mA
Shirley: Nice. So you like to sing, too.
雪莉:不错iXNjTq5[VT8p。那你也喜欢唱歌了R@#LiF6H5d=yQ
Josh: Yeah, I like to sing, too.
乔什:对,我也喜欢唱歌r|9*24L%m=w
Shirley: Cool. Okay, do you play any other instruments?
雪莉:真酷,g|98nqG7vQ。好,你还会其他乐器吗?
Josh: I do. I play the piano as well.
乔什:会,我也会弹钢琴y9zUHZOKs#Ic[e&
Shirley: Wow. You are really very talented.
雪莉:哇哦2eqz]yYV-XQaezl|~+。你真是多才多艺jo#S|_ZnFUl%(L
Josh: Thank you.
乔什:谢谢G;2vcUNK3Plxq
Shirley: So when you play piano, do you like to sing as well?
雪莉:那你喜欢一边弹钢琴一边唱歌吗?
Josh: I don't usually sing when I play piano because I'm not as good at the piano.
乔什:我一般弹钢琴的时候不唱歌,因为我钢琴弹得不是太好@fXcCbw!(IC#;,U
Shirley: Oh, I see. So like guitar better than piano or you're better at it?
雪莉:哦,我知道了g^^Cwekg3op&h1,+pQ。那你是更喜欢吉他,还是说你的吉他弹得更好?
Josh: I'm better at guitar.
乔什:我更擅长弹吉他I-roZhxMY]6Kw
Shirley: Okay. Do you have a band?
雪莉:WEz~)1No-VpG|。你有乐队吗?
Josh: I don't have a band, but I hope someday, I will.
乔什:我没有乐队,不过我希望有一天我能组个乐队nrHRrj2@-a0L!
Shirley: Hmm, a rock band?
雪莉:嗯,摇滚乐队吗?
Josh: Maybe.
乔什:也许吧lC1EGddDPkKP.
Shirley: Do you have a name for your rock band?
雪莉:你有为这支摇滚乐队想好名字吗?
Josh: No, I haven't really picked one up yet.
乔什:没有,我现在还没起名呢ys2f|3TOfL%eP+.@fVr
Shirley: What about Josh and the Jammers?
雪莉:Josh and the Jammers怎么样?
Josh: That sounds okay, but it's a little long.
乔什:听起来不错,不过有些长8Bn_WNL~6zKXq
Shirley: Yeah. JJ's Jammers.
雪莉:好吧,那就叫JJ's Jammers.KMTxBM%yTy5(+.
Josh: That's a little better.
乔什:这个好一些9(A8Og=@=hqj
Shirley: Yes. In Australia, that sounds like pajamas.
雪莉:&+FWg0YK&~CH。在澳大利亚,这个听起来像睡衣gc7d1Qx_bzR[Ev

xFzr;ynK7[Q]8D

乐队.jpg

%t.XVF%QQGQiv

pOnZN^VF50XcJVMa

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

o#u4ElAl%w|S^MVzW]

tDE5%;OVXoG4

重点讲解

JvJPGAy;ht6~-f*^(

iEHP9IJpXW#Y[kfyN(X

重点讲解:
1. as well 也;还;
例句:The sideshows will fetch in the people as well.
幕间穿插的表演同样可以招徕看客e*~f1=A2ZZ(K&YV]y91K
2. at the same time 同时;
例句:You've got to be firm, but at the same time you must be sympathetic.
你态度要强硬,但还必须有同情心*Ba5GV3l#w
3. pick up 发现;找到;
例句:We must pick up the good apples from the bad.
我们必须从坏苹果中挑出好的cA)3F)9#^;#p=rrmPM

qAQvI7nk6SZl!EX62

ZE(!c(gi=12C^FeL~APJnsQ[EnSPVFADga_]lMVse
分享到
重点单词
  • bandn. 带,箍,波段 n. 队,一群,乐队 v. 绑扎 v
  • guitarn. 吉他
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • talentedadj. 有才能的,有天赋的
  • sympatheticadj. 同情的,共鸣的 n. 交感神经