美语情景对话 第494期:Gangs 团伙
日期:2015-01-20 15:11

(单词翻译:单击)

PBd5,)I27c=6GHopT-)4YgdK

情景对话

yq!~ZFTSryqk*TH~=L

Todd: Jeanie, you are from Philadelphia, correct?
托德:珍妮,你来自费城,对吧?
Jeanie: Yep.
珍妮:f0#Rj4hOmvsA3
Todd: Now is Philadelphia a safe city? Do you have lots of crime?
托德:现在费城是座安全的城市吗?那里的犯罪率高吗?
Jeanie: Yeah, we've got lots of crime. Depending on the area where you are. Um, where I grew up, I lived in a black ghetto where there was like gun shooting at least three times a week. Usually it was, it had to do with conflicts between African Americans and Jamaicans, um, pretty territorial. Basically, the African Americans were there first and when the Jamaicans moved in they decided that they wanted to take over so lots of wars going on along with that.
珍妮:对,我们那里有很多犯罪案件oNa!lH*hULHHg_(KbV。这要取决于你在哪个地区u-uyBG8Q,,Ee%AP。我在黑人区长大,那里至少每周会发生三次枪击案7Ejlhhsb57d。通常这些案件都与非洲裔美国人和牙买加人为争夺地盘而爆发的冲突有关_YB-r|lJzX7%q3D8*。基本上来说,非洲裔美国人是最早来到那里的,之后牙买加人搬来时决定占领地盘,因此就会发生很多争斗xl+lZ]SbZm@8!6pE|S8
Todd: That's pretty scary.
托德:那真是太吓人了q.kjSS.=iI#_2EUV1hxa
Jeanie: Yeah, so.
珍妮:是啊gbj3F!H1Fq4
Todd: How did you get along? How did you survive or..?
托德:你是怎么过活的?你怎么活下来的……?
Jeanie: Um, well, I've always been to myself for the most part. A lot of people in the neighborhood, thought I was very strange because anytime you ever saw me I was walking around reading a book or something like that. I didn't have any friends, because everyone would always say I was too smart to hang with them or something like that, so yeah, I basically just kept to myself. When people wanted to fight me, instead of mouthing off which is a very big part of it, I would just sit there and say OK, let's fight and they didn't understand that kind of thing. They felt like, no we have to argue first, so I didn't encourage arguing and so they would feel intimidated just by feeling that maybe there was something more to me than they knew about.
珍妮:嗯,大部分时间我都是一个人待着pu-x(jkCL!I,Iy。周围的许多人认为我很奇怪,因为无论何时你看到我路过,我都在看书^|Erc;fG9RFI@8xvrxwl。我没有朋友,因为所有人都会说我太聪明了所以不会跟他们一起玩,或者类似的事情,所以我一直都是一个人待着(;C*H4ff=%0|。有人想和我打架时,我没有像大部分人那样顶嘴,我只是坐在那里说:好啊,我们打架吧,他们对此并不理解7D3AT19E(Z-。他们会想,不对,我们应该先争执一下,所以我不会挑起争端,这样他们就会被吓倒,因为他们觉得我的能力比他们所知道的要强uc!A7gD[Yd_13^|,gC
Todd: Wow! You're brave. You were saying earlier though that there is also a serious problem with Asian gangs.
托德:哇!你真勇敢6G!mh,~3lq。你之前说过亚裔暴力团伙的问题也很严重C[[Ms(rk]=!|0[q;3ZN
Jeanie: Yeah, in the neighborhood we moved into, I moved out of my old neighborhood when I was about 17, so my new neighborhood, we don't have so much of the African Americans versus the Jamacains, we have Korean gangs, and they're often at odds with the Hispanics.
珍妮:对,在我后来搬去的那个社区,我17岁的时候搬出了原来的社区,附近没有太多非洲裔美国人和牙买加人对抗的案件,但是会有韩裔团伙和拉美裔的冲突Srp1&Vc-@EKi
Todd: Man!
托德:天哪!
Jeanie: Yeah, so not so much gun shooting. I don't really hear so much about guns in that area, but lots of knives and robberies and such things.
珍妮:没有那么多枪击事件kn_JujzP*=C%sRRH9U。那个地区不太常听到枪声,但是有大量持刀抢劫案k#7C68]Pe.vL!UKy
Todd: Now do you think you have a solution to solve the problem, that we can get rid of these gangs. Is it just the poverty, or?
托德:你认为有没有解决这些问题、摆脱这些团伙的方法?仅仅是因为贫穷吗,还是别的原因?
Jeanie: It has a lot to do with the poverty, but a lot of it also is the image that these people are striving to achieve. They do rely heavily on Hip-hop, the Hip-hop culture. They feel like in order to be really cool, they've got to do this stuff that they see on TV.
珍妮:与贫穷有很大关系,不过这也是这些人努力塑造的形象23qkb!sm*]A,U~.fOS。他们严重依赖于嘻哈乐,嘻哈文化YqJ5-(!nOWtxz571VgCo。他们觉得为了变得很酷,他们要做这些在电视上看到过的事情0aBq-#QZh1-1edxTC
Todd: Ah, so it's like a peer pressure thing. Not a peer pressure, it's an image thing.
托德:所以是与同辈压力有关g.S,iR5-0uc&56eJq+4。不对,不是同辈压力,是与形象有关+9njfBcu+-D)Y-
Jeanie: Mm, very much an image thing.
珍妮:对,很大程度上与形象有关wkN]o#4+xsCpFgG.
Todd: Wow.
托德:hr*Pe7KG)b^q^_Bh)qT1
Jeanie: And sometimes the only way to survive is to actually join a gang so that you don't get hurt from just someone not liking you.
珍妮:有时生存下来的唯一方法就是加入一个团伙,这样你就不会被不喜欢你的人伤害[fq;~8H#mLq|BcN*iF
Todd: Wow. Well, you have a very candid views and stories to tell so thank you very much.
托德:KRW!+!*UHZ&8gEBv。谢谢你和我们分享这么坦诚的观点和故事Zwnq~q9Ms~~VX*grWR
Jeanie: No worries.
珍妮:不客气2%i!VZ5V](,7H0tOJ=LK

[42fMvdh.eG[)Be*aIPO

,e8*BeqQ^i!RSz%@G

-=jmbWFabf

译文属可可原创,仅供学习交流使,未经许可请勿转载

E#E4txjDfuF

iTQhw_ptK4gVS+^mr

重点讲解

TU=_Bcvrz7ATElD

重点讲解:
1. take over
(武力)占领,接管,控制;
eg. The army is / are threatening to take over if civil unrest continues.
军方声称如内乱不平息将实行军管^G*Y~jTIDy(RT%5)
eg. We don't want the ultras to take over France.
我们不想让激进分子来控制法国pd9w@FgDwE
2. get along
勉强过活;勉强应付;
eg. You can't get along without water.
没有水无法活下去hAQFMHZG=0|L28C(DO
eg. Many older people cannot get along on just their Social Security checks.
许多老年人仅靠社会保障金无法生活Ku(;S_WCRth7%r%)&m
3. for the most part
大部分;多半;通常;
eg. The lemon drink was for the most part of water.
那柠檬饮料多半成分是水I9mUR[n,3jTy
eg. For the most part he left the books to his managers and accountants.
他通常都把账册交给经理和会计们处理tjkY]Ouw*e@Q1HuEev
4. instead of
代替…;而不是…;
eg. Instead of pressing forward, they drew back.
他们不仅没有前进,反而后退了ybf|2]dZ+_f!
eg. He wishes to see more new programs instead of repeat on television.
他希望看到更多新的电视节目,而不是重播的节目&bolUaauZlwSkuJwa
5. at odds with
(与…)不和;(与…)有矛盾;(与…)意见不一致;
eg. I think I'm at odds with you over the supply plan.
我想在供应计划问题上我们有分歧E!XEU;0AmSGo4
eg. It's no necessary to be at odds with them.
没必要与他们争执OB8EADdbt&KZ|)P9
6. get rid of
摆脱;甩掉;赶走;
eg. He hoped to get rid of the burden.
他希望去掉这个包袱Iq0KzA96#Z;kY
eg. How to get rid of the difficulties is still a great problem.
怎样才能摆脱困境仍是个大问题JsE2I99yaX5cS
7. rely on
依赖;依靠;
eg. We will get nowhere if we rely on luck.
如果我们只依靠运气,那将一事无成AM^Ach0(QK
eg. But she can use and rely on other strengths.
但她可以借用、依赖其他的力量p&QS%MO|XyZSb&Pv_
8. in order to
为了;以便;目的在于;
eg. In order to survive the competition a company should be proactive not reactive.
要在竞争中生存下来,公司不应该消极应变,而应当先发制人jr8]kvft|QrdeCx4W~Av
eg. They were working double tides in order to finish the job in time.
他们昼夜工作以及时完成工作1BtimJ-oO2Gi*.C

pnhRSkzeb,&,ybZ0G0D*hL-Uj7Xg6JzvxLy;5b
分享到
重点单词
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • solvev. 解决,解答
  • reactiveadj. 反应的,反作用的,反动的
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • peern. 同等的人,同辈,贵族 vi. 凝视,窥视
  • supplyn. 补给,供给,供应,贮备 vt. 补给,供给,提供,
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • smartadj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • candidadj. 忠实的,率直的,坦诚的