美语情景对话 第263期:Boxing Day 节礼日
日期:2014-02-12 16:12

(单词翻译:单击)

Wuhl[@|VzJkPI%2On2nQ(RN0Vz-A=Lhx[VN

情景对话

mLheTUX7(J

Todd: So Mark, what happens on boxing day?
托德:马克,节礼日那天会发生什么?
Mark: On boxing day in England it's usually football day. Everybody goes and watches the football. Usually all the family go, so maybe granddad and grandma will go. In England on Boxing day, it's usually the highest attendances of the year.
马克:对英国来说节礼日就是足球日OQ_a#bPxwR_LzsmBM。所有人都会去看足球比赛n0a1|6pUeV。通常一家人会一起去看,可能爷爷和奶奶都会一起去uFIgme&6m)=e。英国的节礼日通常是一年中足球比赛上座率最高的一天-d8%WBy-UNO),uBB
Todd: Oh, really.
托德:哦,真的吗cwa%Sv|Zkv
Mark: Yeah, so we wake up on boxing day around about 11 o'clock, usually with a big hangover because we've been drinking of Christmas day, and so to get rid of the hangover, what do we do, we actually drink more alcohol, so we usually go to the bar around 11, drink a lot of beer, and then go the football around about 2 and watch the game.
马克:没错,节礼日那天我们大概会在11点起床,通常处于严重的宿醉状态,因为我们在圣诞节会喝好多酒,所以为了赶走宿醉我们要做什么呢,一般我们会喝更多的酒,所以我们会在11点左右去酒吧,喝许多啤酒,然后在两点左右去看足球比赛vhdP_)N11T8#%chFo-x
Todd: What's it like at the stadium?
托德:体育场里怎么样?
Mark: Usually a really good atmosphere on boxing day, because, yeah and there are really big crowds and everybody is really happy cause it's Christmas so usually there's some guys dressed as Santa Clause or people are wearing like Christmas decorations and it's a really good atmosphere.
马克:节礼日那天体育场的氛围特别好,因为场馆里聚集了非常多的观众,所有人都很高兴,因为是圣诞节,有些人会打扮成圣诞老人,有人会戴圣诞饰品,所以氛围非常好tTRECg;Hty&

FT.9raibwr*qj

(MXcIueqFS

重点讲解

)Jtu[_+L6kntg8!yGj

重点讲解:
1. get rid of
扔掉;丢弃;摆脱;甩掉;赶走;
eg. How to get rid of these things is a big problem.
如何清除这些东西是个大问题XY9S4hS0]iI3R.AQ2
eg. You've got to get rid of your arrogant ways.
你这骄傲劲儿得好好改改I~fGM,gg4.m#suH+3
eg. You seem in rather a hurry to get rid of me.
看起来你急于想摆脱我bbZ|001g~#MQlJHM5nL
2. dress as
使穿得像;穿…的服装;装扮成;
eg. I actually want to dress as female more often.
我实际上更多的时候是想打扮成女人@P|FniM0z5lOE|a3Aj
eg. A guy dressed as a yellow bird checked into a hotel room a couple of hours ago.
几小时前,一个穿黄鸟服的家伙住进某个旅馆房间4gPYHejr343~N.svsX.4
eg. They stood, feeling a bit odd in their clothes. They were dressed as hunters, with thick short cloaks made of animal skins.
两人站起身,感觉这身打扮有点怪异:他们一身猎人装束,穿着短小厚重的兽皮斗篷0vwq=x#DUzmAI+Y1,y

NYe74Tbj1BY+e3B6O5tL48,e47@PBPw+zL^n-v;
分享到
重点单词
  • alcoholn. 酒精,乙醇,酒
  • clausen. 条款,款项,[语]从句,分句
  • arrogantadj. 傲慢的,自大的