美语情景对话 第491期:The Baker 面包师
日期:2015-01-15 15:16

(单词翻译:单击)

5[w=lGq55)Ho[xQhk~+2MM,_UGAsx[

情景对话

sd,~9zVK8dO+rLR&3=]]

Todd: Now Alan, you used to be a baker.
托德:艾伦,你以前做过面包师QhYiNnd1(D)=m0
Alan: Yes I did.
艾伦:是的uu+](xK|]8&&
Todd: That's pretty cool. So you can make anything right, like bread, donuts, cake?
托德:那真酷oN3vY~3-vrPI。那你会做面包、甜甜圈和蛋糕,对吧?
Alan: Yeah. My specialty, what I did a lot of was, different varieties of bread. I baked a lot of white bread, whole wheat bread, 60% whole wheat bread, rye bread, sour dough, Italian bread, French bread. So mostly I did breads.
艾伦:对,那是我的强项,我会做多种面包S%Lim|J[9ZM.Lx。我会做白面包、全麦面包、全麦比例达到60%的面包、黑麦面包、酸面包、意式面包和法式面包FMRBXCgWRd;e0&#T[_。基本上我主要负责做面包Y.((bVZ,%o
Todd: Ok, sounds good. What is the routine of a baker? Do you have to get up early, or how does that work?
托德:听起来不错!^_n~A[b16R#N5~d&l,。那面包师的作息是怎样的?你是不是需要早起?你们是怎么工作的?
Alan: Yes. Generally most bakeries, especially bakeries that sell bread, they start operations very early in the morning. With the bread, you want to get the bread out and fresh as early as possible. So bread bakers will start at 3am or 4am. They'll come in and open up the shop. They'll get everything going, fire up the ovens and start mixing the bread dough. So if the bakery opens at 8 in the morning, the customers come into fresh baked bread.
艾伦:对,通常大多数面包师,尤其是那些还要卖面包的面包师,早上很早就要起床准备Cr6O)yf4rFO!d。要确保新鲜的面包尽早出炉OscF9)]vfOwA-W~yKVc6。所以面包师大概早上三四点就已经开始工作了r_.(T;A[ZJA3WiWu。他们要把店门打开、启动烤箱、做面团h((6h1]-HLRcYxA^ZWw)。8点面包店一开门,顾客就能买到刚出炉的面包了eWl*)Z[~=qZg2xb
Todd: I love that smell. So what would you say was the best thing about being a baker?
托德:我喜欢那个味道eMn,yvDgP2=9V。你认为做面包师最棒的事情是什么?
Alan: The best thing about being a baker would be, making all those fancy pastries: Danish, croissants, apple strudel. I enjoyed that part of baking, making those kinds of products.
艾伦:做面包师最棒的是能做各式各样的甜点:丹麦酥、牛角包、苹果卷等等w!4t~&6F)|(kN2QZ。我很享受这种烘焙各种面包的过程ufMl[-8|;!CKLw
Todd: Was there anything that you did not like about being a baker?
托德:那有没有你觉得不好的方面?
Alan: Pretty much everything else. Specifically, I didn't like the hours. Mostly the hours I didn't like. The actual work was not bad but it was the hours and the pay wasn't so good.
艾伦:几乎各个方面都不太好HnbW!kbiiy)9+X!。尤其是我不喜欢工作时间%D4bv]tlv^RKOVEm9#uu。主要来说我不喜欢面包师的工作时间VE|2dhE0o!i4aFbjNkH。其实这份工作并不差,但是工作时间和薪水不太好1[Z2[,0CExI
Todd: Ok well, still though you'd have to have loved that smell of fresh bread everyday.
托德:好,而且你每天都会闻到新鲜面包的味道W%](O)TRNk|fgdbv
Alan: That I did enjoy yes.
艾伦:我很享受这种味道yU50*0ZB0IF;W9F

oByz%YnBH,#!

Pn#rn]*~X8If_w

Ui.m@gMQ8WcVR*.f@@)

译文属可可原创,仅供学习交流使,未经许可请勿转载

dBy6[TR_vn*6]8V-

c!1w0kTjslPwkr

重点讲解

@^OMgQlRWyRO4

重点讲解:
1. get up
起床;
eg. We will get up early and do some housework.
我们将早起并且做点家务4z]LOM3z0S]2tsC(|
eg. He was pleased to get up to the singing of birds.
他很高兴起床听到鸟的歌唱KfWx&RAdPiGOq3z7%
2. open up
开…的门;
eg. Three armed men were waiting when the postmaster and his wife arrived to open up the shop.
当邮政局长和妻子到邮局开门营业时,3名持械男子正等着他们2#~CK5tliPb8m
eg. Open up, or I break in!
把门打开,不然我要砸门了!
3. fire up
开动,发动(机器);
eg. Put on a helmet, fire up your engine and head out on the open road.
戴上头盔,发动引擎,开上乡村干道OSy3nO%X@T&jU_FG
eg. We had better fire up the furnace.
我们最好把炉子生起来zxHwp5;m5RF6t1VSuW

evpeBbD*oG@0EcO@jRXl-^YOh.@5MNEf,PhJT_~e(
分享到
重点单词
  • furnacen. 炉子,熔炉,闷热地带,严峻考验
  • helmetn. 头盔,遮阳帽,盔甲
  • wheatn. 小麦,小麦色
  • routinen. 例行公事,常规,无聊 adj. 常规的,例行的,乏