美语情景对话 第682期:Big Break 大突破
日期:2015-10-29 15:28

(单词翻译:单击)

)NVT*fP5gh])_Ba_]UB7O9lmz0y%Du-C^G~7!xg

情景对话

-fThz[=X1HKPP&_6=q

Todd: OK, now Matt, you used to work in Hollywood as an actor. Can you talk about what kind of actor you were?
托德:马特,你曾在好莱坞做过演员f=fD=|NoPV7^sUJP.w。你能谈谈是哪种演员吗?
Matt: Sure. I acted mainly in commercial work and that is I auditioned for commercials and basically in Los Angeles it's unlike any other city in the world for acting and it's just so heavily centered around Hollywood and television and screen work that there isn't really a lot of work in theater so I didn't have a ton of training going in to the acting world when I entered L.A. so like many others I opted just for commercial work and tried to get experience that way.
马特:当然可以GK1yB26V-OPV%。我主要出演商业作品,我基本上是在洛杉矶进行商业广告的试镜,与世界上其他城市不同,洛杉矶的演出行业集中在好莱坞,主要是电视业和电影业的运作,并没有太多的剧院演出,我在进入洛杉矶的表演行业时,并没有进行过太多的训练,与其他人一样,我选择了商业作品,来积累经验]oG(_%EN]p|L)LLl
Todd: Oh, cool. So how do you actually get a gig? Tell me about the process.
托德:哦,真酷9&[Hn]M.&hOH2fzpVnh。你是怎么获得表演机会的?跟我说说过程!^x8!,|tKhiS50f
Matt: It actually... It's a lot more complicated than I thought when I first got there and competitive. Basically, there are two types of actors in Los Angeles. There's union actors and non-union. And to really progress you need to be a union actor which takes getting a speaking part or doing commercial work, which took me about six months and from there becoming a SAG member, screen actor's guild member. You're in the union which looks a lot better on your resume to go after agents so that was my next step and after I got an agent then I was able to be sent out on auditions and look for work that way.
马特:那比我刚进入这个行业时所认为的情况要复杂得多,而且竞争也很激烈1@r*.=v2b%r&8。基本上来说,洛杉矶有两种演员s(v~=dZ_GpaY,e(d。一种是表演工会的演员,一种是非工会演员(|*V=#7;-]o~,(0。要成为工会演员,需要出演过有台词的角色,出演过商业作品,我用了六个月的时间成为了美国演员工会的成员j)#wPV_-^R_1F7Gu3u7。在找经纪人时,演员工会成员这个身份可以使你的简历看上去更好些,然后我找了名经纪人,这样他们就会安排我去试镜,寻找演出机会dd|85l(30,[s(TZDvRyh
Todd: So how did you get your first big break?
托德:你是怎么得到突破机会的?
Matt: It was just by chance really. I was acting and I was doing a lot of non-speaking work on television and movies and really not progressing as fast as I wanted to and I was on a commercial for I think it was Pepsi and they liked my look and they needed an extra guy in the scene in a library and they put me in and from that thirty second spot which was shown all the East Coast of the United States I has half of my income for my first year because you get royalty checks every time a commercial is shown on television. You get paid, so...
马特:那真的是偶然qh%xYfA9lzmyv。我在很多电视剧和电影里出演的都是没有台词的角色,我的进步并没有我希望的那样快,然后我出演了百事可乐的广告,他们说很喜欢我的外貌,当时他们有一场在图书馆拍的场景需要群众演员,所以他们选中了我,让我出演了那30秒的广告,而且那支广告在美国东海岸各州播出,我拿到的报酬是第一年收入的一半,一个商业广告片每在电视上播放一次就会有版权收入,你就会得到报酬DQiG~hw067(JBG
Todd: Nice.
托德:真不错S^o[QVO^cX8L.F;u,NME
Matt: Yeah... But from there I went back to television and movies.
马特:嗯,那以后我又回去拍电视剧和电影了%]D[;rzy*w8SU,
Todd: Cool.
托德:真酷wNaIqh0qX7UWU

zU#_GpTM77@[2,Jixze

745-Matt-Commercial.jpg

AVW6qI;wEol

,5*EuG7BM)rN(]&lq1w!

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

0*4S^zc0U88Z-MaAT

4I_Qx%DSaD6]geYj

重点讲解

JS.St8~02sjC2%FKXc;

PQS0WKp]pIY)hXI

重点讲解:
1. opt for 选择;作出抉择;
例句:After graduating she opted for a career in music.
毕业后她选择了从事音乐工作h589H;6(wEW#M
2. be able to do sth. 可以…的,能够…的;
例句:He was able to put complicated thought into simple words.
他能用简单的话表达复杂的思想EKU[d%yE3H%ZOF
3. look for 找;寻;
例句:They look for foods that are low in calories.
他们要找低卡路里的食物o@Tt[![(&ZlrB5+
4. by chance 偶然;碰巧;
例句:He had a slip of tongue by chance.
他偶然说走嘴IEGyRr*buu|0.BMnklQ

^oU&R-oTZ%jD|h2L

3H,)mjgYoaLTUJk1AKJez~_;sXm3K-i.8KWuNnpJc
分享到
重点单词
  • commercialadj. 商业的 n. 商业广告
  • scenen. 场,景,情景
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • resumev. 再继续,重新开始 n. 简历,履历; 摘要
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • competitiveadj. 竞争的,比赛的
  • slipv. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱 n. 滑倒,溜走,疏忽,失