美语情景对话 第601期:The Good with the Bad 利弊
日期:2015-06-30 15:25

(单词翻译:单击)

)uIL9&6#O[9XSKE-0@lP&

情景对话

)wxm]&7fxu

Todd: So, now you're a bouncer. What would you say is the best thing about being a bouncer?
托德:你是名保镖;8NRqEclDj9F。你认为做保镖的优点是什么?
Aaron: The best thing about being a bouncer, is that I did it mostly through university, and what's great about that is that you're working, when all of your friends are partying, so as a result, you're not spending any money, but usually you're friends are partying at your club.
亚伦:我从大学时开始做保镖,当保镖最好的方面在于你工作的时候你的朋友们在开派对,所以你不用花钱,通常你的朋友们会去你做保镖的俱乐部开派对!z~JR^d8qP*xFl.%sj@A
Todd: Right, right.
托德:嗯,对z!rM3^&aq~_~HBxsPET
Aaron: So, you know, you'd be there, you talk to your friends, you do your thing, but you wouldn't spend any money.
亚伦:你知道,你就在那里工作,你可以和朋友聊天,而同时你也在工作,所以你不用花钱r8~M7L=ptwd#
Todd: Right.
托德:没错EwfqiqQ.iwG
Aaron: And of course as a young guy, I think I was 18, no I was 19 I think when I started, as a young guy, you know, 19 years old. You're in a position of power. Right. The girls want to know you. The guys want to be like you. Right. It's really, really a kind of a fun place to be at times.
亚伦:我想我大概18岁还是19岁就开始做保镖,当时我很年轻#)qoIKPPriW+e3mKf。而做保镖相当于有了一种权力XUC+1UkRTC。女孩们都想认识你fd*6DbN5!j。男孩们都想像你一样.|pd,MYeSC(av)。所以可以说这是这份工作有趣的地方QGF0JVmx~~Jt^qNhqJG
Todd: That's pretty cool. So, I have to ask, what's the worst thing about being a bouncer?
托德:太酷了I9jX!VM]8BXX;i&。我还想问,做保镖有什么不好的吗?
Aaron: What's the worst thing about being a bouncer, is that you're being paid to get into something that no one else would willing go into. As a bouncer, I've dealt with a gun once, being pulled on me. I've had knives pulled on me countless times. I've got a little nick in one of my shoulders from a knife. I've dealt with roid monkeys.
亚伦:做保镖的缺点就是,他们付你工资,让你去处理其他人不愿意处理的事情+0=T)E4V^R_chzR。做保镖期间,我曾有一次被人用枪指着,而被人用刀指着更是遇到过无数次I[DqL6iTH=wEdj37s;。我肩膀上有刀伤留下的疤痕iC#-oA&BSm9y^,]bK;。我还要应对那些异常兴奋的人kEoR.C[2Jj.pC
Todd: Roid monkey? What's a roid monkey?
托德:哪些人?
Aaron: Basically just a guy who's totally pumped up on steroids and hormones. I deal with drug dealers. And you're dealing with things that's kind of like the worst side of humanity, cause you see people who get drunk every weekend. You see the alcoholics. You see girls doing things they probably shouldn't be doing, and you feel if it was your sister, you would not be happy about it.
亚伦:就是指那些因为类固醇和激素而异常兴奋的人0w!KjiiFqQrpHC[。我还要应对毒贩&b.b@,NT1c_1CvC。保镖要面对的是人性最丑恶的一面,每周末都会看到喝醉的人和酗酒者!jc1CuG@2(9Jr.5d。有时会看到女孩做一些她们不应该做的事情,你会有这种感觉,如果那是你的姐妹,你肯定不高兴4o_3_L36E3H
Todd: Right.
托德:F0RYmRgQe.R49hu8lHi
Aaron: I deal with quite a few girls who had ropies and so they would be sensing something is wrong and seek out a bouncer, and then all you have is this unconcious girl on your hands, and you know you can't trust anyone who comes up to you, and says, "Oh, that's my friend", because you don't know that and so you're stuck and you're not sure where to go.
亚伦:有些女孩感觉不舒服,她们感觉不适,所以她们会找保镖,我遇到过很多次这种情况,结果就是这你要应对这些失去意识的女孩,而且你知道不能相信任何人,会有人走过来跟你说:嘿,那是我朋友,你不能相信这种话,因为你不知道那个人说的是不是真的,所以你会不知所措,不知道应该做什么&aqZWt%hvs7]C
Todd: Wow, that's insane. That's insane.
托德:哇,那太疯狂了,真疯狂PYv&vK&4N-k;3FFk%s

^c+WDbmQj.o

Dj_mEI0IxF=Uw@!Lfb

1oRX@#.y3.X&C|ZYBn

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

1Vs=vZYdq+p5-NWSwFS

IRHvaEa)=yX=06]F%P

重点讲解

bJ,fEM_d,x^@|DqrN

BD~[gW.mOE8kdi%byoX

重点讲解:
1. as a result 结果, 因此;
例句:As a result of shrinkage, the shirt is now too small to wear.
由于洗后缩小,那件衬衫现在小得不能穿了b88E_o[kv!X0xB
2. deal with 处理;应付;与…打交道;
例句:They were not equipped to deal with the situation.
他们没有准备好应付这种局面k&77[T2aR4QdnAG
3. pull on 拔出(枪或刀)威胁;
例句:They had a fight. One of them pulled a gun on the other.
他们打了起来LN~7G6;!BYEKc|7w#。其中一人拔出枪指着另一个人DT&E#EIAR&[
4. pump on 使激动; 使达到兴奋状态; 打气;
例句:Interval training or speed play is a great way to pump up your metabolism and make your workouts more fun.
变速跑等交替训练可以加快你的新陈代谢并且让你的训练更加有趣FC!lInrF5@k

BVYnEU!%3vQE(

txFz#oLn;x@!]qhJu50tqY*x,2P@c5.Gp*+T]44h![PZ_lI5p
分享到