美语情景对话 第991期:Best of Belgium 比利时的胜地
日期:2017-01-23 15:16

(单词翻译:单击)

.Bzp9pOx;VXucV!P&MGAa

情景对话

zve5R^+~u,OFyB|

Ade: Good afternoon Chris, tell me, we want to know what are your favorite places in your country?
阿德琳娜:下午好,克里斯,我们想知道你最喜欢你们国家的哪些地方?
Chris: My favorite places in my country. Well Belgium is actually a city country, I mean we have ... of course we have a beach which is a pretty long beach. It's not the most beautiful one but it has, I mean a lot of opportunities for children to play to make these nice sandcastles. When the tide is low you can go jogging, play ... play even tennis on hard sand beach. Then apart from the beach we also have our hills, I mean they're not that high, I mean the highest one is about 700 meters, it's a nice place full of nature where you can have nice walks and you can also ride a bike. There are nice tracks to ride a bike. And then of course you have the cities, I mean best cities, there is ... my city is Antwerp, that's where I come from. Antwerp is of course really known for it's commercial port, nice shopping opportunities, also night entertainment. Night time entertainment is really nice in Antwerp.
克里斯:在我们国家我最喜欢的地方B]3#*VGqBVTfkd[FHNZ。嗯,比利时其实是一个城市国家,我的意思是,我们有很长的海滩ha+h(x~RKfuZe。虽然不是最漂亮的海滩,但是孩子们有机会在海滩上搭沙堡Oy!^CCjmFmN8Zx]vPWI。退潮时可以在海滩上慢跑,甚至是在硬沙上打网球F4Yhpt&c!gAf]z4。除了海滩,我们也有山区,虽然山不是很高,最高的山有大约700米,山区充满大自然的气息,你可以在那里漫步,也可以骑自行车游玩28Zlhrs=vw=kSry。那里有很不错的自行车道RPaj;y_;Zz。当然比利时的城市也很棒,我来自安特卫普市9FkLh+ehnjj8jEJVCxXq。安特卫普以其商业港口而出名,而且这座城市也是很好的购物选择,夜生活也很丰富ot6MRvz-Wx5(+O。安特卫普市的夜生活很精彩1rHE=|cJ2hX%mp
Ade: Really!
阿德琳娜:真的吗?
Chris: Of course, you should try it. I mean if you come once, I'll be your tour guide.
克里斯:当然了,你应该尝试一下_=#ylyc6j*F[WXMI]z。如果你来玩,我可以给你当导游Xa-OIP&6KN;YK,D-@6
Ade: Oh, thank you so much.
阿德琳娜:哦,太谢谢你了gIn4uwL3#onMqao+wbu^
Chris: And if you come ... I mean you should come three days, but I mean it's nice to visit three days, I wouldn't come longer, three days. One day to see Antwerp, another day to see, for example, Brugges. Brugges is a really idyllic place, it's a really romantic place with the river running through town, some nice ancient buildings, chocolate shops in every corner. We can try the real Belgian chocolate. And then of course you have our capital, Brussels, which is full of history. I mean Brussels you see one history place next to the other, and museums, plazas, our famous Manneken Pis as they say.
克里斯:如果你来玩,我建议你用三天的时间游览比利时,我认为三天的时间足够了,不用太长,三天就可以了G5[,NGu(fF。第一天游览安特卫普市,第二天去布鲁日ygWw-k|7#Bda。布鲁日是一个田园般的地方,那是一个极具浪漫的地方,河流穿过这座城镇,到处都有古老的建筑和巧克力店((Qv;,LxZ@uh。在那里可以品尝到真正的比利时巧克力OGbciXtU#plK%nX]。当然还要去比利时首都布鲁塞尔,这座城市历史悠久dr&n*Jo&p,n9。我的意思是,在布鲁塞尔有很多充满历史感的地方,比如博物馆、广场,还有著名的“小于廉”GzJq!1LKy|;V#gZ2MW
Ade: Oh yeah, I heard about it, it's the little children making pee.
阿德琳娜:哦,我听说过那个,是一个尿尿的小孩y@~Zq#XzT])-Q
Chris: It's our mark. It's Brussels brand let's say. It's Mannekan Pis. Everybody wants to see it and take pictures, I mean, it's full of people taking pictures of it, but it's actually just a little man, let's say peeing, and it's not, I think it's not more than 40 centimeters. That's it actually.
克里斯:那是我们的标志D@~b%I7,h*4z%5YurG9。那是布鲁塞尔的标志05]+0A+Y6)oh。那就是小于廉)p4BZNm=drx(Q。所有人都想参观那个雕塑并照相,有很多人在那里拍照,其实那只是一个小孩在尿尿,那座雕塑不超过40厘米]B_|KcSwOMX%BgflpTL。就是这样SMEEB|&7xJ9.-6&nn-WX
Ade: Nice.
阿德琳娜:很好LjPAv@5]Z#rORXd
Chris: And more, I think that's about it for Belgium. I mean, it's a nice country to live in. It's pretty gray. It has some nice cities. It has its beach. It has it's hills. It has everything, but it just doesn't have the good weather.
克里斯:我认为这就是比利时n+sH[TJcw#)dk;!7。比利时是一个适合生活的国家bfEGkiK+LA_&53ToQX。比利时的天经常是灰蒙蒙的Skb91w8yY[F@。比利时有很棒的城市、海滩和山区X*@m@r)(b+;d。比利时什么都有,但是天气不太好JIOvrAAwtnVB#T!H[=
Ade: Ah, that's why all Belgians come to Spain.
阿德琳娜:嗯,这就是比利时人都来西班牙的原因AE_8m.iH(_
Chris: That's right. That's why I'm living actually in Spain right now.
克里斯:没错vYh,0T^zKq%7M_y|。这也是我现在生活在西班牙的原因T_@|+I]jm&|dl77
Ade: Ah, perfect. I hope you like it.
阿德琳娜:完美LJV2gt-d)d。我希望你喜欢西班牙的生活6()U-WPBT_=aW|Iqp2
Chris: Sure!
克里斯:当然了!
Ade: OK, Chris, thank you very much.
阿德琳娜:克里斯,非常谢谢你.KF9n!^S4cM8I~KQ
Chris: No problem.
克里斯:不客气XV81srdzqe%CZ;ox.y

BKHy,F0QOQtFX[

比利时.jpg

uYL5YG#m%2r;

wK939iGk|x[^Y&

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

,tGeG00iI,5F2

GF!PGZ.dpgaA2=6|.X

重点讲解

v!]nS_j9x#oOk#P

cGKJ9X8#uZe=Z+sV]P

重点讲解:
1. apart from 除…外(尚有);此外;
例句:Apart from a flat tyre, we had faulty brakes.
除了瘪了一个车胎之外,我们的刹车也出了毛病ibH.ohQpFRAXqzt
2. be full of 有大量…的;满是…的;
例句:This young man is full of conceit.
这个年轻人非常自负vsni4QBuAK0t~i
3. be known for 以…闻名的;
例句:The city is well known for her large population.
这座城市以人口众多而知名i=cC9N^(LT-7R9q5XBt
4. right now 现在;此时此刻;
例句:If you didn't mind, we might start right now.
如果你不介意,我们现在就可以开始RK4-,ibMN-,25Y9,pojY

*f)HroXYJ%EPQbnN!.

|beDcD&f;r(H5RAzRKq^P)&lz|QaLIa_8tDOw-44cY
分享到
重点单词
  • brandn. 商标,牌子,烙印,标记 vt. 打烙印,铭刻,加污
  • entertainmentn. 娱乐
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • conceitn. 自负,自大,个人观点,幻想,巧妙的构思 v.
  • tracksn. 轨道(track的复数);磁道;轮胎
  • commercialadj. 商业的 n. 商业广告
  • faultyadj. 有错误的,有缺点的
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人