美语情景对话 第753期:City vs Country 城市还是乡村
日期:2016-02-17 15:26

(单词翻译:单击)

#cCymUW!=JlkySYxm1qWaEbU-%eccDUx[+[)D[J

Joel: So, Michele, you said you are from Canada.
乔尔:米歇尔,你说过你来自加拿大*ObH*WnXnl[p-Fr
Michele: Yeah.
米歇尔:^dw=gtPxzE(O
Joel: What part of Canada?
乔尔:你来自加拿大哪里?
Michele: I lived in Ontario in a small town called Beaverton.
米歇尔:我住在安大略省一个叫做比弗顿的小镇FH-He]nm)=.^y*|QCa
Joel: Beaverton. And so how big is the town?
乔尔:比弗顿h24!fDID&9mLO&](lUug。这个城镇有多大?
Michele: It was pretty small, about seven or eight thousand people I think.
米歇尔:比弗顿非常小,我想人口大概只有七八千人Mmf@Z=r)YA!^-
Joel: Wow, that's pretty small.
乔尔:哇,那真的非常小4b*f]H+%)oc]
Michele: Yeah.
米歇尔:xtfOur04cJEU
Joel: Did you like that?
乔尔:你喜欢那里吗?
Michele: I think when I was really little I liked it. It was nice to play outside with your friends and we always felt really safe. When I got older as a teenager, sometimes I thought it was pretty boring being in such a small town, but I think overall it was good to live in a small town.
米歇尔:我小的时候非常喜欢那里.AMIL8c8QpZ。在室外和朋友们一起玩非常美好,而且我们一直有安全感g|qNq5@spm19.7.。我渐渐长大进入青少年时期以后,有时我会认为生活在这么小的一个城镇非常无聊,不过总体来说,我觉得生活在一个小城镇很好40yEt5^kGsTNzwZ%0C]&
Joel: What would you do for fun when you were a teenager?
乔尔:你青少年时期有什么休闲活动?
Michele: Well, there was actually a movie theater in our small town so sometimes we'd go to the theater but it wasn't a great one. We usually went outside of the town into the city to go shopping or see a movie.
米歇尔:嗯,我们那个小城镇有一家电影院,有时我们会去看电影,不过不是太好XVEH^2((I8gsW7Fr,。通常我们会去城市里购物、看电影)g~p~hXpEYvZ*=.-
Joel: And so since then have you lived in any big cities?
乔尔:那你之后在大城市生活过吗?
Michele: I've lived near Tokyo in Japan, so that's a pretty big city. Yeah.
米歇尔:我在日本东京生活过,东京是个非常大的城市;rAFNV71CBvo*
Joel: So I guess you prefer that then... to your hometown?
乔尔:我猜,相比你的家乡,你更喜欢东京是吗?
Michele: Well, actually I felt that Tokyo was too big of a city.
米歇尔:嗯,实际上我感觉东京这座城市太大了Pv3E;evuEQ32d2hY7f
Joel: OK.
乔尔:KkyrEpBs^gGgMv
Michele: Yeah, so..
米歇尔:所以……
Joel: It's the opposite extreme.
乔尔:这是两个对立的极端l+R1Zf.t];Ll4RwXTJ
Michele: Yeah, it's so crowded and the people aren't as friendly so...
米歇尔:对,东京非常拥挤,人们也不那么友好,所以……
Joel: That's probably a big difference between a small town and a big town, huh? Like you know practically everyone.
乔尔:这可能是小城镇和大城市的最大不同,对吗?在小城镇,你几乎认识所有人GKT(U^HJqcN+28ZK
Michele: Yeah.
米歇尔:F#f&9aO.rc!yqQNlfZv[
Joel: So, you walk into a store. You walk down the street, you can say 'hi' to almost everyone.
乔尔:比如走进一家商店,或是在街头漫步,你几乎可以和所有人打招呼NQy&N;hP-5dmN8juQ
Michele: Yeah, well, actually, I've also lived in a really small town in Japan too and I prefered the small town in Japan to the big city like Tokyo. The people in the small town knew my name and were very friendly. If I needed any help then because it's a small town, everybody knows everything about the things in the town so if I needed to find a place or if I wanted to join a club I could easily get the information in a small town, whereas in a big city people don't know the things as well, so.
米歇尔:对,我也在日本的一个小城镇生活过,相比大城市东京,我更喜欢日本的小城镇hBE#&+z&NI。小城镇里的人们知道我的名字,而且非常友好ljzu@5!i=A。在小城镇基本上所有人对各方面情况都很了解,如果我需要帮助,如果我要找一个地址或是我想加入一个俱乐部,我可以很容易地得到信息,可是在大城市人们就不是那么了解了XOz6%u@n,WwbTRM-%&6
Joel: You also have to be careful what you do because everyone will talk.
乔尔:你要小心你的行为,因为人们什么都会说LD,!wD,-((%US
Michele: That's true.
米歇尔:没错4puvXs*~LJEjnX=qUTmW
Joel: You can't hide.
乔尔:你不能隐藏0IvGRVyB-KZ~*5
Michele: In a small town, you don't have as much privacy but I think the friendliness outweighs the privacy issues.
米歇尔:小城镇没有太多隐私,不过我认为友好比隐私重要q.lxrjH6OIp
Joel: OK, thanks Michele.
乔尔:好,谢谢你,米歇尔4b~mV^,oCXU1
Michele: You're welcome.
米歇尔:不客气pE0|_wf_HF2~c0rk

=IsSeP-=_4)n7ZN5

820MicheleCity.jpg

x75FQPqhvCwBe

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

9|@zPHbP3i_3YvTX

NGjRCbpe0fgnNNsA]9nr_=aIBzi~=#wN#KB(-%Q,hi94
分享到
重点单词
  • friendlinessn. 亲切;友谊;亲密
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • extremeadj. 极度的,极端的 n. 极端,极限
  • privacyn. 隐私,隐居,秘密
  • boringadj. 令人厌烦的