美语情景对话 第383期:Phones 电话
日期:2014-08-06 15:57

(单词翻译:单击)

oL|;BgH%;z@msOaf!!%;dXT3HzYId0IZ

情景对话

7nfo!!B.p4-b

Simon: Yeah, hey Todd, I have one complaint. Why can't I never reach you on the phone?
西蒙:嘿,托德,我要抱怨一下obbE,RLN^KXVe%JpX。为什么你的电话总是打不通?
Todd: Ah, I know, I'm really bad with my phone. I hate the phone. I can not stand the phone. I hate talking on the phone, so I have a hand-held phone and I always go and put it in the closet and I turn it off.
托德:啊,我知道,我实在搞不定我的电话|UzK_F[Ed-=TMR4PRQ!!。我讨厌电话h8*k635n1;。我受不了电话了E_J03UgyC)m。我讨厌用电话通话,我有个便携式电话,我总是把它关机然后放进柜子里hw5)luh!GAr#|o1%&h%
Simon: Oh, really! Yeah, you said hand-held. I usually call it a cell phone or a mobile phone. (Yeah) but, uh, well, I mean, these days everybody has one, so uh, I think they're quite useful actually. You can call people when you want, and you can call people who you want. You don't have to pick up like you don't sometimes, it's.
西蒙:哦,真的吗?你刚刚说便携式电话y|f1kaf3H04%。我通常称它为手机@*Jhf4U.f6d]H=^j8。(是啊)可是,嗯,我是说,最近几乎人人都有手机,我认为手机非常有用p%(J|YD6=W%3sElt9xP]。你可以随时打电话,给任何人打电话@_fA~+L9SsO0wRX_).A。你也不必拿起听筒,没有必要3b-QG#=Zykq*pK2=
Todd: See the thing is, if somebody calls me, right, and I see that they called me, I feel really guilty for not calling them back, or no answering the phone if I'm very busy, so I don't want to feel guilty, so I just turn off the phone and put it in my closet.
托德:你看是这样的,如果有人给我打电话,我知道他们给我打了电话,可是我非常忙就没有回电话或是没有接电话,那我就会为此感到内疚,可是我不想有内疚的感觉,所以我就把手机关上放进柜子里UL|AilpKAV0ausddrsb

ab~e)1rF6=~e.(BdX.[

,&5Fc)ob0B~3MT07PpN

Simon: Well, I guess that's why you like land lines, because you can pretend like you didn't hear it or that you weren't home at the time.
西蒙:嗯,我想这就是你喜欢固定电话的原因,因为你可以假装你没有听到电话铃响,或是那时你并不在家]qHBS!McUnZo5D,9
Todd: Exactly, I really miss the old style phones. The old phones that would ring and you'd have to walk over and pick up the phone. I thought those were great.
托德:没错,我真的很想念老式电话(nurxad+gOBP@L_。老式电话铃响时,你要走过去拿起听筒接电话ThwEOj4o0XRmZ3lz。我觉得那太棒了kFCQX%z&W[oS|MzIu~
Simon: You know what, I think that you're just not going with progress. The old style, uh, life has changed, yeah, we use technology every day, and this is just the next step, you know, being able to communicate at all times, anywhere and anyhow, and we're using technology right now.
西蒙:你知道,我认为你只是没有跟上进步的步伐0k);4FlR~kY[!b。老式电话……生活已经改变了,我们现在每天都要应用技术,你知道,这只是下一个阶段,你可以随时随地和别人交流,而我们现在就在应用技术2a24jD,9RpK4H
Todd: That's true, I mean, obviously I have my website, I'm very into computers. I love e-mail. I love Internet telephone like Skype but there's just something about hand-held phones that I don't like. I don't know why. I just don't like them.
托德:没错,显然我在用网络,我非常喜欢计算机uY8zuV^1H9G!7Eh1X)g。我喜欢发邮件w|i@Yx4-,^E8sem。我喜欢用Skype这种网络电话,不过我就是不喜欢便携式电话MXDt,#i.iRo6F!llD。我也不知道为什么,我就是不喜欢它们!%7!*U4OF-hLW!ip9()
Simon: OK, well, let's agree to disagree.
西蒙:好吧,我们保留各自的看法吧cCTDL+%vB[jg&1]#A

[&nEpPtz5rF.

x0g,%q^Jf(

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

d5senHq0UnIhy;@

j,ZV-Xg=rrgm&|

重点讲解

2KymoMVN65%p

重点讲解:
1. turn off
关上;关掉;截断,切断(…的供应);
eg. The boy had the presence of mind to turn off the gas.
那男孩子镇定地关掉了煤气]miMS7eS&,vR|OXi
eg. I have to get up and turn off the radio.
我必须起床关上收音机y1;XT8U)J*i&~nN-^
2. pick up
拿起;提起;拾起;捡起;
eg. I was hoping you'd pick up.
我正希望是你来接电话SfFFaowKp#lwb)54.9o
eg. They depend on the goodwill of visitors to pick up rubbish.
他们相信游客会自觉捡起垃圾-)U^~rM*K(yla3q
3. call back
给…回电话;
eg. I will call back later.
我稍后再打电话来[Ywx^W(Q3.aYfOH
eg. I'm not sure, but I'll tell her to call back when sh's home.
我不确定,不过她到家时我会请她回电!4EmmP[NkS
4. be into sth.
对…很感兴趣;极喜欢;
eg. Women are into decisive men who know what they want.
女人喜欢决绝果断,明确知道自己想要什么的男人NxlRcGM;eI^q,N
eg. He is into rock music.
她热衷于摇滚乐IPeVrcmz4l*W
5. agree to disagree
搁置争议;同意各自保留不同意见;
eg. You and I are going to have to agree to disagree then.
那你我只能各自保留不同意见了8pMgYoTllJIkXm2h=D+
eg. I know we'll never agree on the issue of parenting but let's agree to disagree, shall we?
我知道我们在教养儿女这个议题上不会有共识,但是让我们接受彼此会有不同的见解的事情!;IpgwvKv;ux)

eF12]O%zMIvh;KwAt,1KyQ4&zp#M6F&!24AeWW1o34
分享到
重点单词
  • presencen. 出席,到场,存在 n. 仪态,风度
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • disagreev. 不一致,有分歧,不适应,不适宜
  • pretendv. 假装,装作 adj. 假装的
  • decisiveadj. 决定性的
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的
  • communicatev. 交流,传达,沟通
  • goodwilln. 善意,亲切,友好; 商誉,信誉。
  • rubbishn. 垃圾,废物,废话 v. 贬损