美语情景对话 第1128期:Super Party 超级碗派对
日期:2017-08-15 15:15

(单词翻译:单击)

[!9A==Y#tX8~n+ur~h5EkhS@

情景对话

c;0C!kMX,Lh

Todd: Hey Katie. I'm having a party, Super Bowl party at my house on Sunday in a couple of weeks. Would you like to come over?
托德:嗨,凯蒂PzJ~GdWs#s@AcT~fkmzi。几周以后的一个周日我要在家里办超级碗派对zmMnnEsyI2bDT=zc~。你想不想来玩?
Katie: Okay. But I have absolutely no idea what a Super Bowl is.
凯蒂:好啊)PoUpKgd1UE~J。可是我完全不知道什么是超级碗Izb2TTEP_miJG#2jwM9
Todd: Well, you know, the Super Bowl is a big sporting event and we have it once a year. But it's okay if you don't know anything about American football because actually, the Super Bowl is kind of like our unofficial holiday.
托德:嗯,超级碗是一年一度的体育盛事Y[(kcQN#M^Nni。你不知道美式橄榄球也没关系,超级碗比赛那天就像我们的非正式假期一样wV)vnl^wtUUbNYxXRl
Katie: Okay.
凯蒂:KZtocr#ae+y]qTRi#
Todd: Yeah. So what happens is, is everybody comes over to somebody's house, and you have a big party and you watch the game but nobody really watches the game. There's lots of other stuff going on so it's should be good.
托德:QNN6EM7g+qCIT[。在那天,大家会聚到一个朋友的家里,开派对,观看比赛,不过实际上没有人在看比赛OrHf=Vqx;ibIX=Ydqs~T。因为有很多其他的事情可以做,很好玩vkWWp!8gFMp=+
Katie: Do you have like Super Bowl food that you eat?
凯蒂:有那种超级碗食物吗?
Todd: Exactly. Exactly. So it's kind of like a big feast. So we'll have, you know, like hamburgers and stuff we'll barbecue. And we'll have lots of like chips and dip and stuff like that. So you don't have to bring any food but it's potluck. So if you do want to bring something, yeah, I would recommend it.
托德:当然有了#Mo5e8&UCQA6ZMk+]zIu。就像盛大的宴会一样|WMyCG^]d0~I。我们会准备汉堡包和烧烤e*0KYAV,@I*HE+0g_qW。还有很多薯片和沾酱之类的小吃iY~Kkh2LftFOT]-JQ。你不用带食物,不过这是百乐餐qUyb~yEVU@l9Awh。所以,如果你想带吃的过来,我会建议你带一些2b182zYorq=3r
Katie: Do you have to be like a supporter of one of the teams in the final?
凯蒂:那一定要是其中一支决赛队伍的支持者吗?
Todd: No. And actually, the game is not for a couple of weeks so we don't know who the two final teams are going to be.
托德:不用L+,8GD[B,wE。实际上,比赛在几周以后才会进行,所以现在我们也不知道哪两个球队会进入决赛9wS~sUJk[xm(NkdZ[Z
Katie: All right.
凯蒂:q^g&;8*LV=l
Todd: They still have to decide, but actually, there's a bunch of things that have nothing to do with football on the Super Bowl that you'll probably like. The first is, they have the halftime show. You may have heard about the Super Bowl halftime show.
托德:他们还要进行角逐,其实超级碗比赛还有很多与橄榄球无关的活动,你可能会喜欢的0~GOdJiqt!~g)_7V5gh1。首先是中场表演,^LB]gldQZ5hoCO=5H@q。你可能听说过超级碗中场秀AhA7%c&vi)]]A
Katie: Okay.
凯蒂:bEawZQAj(O).us
Todd: You like music, right?
托德:你喜欢音乐,对吧?
Katie: I love music.
凯蒂:我热爱音乐-x.u!y%Mm8TmI#
Todd: Right. So they always have a really big musical act. And actually this year, I don't remember who it is. I'll have to check but it's usually somebody like Bruno Mars or U2 or somebody like that.
托德:+e,h]Ck!7Jls29LhR。当天会有大型的音乐表演n;bxJ6ZsibB]m。我不记得今年的嘉宾是谁了h8ucx,ucKH3+)tRWz]5。我会去查一下,不过基本上是像布鲁诺·马尔斯和U2乐队这样的歌手;OF9~f4LK*(;D
Katie: I think last year, it was Katie Perry, was it not?
凯蒂:去年的嘉宾是凯蒂·佩里吧?
Todd: It might have been. Yeah. But it's always a really, really big person. Another thing that's really cool about the Super Bowl is the commercials. So the commercials, you know, the companies spend a lot of money on the commercials, and they're usually really good. So the commercials—the people are often more into the commercials than the game.
托德:可能是吧7iiCYf|lcK3fIg=tgX@,。通常超级碗中场秀会请大牌歌手Dlc!N3r;a2jp8MH)IBs。超级碗另一个很酷的地方就是广告m~3amJ#N&0。各家公司会在广告上砸很多钱,所以广告效果非常好7.581O|s+I。人们对广告的兴趣甚至胜过比赛WRivZheB=L%.v
Katie: Okay.
凯蒂:(%*K;eHK~7z#
Todd: Especially if one team is kind of – if it's a lopsided win. So yeah, so the commercials are fun.
托德:尤其是当一支球队以大比分获胜时6)|@)&0*a@8sCV=Yn!。广告很有趣cuV^l&.Lcz9L1#
Katie: What kind of commercials do they have?
凯蒂:是哪种广告呢?
Todd: You know, like companies like Pepsi or Coke or like really big name companies.
托德:一般是像百事可乐或是可口可乐这样的著名公司iSKI0;2oZKe*!x]ZzM06
Katie: So the really big ones.
凯蒂:大型公司POcs&vLe6fR~oo
Todd: Yeah. They'll spend like millions and millions of dollars. These are usually the most expensive commercials because it's one local game and one local audience. Like the World Cup is a more watched event but the commercials are regional for all the different countries, whereas the Super Bowl, the commercials are just for Americans.
托德:By+,qQx8b+U]U。他们会在广告上花费数百万美元4f.YVX=Zs)*B|7H7adt~。虽然这只是本土比赛,观众也都是本国居民,可是这超级碗广告却是最贵的广告K[ReXCgh^Okn&。世界杯的观众更多,而广告也是各国广告商都有,可是超级碗只是美国公司的广告之争7_Cwb[DjCDsvSp
Katie: Yeah.
凯蒂:Csx&w;OIP_UeH#eq
Todd: So yeah, these are usually the most expensive commercials like around the world. So they're usually really well done.
托德:超级碗广告是世界上最贵的广告]ZbNDZFxe#Q82i@^s;JV。当然效果也非常好4((H|PQgfDtj
Katie: Is it just American teams in the Super Bowl?
凯蒂:超级碗只有美国橄榄球队参加?
Todd: Yes, it's very, you know, Americanized name, I'd say. But, you know, like I said, the game is really not that important. But there is one way that you can make money.
托德:对,这是美国化的比赛KxM#H&ALbquyi。我刚才说过,比赛并不是那么重要SELNw+I(nH_6q=U*_GL。不过有一种可以挣钱的方法H8Tu]e6SjO8v2aY
Katie: Okay. I'm interested.
凯蒂:Q).ViMY(pj&=FX5KR^。我很感兴趣o|MTLxS5W]P-@CRa
Todd: So what happens is, we have like a pool and you can draw numbers. And like you don't have to know anything about football but you can have like, you know, draw numbers for the first person to score a touchdown, or the first player to get a penalty or things like that. And you just fill out the chart and then if your player gets that, then you can get money. So you have to contribute. You have to pay like 10 bucks to play. But then it's in the pool and then you could win money at different points during the game.
托德:我们用共用资金,你要写数字b=[=P,sNx7]9LrDp%Bl。你不用了解橄榄球,你可以写上你认为会第一个达阵得分的球员的号码,或者你认为会第一个获得点球的球员号码;MoCJB8bRhweP9d。你只需要填个表,如果你猜对了,那你就可以获得奖金;ofe!t3Kic6。当然,你要先押钱B0aRnJKY4WcjkQ@。你要拿10美元出来押注5exnsz)AI,。这笔钱会放到奖金里,你可以在比赛期间赢取奖金p#-MrRFQp,[9,h
Katie: Have you ever won at the Super Bowl before?
凯蒂:之前的超级碗比赛你们赢过钱吗?
Todd: Yeah. It's kind of like how it works out where everybody wins a little money and everybody loses a little money. So, you know, gambling technically is illegal but...
托德:赢过8vNe^3L,C=3。基本上所有人都会赢点儿钱,也会输点儿钱wKA30MZF&Z+mdJ,8V7。严格来说,赌钱是违法行为,不过……
Katie: Of course.
凯蒂:当然了f-@phIsa|kWL-rc;k
Todd: Yeah. But it's like just one of those things that everybody does.
托德:L)*04NTawE。不过大家都这么做Uq@[XJmqHDxiU5(M!e
Katie: It's not for big money.
凯蒂:不是为了赢大钱4vre7m+%S|!.%_
Todd: No.
托德:~;HXTg]r-HWs;Q
Katie: Just a little bit of money.
凯蒂:只是一小笔钱2*Ac*,GUGx&aE
Todd: Just a little bit of money.
托德:只是一点钱7ZyI^Bj,Ynk;
Katie: So it's okay.
凯蒂:那没什么问题s[r9aF9fC._Mm
Todd: Just to have fun. Yeah. So, and then, once I find out what teams are in the finals then I'll tell you about the colors. And it's usually best that you choose one team that you're going to support.
托德:只是为了好玩7ycpqXb()DR]-。我知道进入决赛的球队以后,我会告诉你球队颜色(-KOM&Pe[&^PGJ^_Culr。你最好选择一个你要支持的队(G1FSkQnDI1rIMhF
Katie: Okay.
凯蒂:好的%g@Ow@Cj[ji]g
Todd: So I'll fill you in about who the teams are later and all that.
托德:稍后我会告诉你进入决赛的球队-UBs&01RIN0
Katie: Right.
凯蒂:|OPCdndUN)3r
Todd: So are you willing to come?
托德:你想来玩吗?
Katie: Yeah. Sounds like fun.
凯蒂:好啊QJD6U[5(j3rP|gG。听上去很有趣*kgB89zUUfoM2UO;m
Todd: Okay, cool.
托德:X1[a-;[wV-qW]+S#
Katie: I'm in.
凯蒂:我参加dsf%jqV&J_bO5I[
Todd: All right. So it's going to be at my house at 3:00. So if you can show up around 2:00-ish.
托德:好的P6Er+[2rrXd。派对在我家举行,时间是下午3点Mx___0*||+#。你可以2点左右过来&~],8@^k1eqyx
Katie: Should I bring some food?
凯蒂:我需要带吃的吗?
Todd: You can. Like you can bring some type of maybe salad or like a bean dish or something like that if you like. But we'll – like the main food, we'll provide. We'll have pizza. We'll have burgers. Oh, and it's BYOB.
托德:你可以带Po_b.b2v2z3N&[。你可以带点儿沙拉或是豆类食物8(Zpjn2yh;。我们会提供主食@N@4dJj@p)xOIY&。我们有批萨和汉堡包zsTl&vHHtuxU。哦,你要自备酒水|cH99~V-ncdUWw
Katie: Okay.
凯蒂:好的JLtCHsSyFh~6-QaMF6F
Todd: So if you want to drink, you have to bring your own alcohol.
托德:如果你想喝酒,你要自己带酒来S[,IFE-=Z%WVE
Katie: All right.
凯蒂:好的&So._sv-~=D]a27EA~U
Todd: But we will have some beers and stuff. Do you drink?
托德:不过我们有啤酒_wV,B#XX+*@K*vg。你喝酒吗?
Katie: Sometimes.
凯蒂:偶尔喝lT@%2-1w^]
Todd: Okay. Cool.
托德:6S9+2#VtB*LuzsG+y
Katie: Like tenths of the time.
凯蒂:我很少喝vm!wU0;r-3*B
Todd: All right. So see you there. Glad you can come.
托德:SKcRQ!VNuGIk;p0Qxc。到时候见I4WXtYF~.M。你能来我很高兴1;VQb[TNA[RUi
Katie: No worries.
凯蒂:不客气sc9!#w!+N_Cm8tQtplno

F*HU4IYsDfq]RiQyh

超级碗派对.jpg

S]bLgFAG*7Eg.3

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

]5[TyyEi7ceEN+_,J

VdJ@vWZ=@C1N!

重点讲解

6Z=GnoChb&

f8[s+0%rdsV&MeAtImx

重点讲解:
1. a bunch of 大量;大批;
例句:I scanned a bunch of pictures from our trip to Hawaii last summer.
我把去年夏天到夏威夷旅游的一堆照片扫了进去)fytWP|aw]1(c
2. fill out 填写(表格等);
例句:It took me quite a while to fill out the questionnaire.
填写那份问卷花了我好长一段时间bST5ZJ!OXPzNwmO*t2X0
3. be willing to do sth. 乐意的;愿意的;
例句:I am perfectly willing to join the club.
我很愿意参加这个俱乐部KXQ-@|%(v[
4. show up 如约赶到;出现;露面;
例句:To my surprise, she failed to show up.
令我吃惊的是,她未能出席OOw&u5a;N&DJ

L3)xfFJ2wY

dT3rHN1ZVSQIPOG9s@MtYvtxJ8BizP,n,|QFEk;[qUE3
分享到
重点单词
  • contributevt. 捐助,投稿 vi. 投稿,贡献,是原因之一
  • alcoholn. 酒精,乙醇,酒
  • bowln. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场 v. 打保龄球,
  • illegaladj. 不合法的,非法的 n. 非法移民
  • questionnairen. 调查表
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • scoren. 得分,刻痕,二十,乐谱 vt. 记分,刻划,划线,
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • penaltyn. 处罚,惩罚