美语情景对话 第1090期:New York Sports 纽约体育运动
日期:2017-06-22 15:23

(单词翻译:单击)

^DFTp^@zl],;iZ[6f+L9z+

情景对话

@(x#Z8p6]~J

Warren: So, thanks for telling me about the ballet and all that kind of stuff, but I'm really more into sports and things like that. Do you know of any other things you can do in New York?
沃伦:谢谢你给我介绍芭蕾舞这一类的艺术,不过我更喜欢体育oGpsixK4ggJJ。你知道纽约还有什么活动吗?
Antoinette: Oh, absolutely. There are a lot of events for a sports enthusiast in New York. We've got basketball. The Knicks play. They're an NBA team. We've got baseball. The Yankees and the Mets play, and there's a feud. Yankees fans hate Mets fans and Mets fans hate Yankees fans.
安托万内特:哦,当然有了zZ]3O2BzEid@D。纽约有很多供体育爱好者观看的赛事w37HvM9LHTjei&d*O#。我们有篮球队,纽约尼克斯队,这是一只美职篮球队B5uamxA4Ah*e_Wcf。我们还有棒球队,纽约扬基队和纽约大都会队,这两支球队是老对手%a[q2,aWl=D!&S7#oJUL。扬基队球迷讨厌大都会队的球迷,而大都会队的球迷也讨厌扬基队的球迷)M_ZKlS_Ns;_-99
Warren: Right. They have two baseball teams.
沃伦:VN&z12[ZHk51Y8。纽约有两支棒球队KTE#H6Vti+h|.nb2Mh
Antoinette: That's right.
安托万内特:没错j_W*pp^6IBsqlVO~rdV
Warren: Wow.
沃伦:哇哦(oz7in~HU.QZR~0cS
Antoinette: Exciting. We even have a Subway Series. Well, it used to be a Subway Series because the teams would play different stadiums for about a week or so and the fans would just switch back and forth from one stadium to the other. But I think they recently built one stadium for both teams.
安托万内特:这非常激动人心~dP%8E)Gg6ZeatJgi+d。我们还有地铁大赛h,nw_Z^,Eqacp^Ve|[5,。以前纽约有地铁大赛,两支球队要在一周左右的时间在不同的体育馆进行比赛,球迷要在两队比赛的场馆之间来回移动Zp1nnwterd=~sD|W3H。不过,我想他们为两支球队建造了一个体育馆z*vsl.eIj+ZDt!
Warren: Oh. Do you think one team is more popular than the other?
沃伦:1w3^S|NSo^PFm。你认为一支球队比另一支球队更受欢迎吗?
Antoinette: I think probably the Yankees, unfortunately.
安托万内特:不幸的是,我认为扬基队更受欢迎wN,!yT2dmF@BeC%
Warren: The Yankees.
沃伦:扬基队!0y=q&u.Ra*919tNp]l
Antoinette: Yeah. My family was a Mets fan and don't tell anyone else in my family that I said that.
安托万内特:(Yar-dYCyhe,65xY8。我家人是纽约大都会队的球迷,不要告诉我的家人,我刚才说扬基队更受欢迎dF65qK@KM2_n_Jd[5[*T
Warren: Oh, so I guess, they don't get along with each other?
沃伦:哦,我想他们之间相处得不好vJHd8MI4%wm
Antoinette: Oh, not at all.
安托万内特:一点也不好G7,xDBV#J|S
Warren: Oh well. Well, I'm from Canada. I really like hockey. I know that you guys have the Rangers.
沃伦:哦,我来自加拿大9C-MXPMEONF%x|。我非常喜欢冰球lGBrX@NBSuQ*e*].mp6i。我知道你们有纽约游骑兵队GCBz%^YH|z[,ERl[_e6L
Antoinette: Yeah. We do have the Rangers. They play at Madison Square Garden, so you could easily find, like, buy tickets to see a game there. That's the same place where the Knicks play.
安托万内特:c]tm%kYByR。纽约游骑兵队Xl_s|IvbD-U=PGX[g。他们的主场在麦迪逊广场花园,你看,在纽约买票看比赛非常方便AHS+jv.Cy7。那个场馆也是纽约尼克斯队的主场cP#LIKMnq9
Warren: Oh, they both play at the same place?
沃伦:哦,他们都在同一个场馆打比赛?
Antoinette: Yes, they do.
安托万内特:对,没错K3-(9Y]A%,j%I5&S|kK
Warren: Maybe, I could go to a basketball and a hockey game.
沃伦:也许,我可以去看一场篮球赛或是冰球赛,19Y0G0vq%0sI|
Antoinette: You probably could if you stayed long enough. I think they have different seasons, right?
安托万内特:如果你旅行的时间够长,你可以看场比赛qxcDSQMbNu%。我想不同球队的赛季不同,对吧?
Warren: Oh, do they?
沃伦:哦,是吗?
Antoinette: Yeah. Madison Square Garden is pretty big though, so maybe there's more than one arena. I'm not sure. I've only been there two or three times in my life.
安托万内特:5_jY%o-Iq92。麦迪逊广场花园非常大,可能不只一个场馆])[bQGO,&n@X。我也不清楚v4(29Ob@rb。我只去过两三次hx,;ZcJTd2
Warren: Oh, okay.
沃伦:哦,好BeyH,@Z!xOFcc6=
Antoinette: Well, we also have the US Open, if you like tennis.
安托万内特:你喜欢网球吗?我们还有美国网球公开赛wHJqLD.y+R
Warren: Right.
沃伦:ofca&*^_+^Faz&Ml
Antoinette: Yeah. That's held in Queens, not on Manhattan.
安托万内特:嗯,美网在皇后区举办,不在曼哈顿@Rx@|rO^Jw1PC7
Warren: Oh, okay. What about the US Tennis Open but there's also the US Golf Open. Is that in New York as well?
沃伦:哦,好5LY&eS&ARdg1k&~V。除了美网以外,还有美国高尔夫公开赛KOn!yTwqbNSbhB0qSU81。这个比赛也在纽约举办吗?
Antoinette: In New York? I don't think the – is it?
安托万内特:在纽约吗?我不知道,是在纽约办吗?
Warren: I'm not sure.
沃伦:我也不确定]ohY1m&@kORsSR4_xF
Antoinette: I don't think that the US Open for golf is in New York. I think – no, I don't think that's New York. Yeah. No.
安托万内特:我想美国高尔夫公开赛不在纽约举行KVFUnQ#goT8。我想应该不是在纽约,不是F5D!l=6.MPP[1z(~8%vu
Warren: Okay. Have you seen tennis before?
沃伦:do0t[cEvpr。你以前看过网球比赛吗?
Antoinette: Yes, I have. I saw Serena Williams play.
安托万内特:我看过*^#fG;^QS*8#yCGpcL。我看过塞雷娜·威廉姆斯的比赛J;vbAO*BR^5M
Warren: Oh, she's great.
沃伦:哦,她打得很好j5&+p_m[,lecJ
Antoinette: She is. Yeah. Powerful woman.
安托万内特:没错Kf##15JSv*#M。她是很有力量的女性~Kq+&R6,0CGx;3R^wt
Warren: Yeah. I'd like to see her play.
沃伦:f5o|E^fgTS。我想看她的比赛N)MOzQDOJuJ
Antoinette: Yeah.
安托万内特:AGp*f~M&d(Zy,hEk0+u

SB~xQC#XMxt

麦迪逊广场花园体育馆.jpg

r-HQ#ZAXk];5uVA50qU

_r7pj6^b6vCJmK@+H

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

SRNYX[@u)Nq|KgxGo3)c

B|WRTp6;XQ0igfPi[

重点讲解

gN;2wf|^j21Bh.

E1s82=&abMT|DpyDl

重点讲解:
1. used to do sth. 过去常常;过去曾;
例句:He used to muck out the stables every morning.
他过去每天早上打扫马厩ZzH|KvSdO=WumcD
2. or so …左右;…上下;
例句:We can seat you in five minutes or so.
五分钟左右我们就可以为您安排好座位BDE1!rjEcFrbxrOaq^TR
3. back and forth 来回;往返;
例句:He promenaded back and forth on the ship's deck.
他在船的甲板上来回散步4-]~yT-BcfEAmE-=SSs
4. get along with (与…)和睦相处;
例句:I find it difficult to get along with your brother.
我觉得难以同你的兄弟相处Bop1xf]2iY!r

HS(_1_FXZ|6n4

2++mhGuSp4IgRWRcquI]_|bjD.UNC#c9R&-=t&P3NXKHC;Nz.(.&W
分享到
重点单词
  • arenan. 竞技场
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • switchn. 开关,转换,鞭子 v. 转换,改变,交换,鞭打
  • baseballn. 棒球
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • enthusiastn. 热心人,热衷者
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • balletn. 芭蕾舞
  • feudn. 长期不和,争执 n. 封地 v. 长期斗争,结世仇