可可Radio第2177期:追寻新方向-不要陷入消极的心理暗示(5)
日期:2018-12-31 19:22

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。

ways to help you start chasing a new direction

帮助你去追寻新方向的方法

可可电台

Don’t give in to the negative self-talk.

不要陷入消极的心理暗示。

My brain has this amazing talent wherein no matter what I do, it can point out all the ways in which I have failed. It tries desperately to convince me that I shouldn’t keep going; that it just wants me to be safe.

Phooey! That inner dialogue is what is keeping you stuck in the first place. You are in control of your mind, not the other way around. Choose to look at things in a different perspective. Choose to keep your options open and your dreams alive. When the negative discussion starts, choose to be stronger than your thoughts.

我的头脑有这种惊人的天赋:无论我想要去做什么事,它总是让我看到自己失败的样子。它拼命地想要说服我不要再继续那样做了;那仅仅是想要让我身处安全。

哎!这段心里的对话正是让你止步不前的罪魁祸首。你可以控制你的头脑,而不是它控制你。从另一面看待事情。保持一种开放的心态,让你的梦想指引你。当消极思想出现的时候,你要变得比它更坚强。


【知识点讲解】

give in to 徇;迁就;

例句:

Officials say they won't give in to the workers' demands.

官员们表示他们不会向工人的要求让步。

He refused to give in to her pleadings.

他拒不接受她的请求。

If you always give in to others you will end up feeling like a doormat.

如果你总是屈服于人,你最终会觉得自己像一个受气包。


in the first place 首先,从一开始; 压根儿; 固; 当初

例句:

I don't think we should have been there in the first place.

我认为我们从一开始就不该在那儿。

I'm amazed they had the cheek to ask in the first place.

我真惊讶他们当初竟然有脸问。

What brought you to Washington in the first place?

最初是什么让你来到华盛顿的?


欢迎关注主播微信公众号:安夏说英语,查阅更多英语学习节目~安夏个人微信:anxia3210

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


分享到
重点单词
  • perspectiven. 远景,看法,透视 adj. 透视的
  • convincevt. 使确信,使信服,说服
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • negativeadj. 否定的,负的,消极的 n. 底片,负数,否定