可可Radio第1422期:告别前任-快刀斩乱麻(1)
日期:2016-11-14 22:50

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。


Say bye to Ex

告别前任


Take Him or Her Off That Pedestal

把TA从你心里的神座上拉下来

First things first: Stop acting likeyour ex was God's gift. Make a list of his or her annoying traits. Let your buddies bad-mouth her.

首先的首先:不要再认为你的前任是上帝赐给你的礼物。列一个TA的八婆特质清单。让你的好朋友给你说说TA的坏话。

Get Closure

快刀斩乱麻

If you’re going to break up with him orher, don't put it off. Make sure you're both on the same page. This is a breakup. The two of you are moving on, which means potentially seeing otherpeople. If you feel the need to do a relationship postmortem, do it now. Youwon’t be seeing her again for a while.

一旦你决定分手,那么不要拖。要让对方明白现在是个什么情况,这是分手。如果你们两个人都决定分手那么意味着你们都想认识其他人。如果你想让你的感情成为过去式,那么当机立断。这样你也不会再见到TA。


【知识点讲解】

break up 结束,散会;解散,驱散;关系破裂,离异;衰弱

例句:

The stricken tanker began to break up on the rocks.

油轮被击中后撞上礁石,毁了。

They decided to break up the partnership.

他们决定终止合作关系。


move on 继续前进; 更换工作(话题等); 离开

例句:

Shall we move on to dessert?

咱们上甜食好吗?

The captain and his group moved on, but the story of the little boy spread quickly.

上尉和他的小队继续前进了,但这位小男孩的事迹很快传开了。


更多详情敬请关注新浪微博:DJ_Ukki安夏/微信公众号:致亲爱的自己(anxia1001)

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


分享到
重点单词
  • tankern. 油轮,坦克中一员
  • annoyingadj. 恼人的,讨厌的
  • pedestaln. 基架,底座,受人尊敬的地位 vt. 加座,搁在台上
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • potentiallyadv. 潜在地