(单词翻译:单击)
可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。
讨厌的科技产品使用习惯
Walking down the street while staring down at your phone
走在街上眼睛却盯着手机
If you live in a densely populated city like New York, you know how hard it can be to simply walk to the corner store without being bumped and jostled by 40 different people. But, hey, that's life in the big city. What drives people nuts, though, is when they're walking down the street and the people in front of them decide to stop short because they need to check their latest Snapchat notifications.
如果你居住在像纽约这样人口密集的城市,你就会知道哪怕只是走去街角的商店也可能先后撞到40个不同的人。嘿,这就是大城市的生活呀。但让人抓狂的是,走在街上,前面的人突然停下来,只为了看一眼手机上Snapchat(注:一款社交应用)的新通知。
Even worse are the people who slow to a crawl to tap out texts, as people struggle to walk around them. Yahoo Finance's Dan Roberts says he’ll now continue walking if he sees a texter coming towards him until they either walk into him or are forced to move.
更糟糕的是有些人为了边走边发短信,就会走得很慢,其他行人只能绕着他们走。雅虎经济网的丹•罗伯茨说,现在如果他看见迎面走来的人正在低头发短信,他会选择直直往前走,直到看手机的人撞上或者避开自己。
So if you need to use your phone and you're walking down the sidewalk, just move to the side. Or at the very least, avoid Dan Roberts.
所以,如果你走路的时候需要用手机,那么请贴着道边走吧,或者,至少记得避开丹•罗伯茨。
更多详情敬请关注新浪微博:DJ_Ukki安夏 / 个人微信:DJ_Ukki 微信公众号:致亲爱的自己
[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]