可可Radio第1206期:坏习惯-拖延(4)
日期:2016-04-12 20:02

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。

Bad habits. 坏习惯

Procrastinating

拖延

Procrastinators sabotage themselves to avoid doing something that they don't want to do, and it can be a really bad habit.Therefore, set clear goals, with rewards if necessary, and imagine how great you'll feel when you finally complete that project with time to spare.

拖延者通过怠工来避免做那些他们不想做的事,这真的是一个坏习惯。因此,制定明确的目标,如果有必要的话设置些奖励,并想像一下,当你最终比预期时间还要早地完成那个项目的时候感觉会有多棒。

Swearing

咒骂

Swearing may be funny on TV but it's often not so funny in real life. One way to stop is through using a "swear jar".Put in a set amount of money every time you swear when you shouldn't, and makeit enough to hurt. Decide what you're going to do with the money, and make it something that's not fun, like putting it into your retirement account orpaying off a debt.

在电视节目上咒骂可能会很滑稽,但是在现实生活中往往不那么有趣。戒掉它的一种方法就是使用“脏话罐”。每次不该骂人却那样做了的时候,就往脏话罐里放一定数额的钱,并使这个金额足够让你苦恼。拿定主意要如何处理这些钱,并将其制定得不那么好玩,比如把它放进你的退休金账户里或用来还债。


【知识点讲解】

sabotage n.怠工;破坏

例句:

The fire at the factory was caused by sabotage.

那家工厂的火灾是有人蓄意破坏引起的。

They are carrying out subversion,sabotage,intervention and aggression everywhere in the world.

他们在全世界到处进行颠覆,破坏,干涉和侵略。



更多详情敬请关注新浪微博:DJ_Ukki安夏/ 个人微信:DJ_Ukki

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


分享到
重点单词
  • spareadj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的 v. 抽出,饶
  • avoidvt. 避免,逃避
  • aggressionn. 进攻,侵犯,侵害,侵略
  • jarn. 不和谐,刺耳声,震动,震惊,广口瓶 vi. 发刺耳
  • interventionn. 插入,介入,调停
  • sabotagen. 怠工,破坏活动,破坏 vt. 从事破坏活动,妨害,