可可Radio第171期:别自毁幸福-怨恨之心不可有(4)
日期:2013-06-12 09:19

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。

Harboring feelings of hate.

存有怨恨之心


As Martin Luther King Jr. so profoundly said,"Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that." Truth be told, when we harbor feelings of hate, it eventually gets the best of us. It takes control of us. We forget why we hate, what we hate, and whom we hate – we simply hate for the sake of hating. And then, naturally, we begin to hate ourselves too.

马丁·路德·金曾经说过:“黑暗不能驱除黑暗,只有光明可以做到;仇恨不能驱除仇恨,只有爱可以做到”。说得真好。当我们感到愤恨,其实就已经被怨恨利用了,它控制着我们。我们忘记了为什么怨恨,怨恨什么,甚至到底怨恨谁——我们只是为了恨而恨。最终我们会开始恨自己。

Everything and everyone you hate rents permanent space in both your head and heart. So if you want to eliminate something or someone from your mind, don't hate. Instead, disconnect yourself, move on, and don't look back.

每个你恨的事情和人都会在你的心中和脑海里占有一席之地,所以如果想忘记这件事或这个人,放下仇恨吧。放过自己,朝前走,别再回头看。

【知识点津】

harbor 心怀

drive out 驱除

permanent 永久的

eliminate 消除,排除

disconnect 切断,断开


[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


分享到
重点单词
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • disconnectvt. 使分离 vi. 断开,拆开
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • permanentadj. 永久的,持久的 n. 烫发
  • harborn. 海港,避难所 vt. 庇护,心怀,窝藏 vi. 进
  • eliminatev. 除去,剔除; 忽略