可可Radio第238期:伤感情之举-占有欲强,太黏人(5)
日期:2013-08-18 09:00

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。


Being possessive and clingy

占有欲强,太黏人


During the honeymoon period it's nice to do everything together, but insisting he spends every waking hour with you alone is never a good idea.

蜜月期的两个人同出同入人人羡慕,但是如果要求他时时刻刻与你形影不离那就不好了。

He'll start to feel smothered.

这样会让他产生窒息感。

Everyone – even married couples need some time alone and socializing with friends who aren't you is also important.

每个人都需要时间独处(已婚夫妻更是如此),而且需要与外面的朋友交往。

Encourage him to go out with his friends or stay home and watch the game solo from time to time. After all, absence makes the heart grow fonder.

适时地鼓励他出去找找朋友,或者把他单独留在家看节目。别忘了,距离产生美。


【知识点津】

smother 窒息

married couple 已婚夫妇

socialize 社交

encourage 鼓励

solo 独自

from time to time 偶尔,时不时

after all 毕竟



[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


分享到
重点单词
  • smotherv. 使 ... 喘不过气,使 ... 窒息,掩饰,扼杀
  • encouragevt. 鼓励,促进,支持
  • solon. 独奏,独唱 adj. 单独的 adv. 单独地 v