可可Radio第575期:如何改善人际交流能力-问问题并重复他人的话(5)
日期:2014-07-21 09:00

(单词翻译:单击)

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。

How to Improve Your Communication Skills

如何改善人际交流能力

Ask Questions and Repeat the Other Person

问问题并重复他人的话

Let's face it, we've all drifted off when someone else was talking or misheard the other person.

让我们面对现实吧,当别人在说话时,我们都会走神或听错话。

Asking questions and repeating the other person's last few words shows you're interested in what they say, keeps you on your toes, and helps clarify points that could be misunderstood (e.g., "So to recap, you're going to buy the tickets for Saturday?").

问问题并重复他人最后说的几句话表明你对他们说的话感兴趣,这能帮你保持警觉,并有助于澄清容易误解的地方(比如,“也就是说,你想买周六的票?”)

It also helps for small talk and to fill in awkward silences.

这样也有助于闲谈,能使得沉默的时刻不那么尴尬。

Instead of trying to stir up conversation on mundane topics like the weather, ask the other person questions (e.g., "Got any plans for the summer?" or "What are you reading lately?") and engage in their answers.

除了可以用像天气这样单调的话题来展开谈话,也可以问别人一些问题。(比如,“夏天有什么计划?”或“最近在读什么书?”),并就他们的回答进一步展开。

It's more important to be interested than to be interesting.

感兴趣比有意思要重要得多。

【知识点津

drift off 渐渐离开

例句:

Every time I drift off course, I get reminded of this story.

每当我对人生漫不经心时,我就会想起这个故事。

keeps you on your toes 让某人继续全身心投入做某事

例句:

But he runs a culture of accountability that keeps everyone on their toes.

但他营造了一种负责任的文化,让每个人都随时保持警觉。

stir up 引起,激起; 挑起; 挑动; 搅扰

例句:

Don't stir up trouble between them.

不要在他们之间惹麻烦。

更多详情敬请关注新浪微博:DJ_Ukki安夏

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]

分享到
重点单词
  • stirn. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱 vt. 激
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信
  • accountabilityn. 可说明性;有义务;有责任
  • clarifyvt. 澄清,阐明,使 ... 明晰
  • engagev. 答应,预定,使忙碌,雇佣,订婚
  • awkwardadj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的
  • mundaneadj. 平凡的,世俗的,宇宙的
  • conversationn. 会话,谈话
  • driftvi. 漂流,漂移,漂泊,吹积,偏离 vt. 使漂流,使
  • misunderstoodadj. 被误解的 v. 误解,误会(misunders